El significado de las lágrimas de gratitud
Derramar lágrimas de gratitud significa derramar lágrimas debido a la gratitud, describiendo un sentimiento de estar extremadamente conmovido.
Llorar de gratitud es un modismo chino, que proviene de "Tres poemas de Ping Caizhou" de Liu Yuxi de la dinastía Tang. Su estructura es algo formal y puede servir como predicado en una oración. "Llorar de gratitud" describe una gratitud extrema. Usado en el lenguaje escrito, puede usarse como predicado, es neutral y despectivo, muy descriptivo y, a menudo, se usa para la sátira.
La fuente del modismo: "Shi Shi Biao" de Zhuge Liang en los Tres Reinos y las Dinastías Shu: "Estoy profundamente agradecido por la amabilidad que he recibido. Ahora debería mantenerme alejado. Derramo lágrimas cuando Veo al Biao y no sé qué decir." "Tres poemas a Ping Caizhou" de Liu Yuxi de la dinastía Tang: "El anciano al borde del camino derrama lágrimas de gratitud al recordar viejos recuerdos". Generaciones posteriores refinó el modismo "llorando de gratitud" del poema anterior.
Alusiones al modismo de lágrimas de gratitud
En el año 814 d. C., después de la muerte de Wu Shaoyin, gobernador de la provincia de Huaixi, su hijo Wu Yuanji no pudo suceder a su padre, por lo que Llevó a su ejército a rebelarse e incendiar el país, matar y saquear. En el año 816 d.C., el primer ministro Pei Du y su comandante en jefe lanzaron una cruzada contra Wu Yuanji. Li Shuo se ofreció como voluntario para asumir la importante tarea de sofocar la rebelión de Huaixi. Condujo a su caballería a la guarida de Wu Yuanji y lo capturó vivo.
Cuando la gente se enteró de que Caizhou fue recapturada por el ejército y Wu Yuanji fue capturado vivo, todos salieron a las calles. Mientras los ancianos recordaban las dificultades que habían soportado durante los años del gobierno feudal, derramaban lágrimas de gratitud al enfrentarse a los oficiales y soldados que recuperaron Caizhou.