¿Por qué te refieres a las yemas de los dedos?
Las yemas de los dedos son para el matrimonio y las yemas de los dedos son para los familiares.
El matrimonio con las yemas de los dedos, pronunciado zhǐ fù wéi hūn, es un modismo chino. El llamado "matrimonio con las yemas de los dedos" significa que los padres han designado el matrimonio para los hijos mientras aún están en el útero de la madre. Es una forma especial de matrimonio en la antigua mi patria. Del "Libro de Wei·Biografía de Wang Baoxing".
El matrimonio pulmonar, también conocido como matrimonio fetal, es una forma de matrimonio arreglado en la antigua China. Cuando dos amas de casa quedan embarazadas al mismo tiempo, los padres actuarán como casamenteros. Si los hijos son un niño y una niña, se convertirán en marido y mujer. Este pacto consuetudinario se formó en las Seis Dinastías y se practicaba principalmente en las familias de funcionarios ricos. El propósito era continuar la relación igualitaria entre las familias y restringirse mutuamente a través del matrimonio.
Además, entre la gente también es popular una especie de matrimonio sling, es decir, los padres toman la decisión de comprometerse cuando son bebés. Esta costumbre matrimonial fue criticada incluso en la época feudal. En la dinastía Yuan se estipuló que "cuando hombres y mujeres hablan de matrimonio, está prohibido cortarse los senos cortándose las yemas de los dedos".
Explicación del modismo: Significa que los padres han designado el matrimonio para los hijos mientras aún están en el vientre de la madre. Es una forma especial de matrimonio en la antigua mi patria.
La fuente del modismo: "La biografía de Wang Baoxing en el Libro de Wei": "Todos los niños que darás a luz en el futuro vendrán de mí y podrán ser amigos en el yemas de los dedos."
Sinónimos: novios de la infancia, novios de la infancia, beso de bebé.
Uso del modismo:
Uso: forma de contracción; usado como predicado y atributivo; se refiere al matrimonio concertado de los padres.
Ejemplo: "La torre de la campana y el tambor" de Liu Xinwu: "Feng Wanzhu no sabía acerca de Xun Lei y Xing'er'~'".
Historia idiomática: p>
Dinastía Han del Este En los primeros años, el general Jia Fu siguió a Liu Xiu para luchar en el norte y el sur. Desafortunadamente, resultó gravemente herido en una batalla. El emperador Guangwu Liu Xiu estaba muy desconsolado y triste. Cuando la esposa de Jia Fu estaba embarazada, él le dijo: "Si tengo una hija, daré a luz a una hija". El hijo se casará con ella, y si nace un hijo, mi hija se casará con él. p>