Historia idiomática

Sacar plántulas para estimular el crecimiento

La gente de la dinastía Song se apiadaba de aquellos que arrancaban plántulas porque no crecían. Cuando regresaban a casa, decían: "¡Hoy estoy enfermo!". volverá con una luz brillante y le dirá a la persona: "¡Ahora estoy enfermo! Ayudaré a que las plántulas crezcan". Sus hijos lo miraron atentamente y las plántulas estaban demacradas.

Hay mucha gente en el mundo que no apoya a los jóvenes. Quienes lo abandonan por inútil son los plantones que quedan sin cultivar; quienes lo sostienen por mucho tiempo son los plantones desarraigados.

Nota

Apreciar----, es decir, preocuparse.

Largo----, hace referencia al crecimiento y desarrollo.

揠---- significa sacar.

Manghao——cansado. Mangmang, luciendo muy cansado.

Preferido ---- contar.

Enfermedad——Trabajo.

Dar ---- pronombre personal literati, quiero decir.

Tendencia---- urgente.

No sólo un discípulo.

Comentarios

Esta fábula ilustra vívidamente una verdad del lado opuesto: si no procedes de la realidad objetiva al encontrarte con las cosas, sólo podrás hacer cosas malas con buenas intenciones.

Evitar que sucedan cosas malas

Definición: evitar que sucedan cosas malas: evitar que las cosas malas se desarrollen tan pronto como aparecen.

Este modismo proviene del "Libro de la dinastía Han posterior. Biografía de Ding Hong", que dice que si el gobierno asume la responsabilidad del cuerpo y evita errores, el demonio asesino desaparecerá y las bendiciones será eliminado.

Después de que el emperador He ascendiera al trono de la dinastía Han del Este, la emperatriz viuda Dou asumió el poder exclusivo. Su hermano menor, Dou Xian, era general. Nombró a los hermanos Dou como funcionarios civiles y militares y ostentaba el poder militar y político del país. Al ver este fenómeno, muchos ministros estaban muy ansiosos y preocupados por la dinastía Han. El ministro Ding Hong es uno de ellos.

Ding Hong es un hombre de gran erudición y es extremadamente competente en los clásicos confucianos. Estaba muy indignado por el poder autocrático de la emperatriz viuda Dou y estaba decidido a deshacerse de este mal para el país. Unos años más tarde, el cielo quedó eclipsado. Aprovechando esto, que en ese momento se consideraba un presagio siniestro, Ding Hong escribió al emperador, señalando el daño que el poder de la familia Dou había causado al país y sugiriendo que esto era así. este fenómeno cambie rápidamente. El emperador ya había tenido este sentimiento e intención, por lo que rápidamente despidió a Dou Xian de su puesto oficial, y Dou Xian y sus hermanos se suicidaron.

Ding Hong dijo en su memoria al Emperador He que si el emperador personalmente rectificaba la política, debería tomar precauciones cuando los accidentes comenzaran a surgir, para eliminar los peligros ocultos y garantizar la paz y la estabilidad a largo plazo en el país. país.

Para colmo de males

Hay un templo en Chu, donde al difunto se le daba vino. El funcionario le dijo: "Algunas personas no alcanzan para beber, pero una persona tendrá más que suficiente. Por favor, dibuja una serpiente en el suelo, y el que la saque primero beberá".

Una serpiente entró primero, atrajo el vino y lo bebió. Sostuvo la copa con su mano izquierda y sacó una serpiente con su mano derecha y dijo: "¡Puedo hacerlo!" La serpiente de un hombre tomó la taza y dijo: "La serpiente no tiene patas". ¿Por qué estarías satisfecho? Entonces se lo bebió todo de un trago. Aquellos que tienen patas de serpiente eventualmente perderán su vino.

Notas

Templo Ancestral - palabra fonética, salón ancestral, un lugar donde se adoraba a los antepasados ​​o santos y mártires en la sociedad feudal. Aquí está el significado del sacrificio.

Sheren: subordinados, personas que trabajan bajo sus órdenes.

Gu - Gu, vasija utilizada para beber en la antigüedad.

Antiguo: por supuesto, el significado original.

An: palabra interrogativa en chino clásico que significa cómo, cómo.

Muerte - no existe, aquí se refiere a pérdida o ganancia.

Estados en Guerra: el título de un antiguo libro chino. La "Política de los Estados Combatientes" era originalmente sólo información dispersa que registraba las actividades políticas y los discursos de consejeros y cabilderos durante el Período de los Estados Combatientes de China. Liu Xiang, nativo de la dinastía Han Occidental, organizó y revisó estos materiales y los compiló en una serie de doce reinos: Zhou Oriental, Zhou Occidental, Qin, Qi, Chu, Zhao, Wei, Han, Yan, Song, Wei. y Zhongshan Treinta y tres volúmenes, denominados "Política Nacional".

