¿Cómo se llama la canción final del drama japonés Wedding Battle y quién la cantó?
¿El cartel habla de la gran propuesta de matrimonio?
"Tomorrow will be sunny" de Kaisuke Kuwata (It will be sunny mañana)
Letra: (original Texto japonés + pinyin romano + traducción al chino)
热い涙や情の名びも
a tsu i na mi da ya ko i no sa ke bi mo
Las lágrimas calientes llaman al Amor
¿Dónde está la belleza del sol?
ka ga ya ke ru hi wa do ko e ki e ta no
¿Dónde desaparecerán los años gloriosos?
Mañana も万なき道を彷娨うなら
a shi ta mo a te na ki mi chi wo sa ma you u na ra
Mañana lo haré todavía estar Vagando en el lugar
これ上元には戻れない
ko re i jo u mo to ni wa mo do re na i
No hay volviendo atrás
心の声は
mi mi wo su ma se ba ko ro no ko e wa
Si escuchas a tu corazón
布に何を语り hangけるだろう
bo ku ni na ni wo ka ta ri ka ke ru da ro u
Probablemente me dijiste algo p>
Esta es una calle sucia ahora en una esquina de una calle sucia
i ma wa yo go re ta ma chi no ka ta su mi ni i te
あのの空を思うたびに
a no ko ro no so ra wo o mo u ta bi ni
Siempre que pienso en ese cielo
La soledad y los problemas dados por Dios
ka mi yo ri da ma e shi ko do ku ya problem
La soledad y los problemas dados por Dios
p>
llorando きたいときはllorando きなよ
na ki ta i to ki wa na ki na yo
Llora cuando quieras llorar
これが Fortune でしょうか
ko re ga sa da me de sho u ka
Esto es el destino
谛めようか?
a ki ra me you u ka?
¿Te has rendido?
El cambio de estaciones es como por arte de magia
ki se tsu wa me gu ru ma ho u no you u ni
El cambio de estaciones es como por arte de magia
Oh cariño, no, tal vez
¿爱不了くして情も无い?
a i na ku shi te jo u mo na i
El amor se ha ido, el amor ya no está
suspiroくようなフリ世の中のせいにするだけ
na ge ku you u na fu ri yo no na ka no se i ni su ru da ke
Solo suspiro suavemente por este mundo
Oh bebe tu
son tal vez
爱なくして楽はない
a i na ku shi te ra ku wa na i
No hay felicidad sin tristeza
福せのsentimiento
shi a wa se no sentimiento
Sentimiento feliz
Abraza きしめてuna vez más
da ki shi me te una vez más
abrazo una vez más
在りし日の自れを爱するために
a ri shi hola no o no re wo a i su ru ta me ni
Si puedes amarte profundamente cada día
思い出は美しくあるのさ
o mo i de wa u tsu ku shi ku a ru no sa
Los recuerdos son hermosos
Pasado lejano よりまだ见ぬ生は
to o i ka ko yo ri ma da mi nu ji n se i wa
El pasado está muy lejos y el camino hacia la vida aún es largo
梦ひとつ叶えるためにある
yu me hola a tsu ka na e ru ta me ni a ru
Solo para presenciar el sueño
¿Quién es el milagro?
ki se ki no do a wo a ke ru no wa da re
¿Quién abrirá la puerta a los milagros?
Sonríe みよもうOnce だけ
ho ho e mi yo mo u i chi do da ke
Quiero volver a ver tu sonrisa
junは気payくでしょうか
ki mi wa ki du ku de sho u ka
Me pregunto si lo notaste
そのKeyはもう
so no ka gi wa mo u
La llave del destino
君の手のひらの上に
ki mi no te no hi ra no u e ni
Está en tus manos
¿Por qué bebé? Oh, dime
爱不了くして情も无い
a i na ku shi te zo u o mo na i
No hay odio sin amor
见て见ないようなフリその神を生るため?
mi te mi na i you u na fu ri so no mi wo ma mo ru ta me
Para protegerte, aléjate
Oh, cariño, tú? son tal vez
もう小しのGanar o perderじゃない
mo u su ko shi no sho u bu ja na i
Ya no hay un ganador
sentimiento de frustración
ku ji ke so u na sentimiento
sentimiento deprimido
成り日えてuna oportunidad más
no ri ko e te una oportunidad más
es cruzar una mor
e chance
Hablo solo. Oh cariño No, tal vez
爱不了くして情も无い?
ai i na ku shi te jo u mo na i
El amor ha llegado lejos, el amor ya no está
suspiroくようなフリ p>
na ge ku yo u na fu ri
Suspiro suavemente
arrepentimiento residual だけ
no ko ru no wa ko u ka i da ke
Dejando un profundo arrepentimiento
Oh cariño Sonríe cariño
その生は永じゃない
así que no i no chi wa to wa ja na i
La vida es fugaz
Quién もが人ひとり pechoの中でそっと
da re mo ga hola a ri hola a ri mu ne no na ka de so tto
Todos están en mi corazón
嫫いているよ
sa sa ya i te i ru yo
Orar en silencio
Mañana hará sol
a shi ta ha re ru ka na
Mañana hará sol
Haruka か空の下
ha ru ka so ra no shi ta
Bajo ese cielo lejano