¿Cuáles son los días festivos nacionales en Alemania? ¿Qué día festivo es específicamente?
Además de los días festivos nacionales como Navidad, Pascua, Año Nuevo, Día Internacional del Trabajo, Día de Adviento, Día Nacional, etc., las principales fiestas folclóricas y folklóricas de Alemania incluyen el Carnaval de la Semana de Kiel y el Drama de la Pasión. Festival, Festival de Teatro de Bodas del Monarca de Landshut, Oktoberfest, Festival Country, etc. Los festivales mencionados anteriormente son mundialmente famosos.
Los días festivos oficiales en Alemania durante todo el año incluyen: el Día de Año Nuevo (1 de enero); el Día Internacional del Trabajo (1 de mayo); el Día de Cristo (el séptimo domingo después de Pascua) (3 de octubre); (noviembre); Navidad (25 y 26 de diciembre); Oktoberfest (desde la última semana de septiembre hasta la primera semana de octubre de cada año); la fecha de promulgación de la Ley Fundamental (23 de mayo). Los visitantes deben tener en cuenta que no deben visitar durante las dos semanas anteriores y posteriores a Navidad y Semana Santa.
Días festivos en Alemania
Día de Año Nuevo, 1 y 2 de enero
Epifanía, 6 de enero
29 de marzo Entre el 17 de abril (el Viernes antes de Pascua) Viernes Santo
Semana Santa entre el 1 y el 20 de abril
30 de abril al 1 de mayo Día Internacional del Trabajo
9 de mayo, fin de la Segunda Guerra Mundial
Entre el 9 y el 28 de mayo (el primer domingo 40 días después de Semana Santa) Día de la Ascensión
Pente entre el 20 de mayo y el 5 de junio
Día de la Unidad Nacional el 17 de junio
18 al 20 de noviembre Jornada de Oración y Penitencia
Nochebuena, 24 de diciembre (descanso por la tarde)
Día de Navidad, 25-26 de diciembre
Además, en todos los estados alemanes, también hay algunos festivales únicos en cada región, los más destacados son el Carnaval en Baviera y el Día de Acción de Gracias en el centro y sur de Alemania.
Oktoberfest
El Oktoberfest de Múnich, Alemania, es el festival folclórico más grande del mundo. El Oktoberfest anual comienza el primer sábado de mediados de septiembre y finaliza el primer domingo de octubre y generalmente dura unos 16 días. El número de participantes suele alcanzar entre seis y siete millones, no sólo de todo el país, sino también de países europeos, así como de turistas de Estados Unidos y Japón.
Fiestas importantes en Alemania en 2004
Enero
1.1 Neujahr Año Nuevo
1.6 Heilige Drei Känige (katholisch) Fiesta de los Tres Santos, Día de los Reyes Magos (católico)
- 3 Weise aus dem Morgenland 3 Sages/Wise Men from the East
- sich als Känige verkleiden (en Baden-Württemberg und Bayern) Disfrázate como rey (en Baviera y Baviera)
- mit Laternen von Haus zu Haus ziehen Ir de casa en casa con una linterna
- Geschenke einsammeln Recoger regalos
Febrero
2.14 Valentinstag Día de San Valentín
2.23 Rosenmontag Lunes de las Rosas
- Carnaval de Karneval (am Rhein) (región de Lein)
Fasching (en München) Maslenitsa (Múnich)
Fastnacht (in der Schweiz) Carnaval (Suiza)
- gro?e Umzüge en K?ln, Mainz y Düsseldorf Desfiles a gran escala en Colonia, Maguncia y Düsseldorf
- sich verkleiden, Masken tragen, ausgelassen und fr?hlich sein disfraz, usar máscaras, disfrutar de la alegría
2.24 Martes de Carnaval Fastnacht
2.25 Aschemittwoch Miércoles de Ceniza
- Beginn der Fastenzeit (40 Tage) für die Katholiken Comienza la Cuaresma Católica (40 días)
- fasten: kein Fleisch essen, nach M?glichkeit Fisch oder Eier ayuno: no comer carne, comer pescado o huevos tanto como sea posible
