¿Letra japonesa de "Hanabi"?

Golpea el fuego de las flores

DAOKOも思(おも)い出(だ)すんだ

A día de hoy todavía puedo pensar en la costa. Visité ese día

arena(すな)の上(うえ)にLas palabras talladas en la playa y en tu espalda

Enviar (よ) regresar (かえ) す波 (なみ) が elemento completo (あしもと) をよぎり, なに) かをさらう

Las olas pasaron por mis pies y pasaron al final ¿Qué ha ido?

西(ゆうなぎ)の中(なか)日木(ひぐ)れだけが通(とお)りpass(す)ぎてゆく

风平波Solo el anochecer pasa tranquilamente

パッと光(ひか)って岲(さ)いた

La luz florece de repente

花火(はなび)を见(み)ていた

Los fuegos artificiales aparecen a la vista

きっとまだおわらない夏(なつ)が

El verano que aún no ha terminado definitivamente será

Ambiguo (あいまい)な心(ここころ)をthrough(とう)かして性(つな)いだ

Derrite el corazón ambiguo y luego aprieta el nudo

この夜(よる)が続(つず)いてdesire(ほ)しかった

Que esta noche nunca termine

¿Puedo ver los mismos fuegos artificiales que tú? ¿Cuántas veces los has visto?

¿Qué puedo hacer cuando veo tu sonrisa?

¿Qué puedo hacer cuando veo tu sonrisa?

¿Es triste o feliz?

Triste o feliz

Fe

Fe

Qué puedo hacer cuando veo tu sonrisa

Cuándo Qué puedo hacer cuando te veo sonreír

Qué puedo hacer cuando te veo sonreír

Qué puedo hacer cuando te veo sonreír Qué

Qué puedo hacer cuando ¿Te veo sonreír?

¿Qué puedo hacer cuando te veo sonreír? Me pregunto si puedo ayudarte

Cuando te veo sonreír

En qué puedo ayudarte

Por qué puedo ayudarte

¿En qué puedo ayudarte?

En qué puedo ayudarte

¿En qué puedo ayudarte? p>Fluctuaciones y emociones

Ansiedad (しょうそう) El sonido del último tren (さいしゅうれっしゃ)

Ansiedad El sonido del último tren

Cuántas veces (なんど) En (ことば)にして君(きみ)を火(よ)ぶよ(よぶよ)

Numerosas te he llamado innumerables veces con palabras

Spray y emoción

Spray y emoción