Letra del drama: ¿Has recogido una semilla y has brotado un capullo?
Hay esta línea en la sección "Huahua" de la ópera de Huangmei "Pig Weed". La palabra original es "dejar caer una semilla y hacer brotar un capullo".
La letra original es la siguiente:
El hombre (femenino) va hacia la flor hermana de la flor, y la pareja va hacia la cresta del campo. Deja caer una semilla,
(Masculino) brota un capullo,
(Mujer) ¿Es un tallo o una hoja?
¿Qué tipo de flores florecen (masculinas)?
¿Qué tipo de semillas produjo (la hembra)?
¿Qué tipo de polvo muele (el hombre)?
¿Qué tipo de pastel hizo (mujer)? Esta flor se llama,
(合) Sí, sí, tengo que alimentarme, alimentarme goter, alimentarme goter, alimentarme geter, hey, todavía alimentarme
¿Cómo se llama?
El hombre (mujer) va hacia la florista y la niña va al campo.
(Macho) dejó caer una semilla,
(Hembra) brotó un capullo,
(Macho) un poste rojo con hojas verdes,
(Hembra) tiene flores blancas,
(Macho) tiene semillas negras,
(Hembra) tiene flores blancas,
(Macho) ) hace negras pastel,
(Mujer) esta flor se llama,
(合) Sí, tengo, tengo que alimentarme, me alimenté, me alimenté, me alimenté, Hola Shang Hola
Se llama flor de trigo sarraceno.
El hombre (mujer) fue hacia la niña de las flores y la niña fue al estanque.
(Mujer) El hijo mayor lleva un paraguas,
(Hombre) el enano lleva una flor,
(Mujer) se llama esta flor, p>
(Jeje) Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
Qué ¿Se llama la flor?
El hombre (mujer) fue donde la florista y la pareja fue al estanque.
(Hombre) El hijo mayor sostiene un paraguas,
(Mujer) el enano lleva una flor, esta flor se llama,
(合) Sí, alimentar, alimentar Se llama flor de loto.