- die Leidenszeit/ Passionszeit von Jesus Passion period
Marzo
3.19 Josephstag Joseph's Día
3.28 Beginn der Sommerzeit Comienza el horario de verano
Abril
4.4. Domingo de Pascua antes de Pascua
- die Karwoche (Viernes Santo) )
- der Gründonnerstag Día Santo (jueves antes de Pascua)
4.9 Karfreitag Viernes Santo
- der h?chste protestaantische Feiertag La fiesta protestante más importante
- Jesus wurde ans Kreuz geschlagen, gekreuzigt Jesús fue crucificado
4.11 Ostersonntag Domingo de Pascua
- ein bewegliches Fest Una fiesta con fecha irregular
- am 1. Sonntag nach dem Vollmond, der dem Frühlingsanfang folgt El primer domingo después de la luna llena después del comienzo de la primavera
- das Fest der Auferstehung von Jesus Easter Festival
- Osterei , gefärbte Hühn
erei oder Eier aus Schokolade, Mazapán und Zucker
Huevos de Pascua, huevos teñidos o huevos de chocolate, pasta de almendras y azúcar
- Eier ausblasen und bemalen, im Garten oder in der Wohnung verstecken
Sopla y pinta los huevos y escóndelos en el jardín o en la habitación
-ein Symbol für Fruchtbarkeit und für Leben
Reproducción Un símbolo de fuerza y vida
- der Osterhase, ?Eier legend"
El Conejo de Pascua puede "poner huevos"
- Lammfleisch essen
Comer cordero asado
4.12 Ostermontag
Lunes de Pascua
Mayo
5.1 Maifeiertag Primero de Mayo
- der Tag der Arbeit Día del Trabajo
das Maibaumfest Festival del Mayo, Festival del Abedul
5.5 Europatag Día Europeo
5.9 Muttertag Día de la Madre
- am 2 . Sonntag im Mai El segundo domingo de mayo
- Der Mutter wird die Hausarbeit abgenommen Las madres no tienen que hacer las tareas del hogar
5.20 Christi Himmelfahrt (Donnerstag) Día de la Ascensión (jueves)<. /p>
- 10 Tage vor Pfingsten 10 días antes de Pentecostés
- Vatertag, die M?nner fahren ohne ihre Frauen und Kinder ins Grüne oder wandern
Día del padre, hombres salir o deambular solos sin sus esposas e hijos
5.30 Pfingstmontag Domingo de Pentecostés
- ein bewegliches Tag, 7 Wochen nach Ostern
Hora no fijada, 7 semanas después Pascua
- Der Heilige Geist soll Erde gefahren sein und die Jünger Jesus ergriffen haben
Leyenda de la venida del Espíritu Santo En el mundo humano, unido a los discípulos de Jesús p>
- als Geburt der christlichen Kirche El cumpleaños de la Iglesia cristiana
- die Begrü?ung des Sommers Bienvenidos a la llegada del verano
- Haustüren und Fenster in machen Därfern mit grünen Zweigen geschmückt.
En algunas zonas rurales, las ramas verdes se utilizan para decorar puertas y ventanas.
5.31 Pfingstmontag Lunes de Pentecostés
Junio
6.10 Frohleichnam Corpus Christi
- 10 Página/ am 2. Donnerstag nach Pfingsten Martes, 10 días después de Pentecostés
- einer der wichtigsten katholischen Feiertage Una de las fiestas católicas más importantes
- in gro?en Umzügen/ Prozessionen durch die D?rfer und St?dte ziehen Grandes desfiles se llevan a cabo en áreas urbanas y rurales
6.27 Siebenschl?fer Seven Sleeping Fairies (el clima en las próximas siete semanas se determina según proverbios campesinos)
6.29 Peter und Paul (katholisch) Día de Pedro y Pablo (católico)
Agosto
8.8 Friedensfest (Augsburgo) Festival de la Paz (Augsburgo)
- zum Gedenken an den Augsburger Religionsfrieden (1555)
Memorial de la "Paz Religiosa" de Augsburgo
- zum erstenmal in Europa eine 2. Kirche anerkannt, n?mlich die Kirche Luthers
Por primera vez en En Europa se reconoció una segunda iglesia, la iglesia de Rut.
