Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - ¿Cómo valoras la película "Siempre a tu lado"?

¿Cómo valoras la película "Siempre a tu lado"?

Hablando de películas de terror, las películas de terror de Hong Kong son un tema ineludible. La serie clásica "Yin Yang Road" es notable en términos de estructura cinematográfica, concepto de historia y efectos de terror. Desde que comenzó el rodaje en 1997, "Yin Yang Road" ha acompañado al público durante 20 años y se ha convertido en un recuerdo imborrable para muchos espectadores a medida que crecen.

Este Halloween, el famoso director fantasma de Hong Kong, Qiu Litao, vuelve a su estilo y desafía una vez más a sus clásicos con una película de terror al más puro estilo Hong Kong "Always By Your Side". La película está protagonizada por Chilam, Yu, Luo Lan y otros. Se estrenará en el continente el 27 de octubre de 65438. Muchos aspectos destacados la convierten en la película más esperada de este Halloween.

Como tributo de 20 años al clásico IP "Yin Yang Road", se puede decir que los productores de "Always By Your Side" están llenos de sinceridad. No solo se han invitado a protagonizar a cinco superestrellas, incluidas Louis Koo, Chi Ram, Lam Jiadong, Charlene Choi y Charmaine Sheh, sino que también hay papeles secundarios como Lin Xue, Yuan Qiongdan, Ava Yu, Luo Lan, etc. Cabe decir que se trata de un reparto repleto de estrellas. El poderoso actor Louis Koo apareció una vez más en un tema de terror, sorprendiendo a muchos fieles seguidores de "Yin Yang Road". Como estrella de muchas series de "Yin Yang Road", su regreso esta vez evoca el sentido de los tiempos de la gente. Ram, el ídolo masculino, desafía la trama de aserrar y abandonar cadáveres en esta película, y la escala de su actuación es evidente en el tráiler expuesto. El poderoso actor Lin Jiadong demostró una vez más sus habilidades de actuación como actor en la película, y su papel es bastante desafiante. Asa también hizo un gran avance en la película. Su expresión asustada en el tráiler desencadenó la imaginación infinita del público sobre la trama. Charmaine Sheh, que estaba probando una película de terror por primera vez, dijo que el proceso de filmación fue más interesante de lo esperado. Además, el elenco de esta película también incluye al actor secundario principal Lin Xue, la conocida "Hermana Granada" Yuan Qiongdan y la veterana actriz Luo Lan. Se puede decir que cada actor de carácter es una elección involuntaria para la película.

"Always Be By Your Side" reúne al elenco original de la serie "Yin Yang Road" Está dirigida por el famoso director genio del cine de Hong Kong, Qiu Litao, y producida por Yan Nanfang, el guionista original. de la "Camino Yin Yang". La bendición de un equipo de producción con medalla de oro es la mejor garantía para la calidad de la película. La película continúa el estilo de Yin Yang Road y adopta un nuevo núcleo argumental cuando regresa. La trama comienza con un extraño accidente automovilístico. A través de tres objetos comunes que a menudo se encuentran alrededor, un grupo de personas no relacionadas son llevadas silenciosamente a una situación de vida infinitamente aterradora... La trama es nostálgica y le da al público una sensación refrescante.

Recientemente, el productor de "Forever By Your Side" lanzó un avance que recibió casi el 40% de elogios en Sina Weibo y encabezó la lista de reseñas de material cinematográfico esa semana. Esto es suficiente para demostrar que los internautas. Interesado en esta película. El reconocimiento y la expectativa de esta película de terror. Con un equipo de producción con medalla de oro, un elenco deslumbrante, una trama misteriosa y emocionante y materiales promocionales cuidadosamente elaborados, creo que después de tal pulido de conciencia, "Always Be With You" presentará a la audiencia un festín sensorial diferente este Halloween.