Comentarios:

Esta serpiente no solo era orgullosa, sino también estúpida. Cometió un error y bebió el vino que otros tenían en la boca. Si no bebes, es una cosa pequeña, pero es un gran problema. Algunas personas siempre se sienten más inteligentes y mejores que otras a la hora de hacer las cosas, y luego ignoran la realidad objetiva, se vuelven subjetivas y arbitrarias y fracasan estrepitosamente. Esto es perjudicial para el país, el pueblo y para ellos mismos.

El zorro finge ser el poder del tigre

El rey Jingxuan preguntó a los ministros: "Escuché que está Zhao Xixie en el norte. ¿Cómo son realmente los ministros?" equivocado. Jiang Yiyi dijo: "El tigre busca alimento en todo tipo de animales y consigue el zorro.

El zorro dijo: "¡No te atrevas a comerme!" El cielo y la tierra me hacen crecer todo tipo de bestias. Comerme ahora es desafiar el destino. El tigre pensó eso y lo siguió. Las bestias me ven y huyen. El tigre no sabía que los animales salvajes me tenían miedo y pensó que le tenían miedo a los zorros. Ahora la tierra del rey está a cinco mil millas de distancia y hay millones de soldados dedicados a Zhao Xishi. Por lo tanto, el miedo a Zhao Xishi en el norte es en realidad el miedo a Wang Jiabing, al igual que el miedo a las bestias feroces es el tigre. "

Nota

El rey Xuan de Jing, es decir, el rey Xuan de Chu, el rey de Chu. Es el hijo del rey Su de Chu y es un buen hombre.

Norte: se refiere a nuestro país. Los diversos príncipes y pequeños estados de las Llanuras Centrales.

Zhao Xishi: nombre, un famoso general del estado de Chu en ese momento. p>Jiang Yi - nombre, nativo del estado de Wei, muy sabio, trabajando en el estado de Chu en ese momento

Chang-significa "jefe", jefe, líder

. Sin embargo, este es el camino, (respuesta) "Sí".

El objetivo principal de esta historia no es mostrar la astucia del zorro, sino exponer la astucia del zorro, señalando que algunos. Las personas malas, para intimidar a las personas buenas y hacer cosas malas, siempre encuentran una fuerza que las respalde y usan sus signos para encubrir a los demás. Para asustar a los demás, las personas buenas deben aprender a ver a través de este tipo de engaño.

Hanzhizhi

Zhuang Zhou, cuya familia era pobre, fue a Jianhe a pedir prestado grano. Voy a buscar oro. "

¿Qué significa "pescar oro"? ¿Qué significa "pescar oro"? Él dijo: "No, definitivamente conseguiré oro. ¿Está bien si le presto a mi hijo trescientos de oro? " "

Zhuang Zhou dijo enojado: "Zhou estaba en la carretera ayer y gritó. Zhou Gu lo miró y vio que no estaba allí. Zhou preguntó: "Qilai, ¿qué quieres que haga?" ' Dijo: 'También soy un oficial de olas en el Mar de China Oriental. '¿Cómo puedo sobrevivir con un balde de agua? Zhou dijo: "¡No!" Viajaré hacia el sur hasta el rey de Wuyue y os daré la bienvenida con el agua del río Xijiang. El bajo dijo enojado: "Estoy fuera de mi elemento y no tengo adónde ir". Cogí un balde de agua y me acomodé en los oídos. '"

Nota: "Bass dijo: 'Estoy fuera de control y no tengo adónde ir. Necesito un balde de agua para vivir mis oídos.

Nota

Préstamo ---- Préstamo.

No---- No hay sonido. Significa está bien, está bien.

Jia ---- partícula literaria. ¿Qué significa?

Inspiradora ---- guía.

Yip - la renta de la propiedad derivada del feudo.

Wantong ---- una tienda que vende cosas.

Comentarios

El autor utiliza un estilo de escritura muy conciso para retratar la imagen de un avaro, revelando una verdad simple: cuando otros están en dificultades, deben hacer todo lo posible para ayudar sinceramente. , no debemos limitarnos a decir grandes palabras y escribir promesas vacías.

Tallando un bote para pedir una espada

Había un hombre Chu que se metió en el río y su espada cayó del bote al agua. Zhou de repente lo interrumpió y dijo: "Es mi espada la que cayó sola". Cuando el barco se detuvo, los seguidores entraron al agua para buscarlo. El barco se ha movido, pero la espada no. ¡Si buscas una espada de esta manera, no te confundirás!

Nota

Wa - trekking, es decir, cruzar un río.

Pan - Frase Yin, urgente, inmediata, que indica que el tiempo es muy escaso.

Tallar - tono, verbo, tallar con un cuchillo.

