Quiero encontrar una novela romántica urbana en la que la heroína sea una reportera y el héroe sea un dios masculino tibio que vive en Moon Lake.
Autor: Nowhere to Escape"
Introducción al contenido: Incluso si puedes hablar el idioma de miles de personas, el palabras de los ángeles,
Pero sin amor,
soy sólo una caja de resonancia.
- ¿Biblia? Nuevo Testamento"
El título proviene del poema de Shelley "Con un amor que no te atreves a hablar"
=================< / p>
El dialecto Chaoshan descrito por Du Weiyan en su artículo es un lenguaje casi mágico. Hasta donde ella sabe, las características y estructuras de cualquier familia lingüística, incluidas las lenguas indoeuropeas, sino-tibetanas y semíticas, se pueden encontrar en los dialectos del norte de Tailandia.
========
"Mo Yan, ¿cómo... saliste?" Du Weiyang pensó durante mucho tiempo y finalmente le preguntó: "Yo Te vi una vez en Tianyin y pensé que te había equivocado. Ah, y en otra ocasión, fue en la televisión ". El hombre levantó lentamente la cabeza de la mesa y miró a la chica inquieta. sonrió suavemente, pero Du Weiyang de repente recordó la brillante flor de hibisco:
"Llámame Yi Zirong. Todos me llaman así aquí".
"Yi Zirong?" lo leyó dos veces entre sus labios: "¿Por qué me llamas así?"
Dijo seriamente: "La mayoría de la gente Tepi se llama Yi, Zirong se llama según la genealogía Row down".
"Oh." Du Weiyan asintió y lo miró. El ángulo especial hizo que la mitad de su rostro pareciera una escultura con una larga historia que no ha sido borrada por el tiempo. para quitarte los ojos.
Se quedó en silencio por un momento, y lo que había querido decir desde que lo vio en el auto... ya no estaba atascado en su garganta.
Hombre: Yi Zirong (Mo Yan) proviene de una familia tibia y busca a la heroína
Mujer: Yi Zirong: Du Weiyang (dedicada a la investigación del lenguaje)