Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - ¿Sabes qué estudiaron los primeros años de los estudiantes extranjeros para sus disertaciones?

¿Sabes qué estudiaron los primeros años de los estudiantes extranjeros para sus disertaciones?

A finales del siglo XIX y principios del XX, grupos de jóvenes aspirantes en China partieron al extranjero para estudiar en busca de estrategias para salvar el país. Después de completar sus estudios y regresar a China, muchos de ellos se convirtieron en pilares del país e hicieron muchas contribuciones al progreso social. Entonces, ¿cuáles eran las disertaciones y los temas que se dedicaron a investigar en el extranjero en aquel entonces? Debido a que este es un paso importante en el comienzo de las carreras de todos los sabios, creo que es un tema de interés para muchas personas, especialmente para muchos profesores y estudiantes en el campus hoy. (Nota: este artículo solo analiza las disertaciones de estudiantes extranjeros que estudiaban literatura e historia en ese momento)

Por esta razón, el autor verificó específicamente los materiales relevantes para averiguar si había alguno * cuando estos académicos eligieron Temas de investigación **¿Cuáles son las similitudes? ¿Hay algo especial en ellos? Después de investigar un poco, descubrí que este tema es bastante interesante. Los resultados fueron bastante diferentes de lo que se esperaba de antemano.

En general, se cree que los jóvenes que estudian en el extranjero deben abrir bien los ojos y aprender la cultura y las ideas avanzadas de las regiones occidentales. De hecho, este no es el caso, al menos algunos de mis amigos que se convertirán en grandes eruditos en el campo de las humanidades en el futuro, la dirección académica en la que se enfocaron cuando estudiaron en el extranjero y el tema de su tesis profesional final todavía estaban enfocados. sobre "China".

Por ejemplo, el famoso erudito Qian Zhongshu estudió en el extranjero, en la Universidad de Oxford, en Inglaterra. A los ojos de la gente de hoy, se puede decir que Qian Zhongshu es un modelo para aprender conocimientos tanto chinos como occidentales. El título de su tesis de licenciatura en ese momento era "China en la literatura británica en los siglos XVII y XVIII";

La Sra. Bing Xin completó su tesis de maestría en la Universidad de Wellesley en los Estados Unidos. El tema de su tesis es un tema con el que muchos chinos están familiarizados: sobre el poeta chino de la dinastía Song, Li Qingzhao (Nota: el título de su tesis de maestría es "La traducción y edición de la obra de la Sra. Li Yian (dinastía Song, Li Qingzhao)) Ci".

En la primavera de 1923, cuando Bing Xin estudiaba en la Universidad de Yenching, su profesora de inglés Grace Boynton decidió concederle una beca de dos años para la Universidad de Wellesley en Estados Unidos, con una asignación anual de alojamiento y comida de 800 dólares estadounidenses para sus estudios de maestría. Bing Xin navegó a los Estados Unidos para estudiar en agosto de 1923 (Nota: Leighton Stuart era el presidente de la Universidad de Yenching en ese momento, y de la Universidad de Yenching y la Universidad de Mujeres de Wellesley. eran "escuelas hermanas")

Relativamente hablando, la pluma y la tinta de Bing Xin Como es bien conocido Li Qingzhao, Wang Li, un famoso maestro de lingüística, escribió su tesis doctoral en la prestigiosa Universidad de París en Francia. pero definitivamente es "impopular".

La tesis doctoral de Wang Li estudió muchos dialectos en Guangxi, China. Uno de los más extraños es el título de la tesis "Registros experimentales de dialectos bobai". personas con algún conocimiento de lingüística de la película "Windtalkers" rodada por Hong Kong John Woo en Hollywood, EE. UU.: la máquina de cifrado Crane de Navarra es la máquina de cifrado humana utilizada por el ejército estadounidense durante la Segunda Guerra Mundial. p>

La máquina de cifrado Nava Crane es como una fantasía para la gente común, y hay uno en el dialecto de Guangxi: el dialecto Bobai. Hay dos dialectos en el dialecto Bobai: el dialecto Dilao y el dialecto Xinmin. del dialecto de Guangdong y es muy diferente del mandarín Han. El propio Wang Li nació en Bobai, Guangxi. ¿Esto te hace sentir muy confuso?

La imagen muestra a Wang Li estudiando en París, Francia. Durante los primeros dos años de sus estudios, su padre cubrió todos sus gastos, que fueron 100 dólares holandeses por mes. Después de eso, Wang Li tradujo por sí mismo obras literarias y artísticas francesas famosas para cubrir el costo de los estudios. viviendo en Francia.