Huo--frase yin o, confundido, aquí se refiere a confusión e ignorancia.

"Anales de primavera y otoño de Lu": este es el nombre de un libro antiguo compilado por un discípulo de Lu Buwei, el primer ministro de Qin. Hay muchas heterogeneidades en todo el libro, incluido el confucianismo, el taoísmo y otras escuelas de pensamiento. Está dividido en ocho capítulos, seis tratados y doce disciplinas.

Comentario

Esta historia nos dice que las cosas en el mundo siempre se están desarrollando y cambiando. Las personas deben tener en cuenta este cambio al pensar en los problemas y hacer las cosas, y adaptarse a este cambio. . necesidades.

Dos niños peleando por el sol

Cuando Confucio viajaba hacia el este, vio a dos niños peleando y preguntó por qué. Un niño dijo: "El primer día de mi partida, la gente estaba cerca, pero a la mitad del día estaban lejos". Para un niño, cuando sale el sol al comienzo del día, está lejos, mientras que cuando sale al medio día, está cerca. Un niño dijo: "Al principio del día es tan grande como el capó de un coche, y a la mitad del día es tan grande como un palé. ¿No es que el que está lejos es pequeño y el que está cerca? ¿Uno es grande?" "Sopa, no hace calor cuando está cerca, pero está fría cuando está lejos". Confucio no podía decidirse. Los dos niños sonrieron y dijeron: "¡Sabes mucho!"

Notas

Entonces, la razón, es decir, el significado de la verdad.

Vete - vete, aquí se refiere a la distancia entre el sol y la tierra.

Domingo: el sol está en el cenit, lo que significa mediodía.

Cubierta: es el techo del coche. En la antigüedad, la capota tenía forma de paraguas y se utilizaba para proteger a las personas del sol y la lluvia.

Yu - Yinyu, vaso abierto para beber en la antigüedad.

Cang: frío, que hace que la gente sienta escalofríos.

Tan Tang-Tan Tang es agua caliente. Explorar la sopa es meter la mano en el agua caliente y sentir el calor abrasador.

Jue-jue, decisivo, se refiere al juicio.

Quién: un pronombre personal interrogativo clásico que significa "quién".

Conocimiento - se refiere al conocimiento y la erudición.

Comentario

Lo que dice esta historia es que no se puede mirar simplemente un lado de un problema, hay que evitar la subjetividad y la unilateralidad, y aprender a analizar los problemas de manera objetiva y exhaustivamente. A Confucio lo llamaron santo, genio y buen maestro, pero no pudo responder a esta pregunta y hubo que reírse de él.

El marqués de Lu cría pájaros

En el pasado, las aves marinas se detenían en los suburbios de Lu. El marqués Lu estaba en el templo, disfrutando de "Jiu Shao" y comiendo "Tailao".

Las aves marinas estaban tan tristes que no se atrevieron a comer ni a beber una taza, y murieron en tres días. No se trata de criar pájaros con pájaros, sino de criar pájaros con pájaros.

Notas

Xi----, hace referencia al pasado, al pasado.

Yu---- significa que el Marqués de Lu le dio la bienvenida personalmente.

Real---- verbo. Brindar significa beber.

Jiushao: el nombre de una antigua pieza musical durante la dinastía Shun.

Tailao - se refiere a los tres sacrificios de animales: cerdos, vacas y ovejas.

Lonchas de carne---cortadas en cubos.

Comentarios

Las cosas en el mundo son diversas y mixtas. Las personas deben ver claramente los objetos de lo que están haciendo y usar diferentes métodos según los diferentes objetos, para poder recibirlos. el efecto esperado. De lo contrario, conducirá inevitablemente al ridículo final de la emperatriz Lu.

Un hombre corriente mata a un dragón

Zhu Man aprendió a matar un dragón en el Libro de los Cambios de Zhili. La familia del hombre rico se ha ido, ha desarrollado una habilidad en tres años, pero no le sirve de nada.

Nota

Carnicero----sacrificio, sacrificio de ganado.

Escape ---- Agotamiento, agotamiento, agotamiento.

Vivienda ---- propiedad familiar.

La habilidad de matar dragones----.

Comentarios

No hay dragones en el mundo, pero Zhu Yuhan insistió en aprender el arte de matar dragones. El resultado fue una pérdida de tiempo y un aprendizaje inútil. Esto muestra la importancia de aplicar el conocimiento e integrar la teoría con la práctica.

El rey Xuan de Qi ordenó a trescientas personas jugar al Yu. El rey Xuan de Qi pidió a trescientas personas que interpretaran el Yu, y Nanguo pidió que interpretaran el Yu para el rey Xuan de Qi. El rey Xuan de Qi estaba muy feliz y le dio un granero que podía alimentar a cientos de personas. El rey Qi murió y se estableció el rey Min. Ahora que el Rey Min se ha establecido, escúchenlo. Se escapó.