上篇: ¿Qué tipo de historia ha experimentado el idioma común nacional en China? Nuestra lengua nacional ha pasado por un largo proceso desde lengua elegante, lengua común y lengua franca mundial hasta putonghua, mandarín y putonghua. China ha sido un país grande con un vasto territorio desde la antigüedad. Las diferencias dialectales registradas existían ya en el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes y eran bastante graves. En aquella época, las Llanuras Centrales se llamaban "Hu", mientras que el estado de Chu, en el curso medio del río Yangtze, se llamaba "Yu Tu". "Mencius" dijo: "Hay un médico de Chu aquí y quiero estar de acuerdo contigo. La gente de Chu está acostada y la gente de Chu está gritando. Incluso si el cielo se está calentando y pidiendo que estén juntos". , es imposible conseguirlos. En los años entre Zhuang y Yue, aunque siempre rogué por Chu, pero no lo entendí ", un funcionario de Chu quería que su hijo aprendiera el idioma Chu. Le pidió a un hombre Qi que le enseñara a su hijo el dialecto Qi, pero todos los Chu que lo rodeaban hablaban el dialecto Chu, lo que en realidad interfirió con el aprendizaje de su hijo. Aunque instó estrictamente a su hijo a estudiar el idioma Chu todos los días, nunca logró su objetivo. Digámoslo de esta manera, su hijo fue enviado a Zhuangyue del estado de Qi durante algunos años y luego aprendió el dialecto del estado de Qi. En ese momento, se le instó estrictamente a aprender el idioma Chu todos los días, pero no pudo aprenderlo. Mencio utilizó este ejemplo para ilustrar que el entorno tiene un enorme impacto en las personas, incluso independientemente de la voluntad cognitiva. Pero de esto aprendemos que ya en la época de Mencio las diferencias dialectales ya eran muy graves. Esta historia también nos dice que aprender un idioma requiere un buen entorno lingüístico. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los dialectos coexistieron con el mismo idioma en el mundo, llamado "Yayan". Esto debería ser razonable. Piénselo. En aquella época, un centenar de escuelas de pensamiento se enfrentaban y el debate y el lobby eran muy populares. Legalistas, escuelas famosas, mohistas, confucianistas, taoístas, yin-yangistas, estrategas, misceláneos y campesinos viajaron por todo el mundo para promover sus propias doctrinas. ¿Hablan su dialecto nativo que otros no pueden entender? Sólo puedo pronunciar palabras elegantes que puedan ser entendidas por todos los países del mundo. Su Qin y Zhang Yi fueron a los siete países para promover la alianza, y Lian Heng tuvo que decírselo cortésmente. Las Analectas de Confucio, que registran las palabras y los hechos de Confucio, dicen: "Confucio hablaba cortésmente, y sus poemas, libros y etiqueta eran todos cortéses, en otras palabras, cuando Confucio leyó el Libro de los Cantares, leyó libros de historia y presidió". Durante las ceremonias, hablaba palabras educadas en lugar del dialecto de su ciudad natal, el dialecto Lu. Confucio tuvo "tres mil discípulos y setenta y dos sabios", por lo que se puede inferir que lo que Confucio habló en el podio debe ser el dialecto yayan, no lu. El Libro de las Canciones, que fue compilado ya en el Período de Primavera y Otoño, recopila 305 poemas desde principios de la Dinastía Zhou Occidental hasta mediados del Período de Primavera y Otoño, hace unos 500 años. Si observa que estos poemas provienen de Shaanxi, Shanxi, Shandong, Henan, Hebei y Hubei, y en su mayoría son creaciones populares, deberían reflejar las diferencias en los dialectos locales. Sin embargo, después de haber sido editados y resumidos por eruditos (como Confucio). ), han madurado en la rima, indicando que "El Libro de los Cantares era la versión final del mismo idioma en aquella época. El famoso lingüista Sr. Lin Tao nos dijo en el artículo "El mandarín y el dialecto de Beijing" que desde la dinastía Zhou hasta la dinastía Qin, cada otoño, la familia real enviaba funcionarios a varias partes del país para recopilar canciones y dialectos locales y guárdalos en la "habitación secreta" del palacio (Archivos). Se puede ver que los gobernantes de esa época otorgaban gran importancia a los dialectos. Desafortunadamente, estos preciosos materiales se perdieron en las guerras al final de la dinastía Qin. Al final de la dinastía Han Occidental, el famoso escritor Yang Xiong vio algunos materiales restantes. Basándose en estos materiales, llevó a cabo una extensa encuesta dialectal entre personas que llegaban a Chang'an de todo el país y pasó 27 años clasificando los dialectos. Este libro registra una gran cantidad de palabras del dialecto y las explica una por una. El primer artículo del libro es: "Fang, Xiao y Zhe son Zhiye. Chu se refiere a Fang o Xiao; las dinastías Qi y Song los llaman filósofos". Utilice "Zhi" para explicar el "Dang, Xiao" del estado de Chu. y el "Dang, Xiao" entre las dinastías Qi y Song "Zhe" muestra que "Zhi" es una palabra muy conocida con una pronunciación homofónica, mientras que "Dang, Xiao, Zhe" es un dialecto. De esto se puede ver que los dialectos locales en ese momento deben haber coexistido con el mismo idioma en el mundo, y los dialectos de hecho usaron las palabras "lenguaje universal" y "lenguaje universal" muchas veces. Todo esto puede probar que ya hace dos mil años, * * * coexistían con dialectos. Por supuesto, no se puede decir que la antigua homofonía de * * * (yayu, lenguaje común) y la homofonía actual de * * * (mandarín) sean exactamente la misma. Lo que queremos decir con diferente no es que existan diferencias en pronunciación, vocabulario y gramática entre yayan, tongtong y mandarín. Por supuesto, existen enormes diferencias en pronunciación, vocabulario y gramática entre el antiguo Tongtong y el Tongtong actual. Lo que queremos decir con diferencia es que los antiguos * * * homófonos no tenían estándares claros en pronunciación, vocabulario y gramática como el mandarín actual, siempre que todos puedan entenderlo. Además, la antigua homofonía de * * * sólo sirvió a un pequeño número de eruditos-burócratas, y sólo circuló en la corte real, los estudios de los literatos y algunos círculos empresariales. Junto con el mandarín actual, se extendió por todo el país y fue dominado por. las amplias masas del pueblo y se utilizan con fines socioeconómicos y políticos. 下篇: ¿Qué son las criaturas grotescas?
ngji.js">