8.15 Maria Himmelfahrt (katholisch, en Bayern, Sarre)
Fiesta de la Asunción de María (Católica, Baviera, Sarre)
Octubre
p>
das Oktoberfest (septiembre y octubre) Octubre Oktoberfest
10.3 Tag der deutschen Einheit Día de la Unidad Alemana
*Erntedankfest Cosecha Acción de Gracias
- der 1. Sonntag im Oktober El primer domingo de octubre
- Brot und Früchte vor den Altar auslegen Se ofrece pan y fruta en el altar
10.26 Nationalfeiertag Día Nacional
10.31 Reformationstag Día de la Reforma
- hoher Feiertag der evangelische Kirche Fiesta solemne evangélica
*Ende der Sommerzeit termina el horario de verano
*Halloween Halloween
p>
Noviembre
Die Weinwochen Wine Week
11.1 Allerheiligen (katholisch) Halloween (católico)
- aller Heiligen gedenken en conmemoración de todos los santos p>
11.2 Allerseelen Día de los Difuntos (católico)
- der Toten gedenken conmemorando a los muertos
- die Gr?ber auf den Friedh?fen mit Blumen schmücken Decorando el cementerio con flores
- brennende Kerzen auf die Gröber stellen Encendiendo velas en el cementerio
11.11 Día del Martinstag Martin
11.14 Día del duelo nacional Volkstrauertag
- um die Gefallenen im 2. Weltkrieg trauern Memorial a los caídos en la Segunda Guerra Mundial
11.17 Bu?- und Betttag (Mittwoch) Día de Penitencia y Oración (miércoles)
- ein evangelischer und zugleich ein gesetzlicher Feiertag Protestant, también un feriado legal
11.21 Totensonntag Memorial Day
- 5. Sonntag vor Weihnachten El quinto antes del domingo de Navidad
11.28 1. Adventstag Primer domingo de Adviento
- der Adventkalender Calendario de Adviento
- der Adventkranz Corona de Adviento (rama de abeto)
- Kerzen anstecken und anzünden Enchufar y encender las velas
- die Vorweihnachtszeit El tiempo antes de Navidad
- Mercado de Navidad der Weihnachtsmarkt
- Árbol de Navidad Weihnachtsbäume (Christbäume, Tannenbäume) p>
- Plätzchen backen pasteles navideños horneados
- der Weihnachtsstollen pasteles navideños de frutas
>Diciembre
12.52. Adventstag Segundo domingo de Adviento
12.6 Nikolaustag Día de Nicolás
- der Sack mit Geschenken
- die Rute Broom
12.8 Maria Empfängnis El día de la Concepción de María
12.123. Adventstag El tercer domingo de Adviento
12.194.
12.24 Heiligabend Nochebuena
- Jesús murió en Belén en un puesto geboren Jesús nació en un establo en Belén.
- die Bescherung con regalos
- Weihnachtsbaum (Tannenbaum) mit wei?en oder bunten Kerzen, Glaskugeln, mit ?pfeln, Mazapán usw.
geschmückt und geh?ngt
Decora con velas blancas o de colores, bolas de cristal, manzanas, caramelos de pasta de almendras, etc.
12.25-26 Weihnachtstage Christmas
- die Wintersonnenwende Solsticio de invierno
- das Fest der Familie Family Festival
- Weihnachtsmann oder Christkind Santa Claus o Christkind
- die Weihnachtsgans Christmas Roast Goose
- Verwandte besuchen visita a familiares
12.31 Silvester Nochevieja
- laut und fr?hlich gefeiert celebran con alegría
- der Silvesterkarpfen, der Silvesterpunsch Nochevieja carpa, ponche de Nochevieja
- Feuerwerksk?rper abbrennen Fuegos artificiales