Nota

Yu ---- es el nombre de un instrumento musical, muy parecido al actual Sheng.

Los niños son intelectuales corrientes sin cargos oficiales.

Granero ----- Un almacén para almacenar grano.

Comentario

Durante miles de años, la historia de hacer trampa con un Yu falso ha circulado ampliamente. El comportamiento del sacerdote Nanguo engañó a la gente por un tiempo, pero no para siempre. Enfatiza que las personas deben estudiar mucho para tener talentos reales y conocimientos prácticos.

Los burros en Guizhou no tienen habilidades

No hay burros en Guizhou, por lo que la gente con buenas intenciones vendrá en barco. No hay burros en Guizhou, pero aquellos que tienen buenas obras pueden llevarlos en barco. "No hay burros en Guizhou, y aquellos que tienen cosas buenas que hacer pueden ser transportados en barco. Cuando el tigre lo ve, piensa que es un dios y se esconde en el bosque para mirar. Si se acerca , él responde, pero no lo sabe. Al día siguiente, el burro rebuzna, y el tigre se asusta y huye, pensé que me estaban comiendo, y me sorprendí mucho, pero miré a mi alrededor y descubrí que no. se podía hacer cualquier cosa de otra manera; me acostumbré más a los rebuznos del burro, a gritar delante de mí y a acercarse, aún más indiferentemente. dijo: "¡Eso es todo!" "El tigre saltó y gritó fuerte, se rompió la garganta, se drenó la carne y luego se fue.

Nota

Qian: se pronuncia Qian, es decir, Qianzhou, en la actual provincia de Guizhou.

Pangran - Pang, borde sonoro, enorme, enorme en forma o cuerpo. Cuerpo enorme y alto.

Ying Yingran - mirada cautelosa.

Hai: daño, conmoción, que significa miedo.

Dun-Yindun, escapar, que significa escapar o escapar.

Apoplejía: cuello vaginal, lucha libre, es decir, los dos bandos luchan entre sí.

玎--el sonido es 玎, que significa cercanía, pero de una manera vaga e indecorosa.

Tambaleándose - Yinlang, tambaleándose, caminando irregularmente.

Aullido: el sonido de un tigre rugiente y rugiente.

Liu Zongyuan - nombre personal, nacido en 773 d.C. y muerto en 819 d.C., un famoso escritor de la dinastía Tang de mi país y autor de la "Colección Liuhe East".

Comentarios

Esta historia ilustra vívidamente que hay muchas cosas en el mundo que parecen poderosas y aterradoras, pero que en realidad no dan miedo en absoluto. De esto se desprende que el pueblo revolucionario no debe dejarse intimidar por enemigos aparentemente poderosos, sino que debe recordar plenamente su propia fuerza, atreverse a luchar y ser bueno luchando para lograr la victoria.

Esperando al conejo

La gente de la dinastía Song tenía cultivadores. Hay plantas en los campos. El conejo tocó la planta, se rompió el cuello y murió. Lo enviaron a cuidar las plantas con la esperanza de volver a tener conejos. No se pudo conseguir el conejo y su cuerpo se convirtió en el hazmerreír de la dinastía Song.

Nota

Arado - agricultura. Un labrador, una persona que ara el campo, un agricultor.

Zhu: los tocones de árboles expuestos en el suelo después de ser talados.

Camina - corre.

Cuello - Meridiano Yin, cuello, es el cuello.

Pon - suelta, suelta lo que tienes en la mano.

Raichi - Leichu, las herramientas agrícolas utilizadas para la agricultura en la antigüedad, eran arados y rastras.

Ji-Yin Gui, Ji, que significa esperanza.

Comentario

Esta historia contiene dos significados, uno es satirizar el pensamiento de los perezosos y el otro es criticar el empirismo. Nos dice que no podemos hacer cosas basándonos en la suerte ocasional. Si confiamos en la suerte y unilateralmente en la vieja experiencia, a menudo no tendremos éxito.

Mirando al océano y suspirando

Cuando llegue el agua del otoño, se irrigarán cientos de ríos, el río Jingliu es tan grande que no hay diferencia entre ganado y caballos en el; acantilado entre los dos ríos. Por lo tanto, He Bo se alegró de que toda la belleza del mundo se pudiera encontrar en él. El río vuelve a fluir hacia el este y llega al Mar del Norte. Se puede ver hacia el este, pero no se ve el final del agua.

Así que cuando tenía más de un año, He Bo empezó a girar la cara, miró al océano y suspiró: "Hay un dicho descabellado: 'Escuché que hay cientos de personas en el Tao, y pensé que nadie podía alcanzarlo.' Esto es lo que dije." "

Las palabras de He Bo se convirtieron en una profecía.

