Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - ¿Cómo se llama la canción final del drama japonés Wedding Battle y quién la cantó?

¿Cómo se llama la canción final del drama japonés Wedding Battle y quién la cantó?

¿El cartel habla de la gran propuesta de matrimonio?

"Tomorrow will be sunny" de Kaisuke Kuwata (It will be sunny mañana)

Letra: (original Texto japonés + pinyin romano + traducción al chino)

热い涙や情の名びも

a tsu i na mi da ya ko i no sa ke bi mo

Las lágrimas calientes llaman al Amor

¿Dónde está la belleza del sol?

ka ga ya ke ru hi wa do ko e ki e ta no

¿Dónde desaparecerán los años gloriosos?

Mañana も万なき道を彷娨うなら

a shi ta mo a te na ki mi chi wo sa ma you u na ra

Mañana lo haré todavía estar Vagando en el lugar

これ上元には戻れない

ko re i jo u mo to ni wa mo do re na i

No hay volviendo atrás

心の声は

mi mi wo su ma se ba ko ro no ko e wa

Si escuchas a tu corazón

布に何を语り hangけるだろう

bo ku ni na ni wo ka ta ri ka ke ru da ro u

Probablemente me dijiste algo

Esta es una calle sucia ahora en una esquina de una calle sucia

i ma wa yo go re ta ma chi no ka ta su mi ni i te

あのの空を思うたびに

a no ko ro no so ra wo o mo u ta bi ni

Siempre que pienso en ese cielo

La soledad y los problemas dados por Dios

ka mi yo ri da ma e shi ko do ku ya problem

La soledad y los problemas dados por Dios

p>

llorando きたいときはllorando きなよ

na ki ta i to ki wa na ki na yo

Llora cuando quieras llorar

これが Fortune でしょうか

ko re ga sa da me de sho u ka

Esto es el destino

谛めようか?

a ki ra me you u ka?

¿Te has rendido?

El cambio de estaciones es como por arte de magia

ki se tsu wa me gu ru ma ho u no you u ni

El cambio de estaciones es como por arte de magia

Oh cariño, no, tal vez

¿爱不了くして情も无い?

a i na ku shi te jo u mo na i

El amor se ha ido, el amor ya no está

suspiroくようなフリ世の中のせいにするだけ

na ge ku you u na fu ri yo no na ka no se i ni su ru da ke

Solo suspiro suavemente por este mundo

Oh bebe tu

son tal vez

爱なくして楽はない

a i na ku shi te ra ku wa na i

No hay felicidad sin tristeza

福せのsentimiento

shi a wa se no sentimiento

Sentimiento feliz

Abraza きしめてuna vez más

da ki shi me te una vez más

abrazo una vez más

在りし日の自れを爱するために

a ri shi hola no o no re wo a i su ru ta me ni

Si puedes amarte profundamente cada día

思い出は美しくあるのさ

o mo i de wa u tsu ku shi ku a ru no sa

Los recuerdos son hermosos

Pasado lejano よりまだ见ぬ生は

to o i ka ko yo ri ma da mi nu ji n se i wa

El pasado está muy lejos y el camino hacia la vida aún es largo

梦ひとつ叶えるためにある

yu me hola a tsu ka na e ru ta me ni a ru

Solo para presenciar el sueño

¿Quién es el milagro?

ki se ki no do a wo a ke ru no wa da re

¿Quién abrirá la puerta a los milagros?

Sonríe みよもうOnce だけ

ho ho e mi yo mo u i chi do da ke

Quiero volver a ver tu sonrisa

junは気payくでしょうか

ki mi wa ki du ku de sho u ka

Me pregunto si lo notaste

そのKeyはもう

so no ka gi wa mo u

La llave del destino

君の手のひらの上に

ki mi no te no hi ra no u e ni

Está en tus manos

¿Por qué bebé? Oh, dime

爱不了くして情も无い

a i na ku shi te zo u o mo na i

No hay odio sin amor

见て见ないようなフリその神を生るため?

mi te mi na i you u na fu ri so no mi wo ma mo ru ta me

Para protegerte, aléjate

Oh, cariño, tú? son tal vez

もう小しのGanar o perderじゃない

mo u su ko shi no sho u bu ja na i

Ya no hay un ganador

sentimiento de frustración

ku ji ke so u na sentimiento

sentimiento deprimido

成り日えてuna oportunidad más

no ri ko e te una oportunidad más

es cruzar una mor

e chance

Hablo solo. Oh cariño No, tal vez

爱不了くして情も无い?

ai i na ku shi te jo u mo na i

El amor ha llegado lejos, el amor ya no está

suspiroくようなフリ

na ge ku yo u na fu ri

Suspiro suavemente

arrepentimiento residual だけ

no ko ru no wa ko u ka i da ke

Dejando un profundo arrepentimiento

Oh cariño Sonríe cariño

その生は永じゃない

así que no i no chi wa to wa ja na i

La vida es fugaz

Quién もが人ひとり pechoの中でそっと

da re mo ga hola a ri hola a ri mu ne no na ka de so tto

Todos están en mi corazón

嫫いているよ

sa sa ya i te i ru yo

Orar en silencio

Mañana hará sol

a shi ta ha re ru ka na

Mañana hará sol

Haruka か空の下

ha ru ka so ra no shi ta

Bajo ese cielo lejano