Mi conversación con Li Bai
Bostecé perezosamente. Aunque todavía tenía sueño en primavera, realmente no podía dormir, así que me levanté a leer un rato.
Pero lo que me hace sentir extraño es que obviamente era un día brumoso en esos días, pero en realidad vi el cielo lleno de estrellas, apiñadas, decorando el cielo, y lluvias de meteoritos cayendo una tras otra. Acompañado de un rayo de luz, el cielo parecía haber sido pulido. Nunca antes había visto este paisaje. Miré por la ventana y estaba ebrio.
En un rincón, escuché el sonido de una poesía recitando. La voz era muy rica y tenía un acento antiguo, así que con curiosidad abrí la puerta y me acerqué. Resultó ser un hombre que llevaba un sombrero negro y ropa de seda blanca. Su ropa estaba arrugada y el sombrero parecía un poco descolorido. Las líneas de la frente en su rostro son obvias, sus cejas son pobladas, las cuencas de sus ojos están hundidas, su barba es larga y oscura, pero sus labios aún están rojos. ¡Está sentado en la mesa de café de mi casa, concentrándose en escribir algo con un pincel grueso!
¡Viajar es difícil! ¡Viajar es difícil! Hay muchos caminos diferentes, ¿dónde estás ahora?
¡Estaba cantando lentamente, lo cual era realmente diferente de la forma en que la gente moderna lee poesía!
Pero todavía tengo dudas sobre él
Pensé para mis adentros: ¡Qué clase de persona es esta! ¿Cómo te atreves a fingir ser el poeta Li Bai? Corrí y dije enojado: "No sabía que esta era mi casa, pero todavía estoy recitando poemas aquí. Es difícil viajar... Si es difícil viajar, ¡no vengas a esta hora!" , me miró soñador y dijo: Olía a vino, tenía la cara roja, y me dijo: "El viaje es difícil, extremadamente difícil. Una pequeña jarra de vino puede afectar a tres personas". que lo que bebió no fue mi agua hervida, sino vino Laofen, que mi familia nunca ha bebido. No sé de dónde sacó mi juego de té con motivos de porcelana azul y blanca y bebió allí.
En ese momento, de repente pensé en un poema que nos enseñó la maestra:
Una jarra de vino entre las flores, bebiendo solo sin cita a ciegas.
Brindamos con una copa por la brillante luna y nos miramos como tres personas.
La luna no sabe beber, pero su sombra me sigue.
Por el momento, la luna estará a la sombra y debemos divertirnos hasta la primavera.
………………
Como dice el refrán, después de beber se dice la verdad. Empecé a respetarlo con asombro. Era el poeta de la dinastía Tang, Li Bai. ¡Realmente no estaba fingiendo! Le dije cortésmente: "Por favor, perdóname por ser irrespetuoso, pequeña. Realmente te trato como a todos los demás. Si necesitas Longjing, dímelo, no te preocupes justo cuando estaba a punto de servirle un poco de agua". , dijo: "Lento..." "¿Qué pasa?" "En mi corazón, la poesía es como el té. Si se invierte, es estupidez".
"Mis padres no están aquí, así que te hablaré con franqueza."
"Dímelo."
"Mi hija Zhuo, llamada Lei, también conocida como Xiaoyu, es la propietaria del Pabellón Yingchun. Tiene once años y le encanta escribir poemas. Espero que me puedan dar algún consejo."
Se tocó la larga barba con la mano, se rió un rato y dijo: "¡Extraordinaria elocuencia! !"
Le pregunté: "¿Cómo llegaste aquí?" "Antes de beber, en el municipio de Qinglian, llegué a este lugar después de estar borracho. "¿Qué año es hoy?"
"Esta noche es 30 de marzo de 2017".
"Esto es. Mis poemas alaban la belleza del loto".
Así que tomé el bolígrafo en la mano de Li Bai y escribí en el papel.
Hay pinturas en la antigua pared,
La luna brillante brilla en la cortina.
Cuando sale la luna y chirrían las cigarras,
Camino para ver las hojas verdes de las peras.
"Este poema es maravilloso, pero no perfecto."
"¿Por qué no es perfecto?" Creo que he leído muchos libros, pero no sé si. Es por nerviosismo o por mi culpa. Realmente no he leído muchos libros y, de hecho, me quedo sin palabras. Había un fuego sin nombre en mi corazón y se disparó hacia arriba, pero después de todo, él era una figura autorizada en la poesía Tang y no me atrevía a perder los estribos de manera casual y grosera.
En ese momento, cantó improvisadamente:
Cuando era joven, no conocía la luna y la llamé plato de jade blanco.
También sospeché que el espejo Yao Tai volaba entre las nubes azules.
El inmortal tiene las piernas colgando y el árbol de osmanthus no es redondo.
El conejo blanco machacó la medicina y preguntó con quién quería comer.
El sapo ha erosionado su sombra redonda y la noche luminosa se ha desvanecido.
Cuando Yi cayó de los Nueve Cuervos en el pasado, el cielo y el hombre estaban claros y pacíficos.
La esencia yin ha caído en la confusión, y no basta con comprenderla.
¿Qué tal si te preocupas por eso? La tristeza es desgarradora.
"¡Maravilloso! ¡Absolutamente increíble! No sabía que escribí "Gu Long Yue Xing" por esta razón, y no hubo plagio.
"
""Gu Long Yue Xing" es un antiguo título de Yuefu, precedido por "Long Moon Xing" de Bao Zhao, los cuales no son plagio. Chang'e viene con la luna, ¿por qué nadie está a salvo? Bellos pensamientos y bellas palabras. Estoy triste y enojado. De hecho, la guerra es impredecible, por eso estoy triste. "
"¡Este poema siempre será recordado por las generaciones venideras! ¡Cuantos poemas populares nos has dejado! "Realmente no podía responder en chino clásico, así que usé palabras modernas.
"¿Cien generaciones? Si no conozco el pasado, ¿cómo puedo conocer todas las generaciones? ”
“Mira, esto es China más de 1.000 años después y no habrá más guerras”. Es paz y prosperidad, pero la gente todavía transmite sus obras oralmente como poemas. ”
Él estaba pensativo y nos quedamos en silencio por un rato.
Justo cuando yo estaba en silencio, un rayo de luz sobre su ropa se deslizó, y su figura incluida Él mismo estaba asomando en esta luz
En ese momento, las estrellas en el cielo ya se habían desvanecido y resultó que había llegado el día, pero aún así no me olvidé de leer. colección de poemas de Li Bai. Dos ojos.
A partir de entonces, cada vez que leía una colección de poemas de Li Bai, siempre pensaba en el poeta borracho Li Bai durante la guerra y en la conversación con él. hizo reír a la gente. Tu corazón es tan brillante como una estrella.