También escuché que Shaozhongni escuchó el significado de Boyi. Al principio no lo creía, pero ahora veo lo difícil que es para mi hijo. Si la puerta está abierta, estará en peligro. No me reiré de la generosa familia por el hecho de que mi hijo sea mayor. "

Nota

riego---- se refiere a riego e inyección.

Jing---- Jingshui, aquí se refiere a venas de agua.

Diya - orilla del agua. Zhu, un pequeño pedazo de tierra que aparece en medio del agua.

Hebo - el dios del agua

Ruo. de Poseidón

Crítica----, que significa malo y peligroso

Comentarios

Este artículo se burla del tipo de "Personas que" piensan que lo saben todo después. escuchar algunos sermones y no hay nadie mejor que ellos mismos" nos enseñan que nuestras habilidades son inferiores a las de los demás. Nos enseña a ver las fortalezas de los demás y aprender a aprender de las fortalezas de los demás.

Snipe y pelea de almejas

Zhao atacó a Yan nuevamente, y la dinastía Su le dijo al rey Hui de Yan: "Ahora voy a cruzar el río Yishui, y las almejas están expuestas, y la agachadiza picotea la carne, y las almejas son dulces. La agachadiza dijo: "¡Si no llueve hoy, si no llueve mañana, habrá almejas muertas!" La almeja de río también le dijo a la agachadiza: "¡Si no llueve hoy o mañana, habrá agachadiza muerta!" 'Ambos se negaron a dejarse el uno al otro. Los pescadores pudieron capturarlos. Ahora Zhao está atacando a Yan, y Yan y Zhao se han estado apoyando mutuamente durante mucho tiempo, poniendo en peligro la situación general. El ministro teme que si Qin es fuerte, se convertirá en pescador. Por tanto, espero que el rey esté familiarizado con la estrategia. El rey Qin Hui dijo: "¡Está bien!" "Se detuvo.

Notas

Zhao: el nombre del país durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes. Su territorio está en la parte sur de la provincia de Hebei y el parte oriental de la provincia de Shanxi.

Yan --Yinyan, el nombre del país durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, su territorio estaba en la parte norte de la actual provincia de Hebei.

Su Dai: nombre personal, el hermano menor de Su Qin, un famoso cabildero durante el Período de los Reinos Combatientes, de Luoyang.

Wang Hui: el rey Zhao Huiwen, el rey del estado de Zhao, llamado Zhao He.

Exposición - Yinpu, que significa sol.

Agachadiza: Yinyu, nombre de un ave acuática, tiene plumas de color marrón oscuro, pico y patas largos, y se alimenta de peces, insectos y mariscos.

"赣"--"gan" tiene la misma pronunciación que "卣", que significa sujetar algo.

Pico: sonido hui, boca, se refiere específicamente a la boca de pájaros y bestias.

Yu- “Yu”, persona que se gana la vida pescando.

Capturar - "capturar", es decir, "capturar".

Apoyo - apoyo, aquí se refiere a la perseverancia y la confrontación.

Desventaja - Desventaja, daño, aquí significa fatiga.

Comentarios

"Cuando la agachadiza y la almeja pelean, el pescador se beneficia", ésta es una verdad profunda que se ha transmitido durante miles de años. Esta historia ilustra: Los camaradas y amigos deberían unirse y ayudarse unos a otros en lugar de intrigas, y deberían ver y tratar a las personas con el mismo odio y odio. De lo contrario, definitivamente le dará al enemigo la oportunidad de aprovecharlo y causarse desastres entre sí.

El viejo tonto movió montañas

Las montañas Taihang y Wangwu tienen setecientas millas cuadradas y diez mil pies de altura. Originalmente estaba ubicado en el sur de Jizhou y al norte de Heyang.

El Viejo Tonto de Beishan tiene noventa años y vive frente a la montaña. Fue castigado bloqueando la montaña Beishan, y entró y salió dando un rodeo. Se reunió en una habitación y pidió ayuda, diciendo: "Tú y yo intentaremos nivelar el camino, señalarlo hacia la montaña Yushan y llegar a Hanyin. . ¿Está bien?" Estuvimos de acuerdo en varias palabras. Su esposa dijo: "Con el poder de un caballero, nunca he podido dañar las colinas de Kuifu, que son como Taixing. ¿Dónde está el rey? ¿Dónde puedo disponer de la tierra y las rocas?", Dijo Zazi: "Tirar?" hasta el final del mar de Bohai y esconder la tierra."

