¿Letra japonesa de "Hanabi"?
Golpea el fuego de las flores
DAOKOも思(おも)い出(だ)すんだ
A día de hoy todavía puedo pensar en la costa. Visité ese día
arena(すな)の上(うえ)にLas palabras talladas en la playa y en tu espalda
Enviar (よ) regresar (かえ) す波 (なみ) が elemento completo (あしもと) をよぎり, なに) かをさらう
Las olas pasaron por mis pies y pasaron al final ¿Qué ha ido?
西(ゆうなぎ)の中(なか)日木(ひぐ)れだけが通(とお)りpass(す)ぎてゆく
风平波Solo el anochecer pasa tranquilamente
パッと光(ひか)って岲(さ)いた
La luz florece de repente
花火(はなび)を见(み)ていた
Los fuegos artificiales aparecen a la vista
きっとまだおわらない夏(なつ)が
El verano que aún no ha terminado definitivamente será
Ambiguo (あいまい)な心(ここころ)をthrough(とう)かして性(つな)いだ
Derrite el corazón ambiguo y luego aprieta el nudo
この夜(よる)が続(つず)いてdesire(ほ)しかった
Que esta noche nunca termine
¿Puedo ver los mismos fuegos artificiales que tú? ¿Cuántas veces los has visto?
¿Qué puedo hacer cuando veo tu sonrisa?
¿Qué puedo hacer cuando veo tu sonrisa?
¿Es triste o feliz?
Triste o feliz
Fe
Fe
Qué puedo hacer cuando veo tu sonrisa
Cuándo Qué puedo hacer cuando te veo sonreír
Qué puedo hacer cuando te veo sonreír
Qué puedo hacer cuando te veo sonreír Qué
Qué puedo hacer cuando ¿Te veo sonreír?
¿Qué puedo hacer cuando te veo sonreír? Me pregunto si puedo ayudarte
Cuando te veo sonreír
En qué puedo ayudarte
Por qué puedo ayudarte
¿En qué puedo ayudarte?
En qué puedo ayudarte
¿En qué puedo ayudarte? p>Fluctuaciones y emociones
Ansiedad (しょうそう) El sonido del último tren (さいしゅうれっしゃ)
Ansiedad El sonido del último tren
Cuántas veces (なんど) En (ことば)にして君(きみ)を火(よ)ぶよ(よぶよ)
Numerosas te he llamado innumerables veces con palabras
Spray y emoción
Spray y emoción