La tesis doctoral del famoso sociólogo Fei Xiaotong en la Universidad de Londres en el Reino Unido trataba sobre "La vida económica de una zona rural china". La Universidad de Londres, Fei Xiaotong, bromeó más tarde diciendo que el proceso de defensa era una "formalidad total": solo había un examinador: Sir Ross era la casa de su supervisor de doctorado, Malinowski, y el proceso estaba bebiendo. Posteriormente se publicó con el nombre "Economía de Jiangcun".

Descripción de la imagen La tesis doctoral de Fei Xiaotong en la Universidad de Londres en el Reino Unido se presentó al Comité de Examen Especial de la Universidad de Londres con el nombre "Economía". Life of a Chinese Rural Area". . Este artículo se publicó posteriormente con el nombre "Jiangcun Economy"

El famoso erudito Hu Shi estaba haciendo su tesis doctoral en la Universidad de Cornell en Estados Unidos, y el título de la tesis fue "La evolución de los métodos filosóficos chinos antiguos".

La historia del Sr. Hu sobre sus estudios en el extranjero es bastante emocionante y rica. ¿Podremos contar más sobre ello en el futuro?

Descripción de la imagen El Sr. Hu Shi siempre es tan elegante. En esta foto, ¿podemos usted y yo leer mucha información sobre la calidad de su vida material en ese momento?

Al igual que el erudito en humanidades e historia Feng Youlan, quien completó su disertación en la Universidad de Columbia. en los Estados Unidos El contenido también trata sobre "La teoría del deterioro de la naturaleza y el hombre" en la filosofía clásica china.

A este respecto, el Sr. Lu Xun, que tuvo la misma experiencia de estudiar en el extranjero, comentó una vez sarcásticamente: Algunos estudiantes chinos utilizaron a Laozi y Zhuangzi para obtener títulos de doctorado en el extranjero, lo que, sin embargo, sorprendió a los extranjeros después de regresar; a China, pero se trata de Kant y Hegel. ?

No creas que la ironía de Lu Xun de que algunos estudiantes chinos utilizaron a Laozi y Zhuangzi para obtener títulos de doctorado en el extranjero fue solo un comentario casual. Aquí usaremos un ejemplo real para demostrarlo.

Hablando de Qiao Guanhua, puede que te resulte familiar. Participó en la revolución durante el período Yan'an y ocupó un puesto importante en el departamento de asuntos exteriores de China en la década de 1970. Pero es posible que mucha gente no sepa que él fue el verdadero médico que estudió en el extranjero en los primeros años del partido. Qiao Guanhua obtuvo su doctorado en la Universidad de Tübingen (también traducida como "Universidad de Tübingen" en China) (Eberhard-karls-universitat zuTubingen) en Alemania. Su tesis doctoral versó sobre Zhuangzi.

En aquel momento, casi nadie prestó atención a su tesis doctoral después de su publicación. En los años siguientes, los sinólogos alemanes rara vez mencionaron su tesis doctoral. Según estudiosos relevantes, su artículo de 46 páginas fue impreso en 1937 por una imprenta URACH en Württemberg, Alemania. Consta que el examen oral para su título de doctor se realizó el 18 de febrero de 1937. Su supervisor alemán dijo más tarde que escribió apresuradamente su llamada tesis doctoral, se la entregó a su supervisor y luego se dedicó a sus entusiastas "actividades antijaponesas y de salvación nacional".

Qiao Guanhua creía en su artículo que Zhuangzi no era el creador de un sistema. Nunca creó ningún sistema intencionalmente. Por eso, siempre utiliza metáforas e imágenes para explicar, y principalmente utiliza el diálogo para resumir sus características. Su encanto es su actitud ante la vida, y aquí debemos considerarlo un poeta. Éste es el punto principal de este artículo.

Descripción de la imagen Esta es una fotografía del Sr. Ma Yinchu asistiendo a una conferencia internacional como representante de China en 1952.

Quizás hoy nos resulte difícil alcanzar el mismo punto de vista que el Sr. Lu Xun en aquel entonces a partir de los limitados ejemplos mencionados anteriormente. Pero todavía debemos darnos cuenta claramente de que en la historia de los intercambios culturales entre China y Occidente, la profundidad de la investigación del pueblo chino sobre la cultura occidental es mucho menor que la profundidad de la investigación de los occidentales sobre la cultura china. Hoy en día, todavía debemos seguir trabajando duro para comprender y comprender la cultura social y la tecnología occidentales.