Luego llevó a sus descendientes a llevar tres regalos, machacó piedras para cultivar la tierra y transportó cubos hasta el final del mar de Bohai. Si una mujer viuda de la vecina Kioto tiene un hijo, empieza a ocupar su lugar y se une a las pandillas. Llega el invierno y llega el verano, sé el primero en volver. Hequ Zhicao se rió y se detuvo, diciendo: "¡Eso es muy cierto, no me favoreces! Con la fuerza de los años restantes, ¿no puedo destruir ni un pelo de la montaña, como la tierra y la piedra?" dijo: "Tu corazón es tan fuerte que no puede ser partido." ¡Desgaste, no soy tan bueno como una esposa viuda y un hijo débil! Nietos, hijos y nietos, la escasez sin fin, las montañas y los ríos no aumentan, ¿por qué sufrir la desigualdad? "El anciano sabio en el recodo del río no tiene respuesta.

Cuando el dios serpiente escuchó esto, tuvo miedo y se lo informó al emperador. El emperador sintió su sinceridad y ordenó a los dos hijos de la familia Kua'e que llevaran dos montañas, una al este de Sichuan y la otra a Yongnan. Desde entonces, en el sur de Ji, no ha habido una pausa prolongada en Han Yin.

Nota

Taixing: el nombre de la montaña, Montaña Taihang, se encuentra en el cruce de la provincia de Shanxi y las provincias de Hebei y Henan.

Wangwu--el nombre de la montaña, está situada en el suroeste del condado de Yangcheng, provincia de Shanxi.

Jizhou: nombre de un lugar que incluye partes de las actuales provincias de Hebei y Shanxi y de las provincias de Liaoning y Henan.

Heyang - nombre del lugar, en el actual condado de Meng, provincia de Henan.

Castigo--nombre sonoro, castigo. Aquí significa sufrir.

Duan - Yinyu, sinuoso, que significa zigzag, tortuoso.

Yu-Yinyu, topónimo, actual provincia de Henan.

Han Yin - Han, río Han; Yin, el lado norte de la montaña o el lado sur del agua se llama Yin.

Kuifu: el nombre de la colina en la antigüedad, en el actual condado de Chenliu, provincia de Henan.

He--yin cargar, cargar, significa llevar o llevar.

Min, recogedor. Min, el sonido es auspicioso. Recogedor, Yinben. Un recogedor, también conocido como recogedor, es una herramienta para mover tierras hecha de bambú, madera, etc.

Viuda--suena doble, viuda, viuda, se refiere a una mujer cuyo marido ha muerto.

Una viuda es un huérfano cuyo padre y madre han muerto.

Reemplazo de dientes: yin zhi yi, reemplazo de dientes para niños, los dientes permanentes vuelven a crecer después de que se caen los dientes temporales. Esta mañana indica edad, unos siete u ocho años.

Hui - lo mismo que Hui, sabiduría, no Hui significa estupidez.

Yimao - un trozo de hierba, un libro, aquí se refiere a una pequeña parte de la montaña.

Gui: colapso del sonido, que significa falta.

El dios de las serpientes: un dios de la montaña que sostiene una serpiente en la mano.

Kuafu--Hércules, infinitamente poderoso.

"Incorrecto": significa que el sonido es incorrecto y la posición es incorrecta.

Shuodong: el área al este de Shuofang se refiere a la parte oriental de la provincia de Shanxi.

Yong--Yongzhou, en las actuales provincias de Shaanxi y Gansu.

Dragón: la misma pronunciación que cresta y larga, que es una montaña alta.

Liezi: este es el nombre de un libro antiguo, que pertenece a las obras taoístas del período anterior a Qin de mi país. Hay dos teorías sobre este libro: una es que fue escrito por Li Yukou a principios del Período de los Reinos Combatientes, la otra es que fue escrito por personas de la última dinastía Jin, pero no hay ninguna conclusión. Hay muchas fábulas y leyendas en el libro.

Comentarios

Esta es una historia famosa. Para eliminar el peligro y abrir el paso, Yu Gong llevó a su familia a mudarse a las dos montañas de Taihang y Wangwu. Este es un proyecto enorme que algunas personas difícilmente pueden imaginar. Sin embargo, Yu Gong tenía grandes aspiraciones y no se dejó intimidar por las dificultades. Se atrevió a pensar, hablar y hacer, y finalmente movió estas dos montañas con la ayuda de otros. Esto demuestra que cualquier asunto que sea beneficioso para la gente, por peligroso que sea, siempre que seas decidido, perseverante, lleno de confianza, con los pies en la tierra y trabajes sin descanso, podrás superar todas las dificultades. y convertir tus ideales en realidad.

Sentirse embarazada de gallinas todos los meses

Hoy en día, algunas personas están robando las gallinas del vecino. Dijo: "Ésta es la manera de ser de un caballero". Él dijo: "Por favor, tíralo. El próximo año, solo un pollo será suficiente". Si sabes que no se puede hacer y hazlo, ¿por qué esperar hasta el próximo año?

Nota

Acaparamiento ---- robar, hurtar.

O---- alguien, alguien.

Tao ---- el comportamiento y el habla de una persona.

Pérdida ---- reducción.

Sí ---- sólo significa parar.

Injusto: no acorde con la etiqueta.

Si - significa Zeying.

Comentarios

El "pollo" es un mal comportamiento que beneficia a uno mismo a costa de los demás. Cambiar los errores del pasado se llama valentía; perdonarse a uno mismo es sembrar las semillas del desastre.

Yan Zi envió a Chu

Yan Zi envió a Chu. El pueblo Chu carecía de Yanzi, por lo que se agregó Yanzi al costado de la puerta para formar una pequeña puerta. Yanzi se negó a entrar y dijo: "Si quieres ser un reino de perros, debes entrar por la puerta de los perros. Ahora que soy enviada a Chu, no es apropiado entrar por esta puerta. La dama de honor cambió de rumbo y". entró por la puerta.

Conoce al Rey de Chu. El rey dijo: "¿No hay ningún enviado en Qi?" Yanzi dijo: "Qi está cerca de Zi con trescientas personas. Sus mangas se estiran para formar una sombra, el sudor se convierte en lluvia y se acercan uno tras otro. hombro. ¿Por qué no hay nadie?" El rey dijo: "¿Por qué?" "Entonces, ¿por qué tener un hijo?" "Yanzi dijo", Qi ordenó a los enviados que tuvieran sus propios amos. Una persona sabia se convertirá en un maestro sabio, y una persona indigna se convertirá en un maestro indigno. Los bebés son los más indignos, ¡así que es mejor enviárselos a Chu! "

Notas

Enviado: ir en enviado, ser enviado a otro país. Las dos últimas palabras, una es un sustantivo, es decir, par, y la otra es un verbo, es decir, delegación.

Short - largo y corto, aquí se refiere a personas de baja estatura

Yan - usado como verbo, que significa invitar

Ban - dama de honor, pronunciada como invitada. Persona que se encarga de saludar y entretener a los invitados.

Linzi - Zi, Yindu, la antigua capital de Qi, se encuentra en la actual provincia de Shandong. organizaciones sociales, había veinticinco hogares por Lu, lo que indica una gran población El talón de una persona

Ming - orden, aquí se refiere a nombramiento,

Señor. abogado, aquí se refiere a regla, carta. La última palabra "señor" significa amo, el gobernante del país

Indigno - una persona sin virtud o talento

Comentario<. /p>

Esta fábula muestra la rapidez de pensamiento de Yan Zi, su capacidad para hablar con elocuencia también muestra sus valiosas cualidades de amar la patria y salvaguardar la dignidad de la patria. A través de esta historia, debemos saber: las personas no pueden ser juzgadas por. su apariencia y el agua de mar no se pueden medir.

La gente de Zheng compra zapatos.

Cuando Zheng quería comprar zapatos, primero medía sus pies y los ponía en el asiento. Cuando consiguió los zapatos, se olvidó de cuidarlos. "Volvió a buscarlo. Cuando regresó, el mercado estaba cerrado y no le permitieron actuar. La gente decía: "¿Por qué no lo pruebas en tus pies?". "Dijo: "Es mejor creer que existe que creer que no existe. "

Nota

Zheng: el nombre de un pequeño país en el período de primavera y otoño, ubicado en el condado de Xinzheng, provincia de Henan.

毳--Yinlu, zapatos de cuero, es decir, zapatos.

Du--yinduo, pensar, se usa aquí como verbo, es decir, calcular y medir. La última palabra "du", Yindu, se utiliza como sustantivo y significa gobernante.

Zhi: un pronombre en chino clásico, aquí se refiere a la regla que ha sido medida.

Sentado - igual que asiento, es un asiento, aquí se refiere a sillas, taburetes y otros muebles.

Joder, joder, tráelo, tómalo.

Stop - simplemente, fin, aquí se refiere a la disolución del mercado.

Nada: vacío, nada, aquí se refiere a la incapacidad y la imposibilidad.

Comentarios

Este hombre Zheng cometió el error del dogmatismo. Solo creía en el tamaño que se obtenía midiendo sus pies, pero no creía en sus propios pies. No solo hacía una gran broma, sino que ni siquiera podía comprarse zapatos. En la vida real nadie compraría zapatos sin confiar en el tamaño de sus pies, ¿verdad? Pero gente así existe. Algunas personas hablan, hacen cosas y piensan en los problemas sólo desde los libros, no desde la realidad; creen en lo que está escrito en los libros, pero no creen en lo que no está escrito en los libros pero que realmente existe; A los ojos de esas personas, sólo lo que está escrito en los libros es la verdad, y lo que no está escrito no es la verdad. De esta manera, los pensamientos, por supuesto, se volverán rígidos y las acciones, por supuesto, chocarán contra una pared.

A Ye Gong le encantan los dragones

Zizhang vio al duque Ai de Lu y durante siete días se lamentó de que el duque Ai no fuera educado. Él dijo: "Escuché que te gusta aprender, así que viajé miles de millas, expuesto a las heladas, el rocío, el polvo y estudié una y otra vez. No me atreví a descansar para verte. Después de siete días, el El caballero no fue educado. El caballero es un soldado tan bueno como el Sr. Ye. A Ye Gongzi le gustaban mucho los dragones. Los conectó para escribir escrituras y los cinceló para escribir dragones. Cuando el dragón se enteró, bajó y. Se asomó por la ventana. Cuando Ye Gong lo vio, lo abandonó. Regresó a casa, perdido en espíritu y sin un maestro, Ye Gong no era un buen dragón, era como un dragón pero no un dragón. Un buen erudito, así que vine a verte desde mil millas de distancia. Después de siete días, no fuiste cortés. No eres un buen erudito ni un buen marido. Parece un erudito pero no un erudito. 'El centro está escondido, pero ese día se olvida'. Atrévete a creer y actuar. "

Nota

Zizhang: un estudiante de Confucio, de apellido Zhuansun, un maestro famoso, nativo del estado de Chen en el período de primavera y otoño. Zizhang es su apodo.

Duque Ai de Lu: rey de Lu durante el período de primavera y otoño, de apellido Ji, nombre de pila Jiang

Shi: término general para los intelectuales de la sociedad feudal

Ella - Yinshe, cálculo antiguo de la distancia La unidad es igual a treinta millas

La piel dura que crece en las plantas de los pies, comúnmente conocida como callos. >Tallar aquí significa tallar con un cuchillo o un bolígrafo

Peep - Yin lost peep, que significa visitar, mirar

牖 - Yinyou, ventana

Shi. - que significa extender la mano.

El Libro de los Cantares - El Libro de los Cantares, la colección de poemas más antigua de mi país, se divide en tres partes: "Viento", "Elegancia" y " Canción", ********* ************************************** ************ ********************* Dividido en tres partes: "Feng", "Ya" y "Song". ": dividido en "Feng", "Ya" y "Song". "Tres partes, un total de 305 poemas, la mayoría de los cuales son canciones populares. El poema citado aquí proviene de "Wet Mulberry" en la parte "Xiaoya". "El Libro de los Cantares".

Atrevimiento - partícula, que significa no autorizado o apologético, usado al comienzo de una oración.

"Nuevo Prefacio" - el título de un antiguo chino. libro, editado por Liu Xiang, un famoso erudito y ensayista confuciano de la dinastía Han Occidental.

Comentarios

Esta historia utiliza una metáfora muy vívida para satirizar amargamente a los personajes de la fórmula de Ye. y expone profundamente sus malos pensamientos y estilos de cantar solo de manera prominente y poco realista. A través de esta historia, debemos abandonar el mal pensamiento y el mal estilo de la teoría que está divorciada de la realidad, y establecer el buen pensamiento y el buen estilo de buscar la verdad. de los hechos

Tres y cuatro veces

Song tiene francotiradores y ama a los francotiradores. Mantenlos en grupos. Puede entender el significado de los francotiradores, y los francotiradores se han ganado los corazones del público. Le encantan los francotiradores y los convierte en un grupo.

Cuando necesitaba comida, temía que el francotirador no pudiera domesticarlo, por lo que primero lo engañó y le dijo: "Si le das de comer mijo de día a noche, ¿es suficiente?". Cuando Yuchi Jingde escuchó esto, él Rápidamente dijo: "Puedes quedarte con nosotros". Ya es suficiente. Los francotiradores estaban felices.

Notas

Francotirador - Yinju, macaco, nombre de una especie de mono.

Pérdida - pérdida, es decir, reducción.

Jiakou-el significado original es población, aquí se refiere a la comida de una familia.

Hombre - pleno, aquí se refiere a satisfacción.

Ruoha - Ruoha, significa pronto, indicando que el tiempo es muy corto.

Qui: colapso del sonido, que significa falta o insuficiencia.

Domesticado: Yinqiu, manso, obediente.

Engañar significa engañar y ocultar.

Si - un pronombre personal en chino clásico, que significa "tú" o "tú".

Mao--yinxu, bellota, una especie de grano.

Comentario

La intención original de esta historia es exponer la traición del francotirador Yu y advertir a la gente que preste atención a la realidad y evite ser engañada por la retórica. Pero luego, el significado de esta historia cambió, se amplió hasta ser voluntarioso y se usó para condenar a las personas que a menudo cambian sus órdenes y son irresponsables en sus palabras y acciones.

es de películas All Rights Reserved.