Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Quiero comprender la historia de finales de la dinastía Qing y principios de la República de China. Por favor, recomiéndeme algunos libros o obras de cine y televisión.

Quiero comprender la historia de finales de la dinastía Qing y principios de la República de China. Por favor, recomiéndeme algunos libros o obras de cine y televisión.

"Setenta años de la última dinastía Qing" de Tang Degang es una buena elección y es más objetivo. En términos de dramas televisivos, "Toward Peace" es un trabajo innovador en los últimos años con respecto a la comprensión de la historia de finales de la dinastía Qing. Sin embargo, todavía hay muchas interpretaciones que analizan los problemas desde una perspectiva histórica tradicional, como por ejemplo. ¡El todopoderoso y deificado Sun Yat-sen!

No podemos hablar de finales de la dinastía Qing sin esas pocas personas: los más representativos son Cixi, Li Hongzhang, Yuan Shikai y Sun Yat-sen. En el pasado, los tres primeros fueron promovidos y degradados, pero ahora, a medida que la comprensión de la historia por parte de la gente se vuelve más racional y objetiva, han comenzado a reevaluar las contribuciones históricas y el estatus de las cuatro personas.

La primera es Cixi. Lo que merece reconocimiento es que la evaluación histórica de Cixi debe ser que sus méritos superan sus defectos, ¡y que sus méritos superan con creces sus defectos! ! ¡Si no fuera por Cixi, China se habría convertido en colonia hace mucho tiempo! ! Fue Cixi quien soportó la crisis y logró el "Tongzhi ZTE". Y Cixi era definitivamente una persona muy innovadora; de lo contrario, ¡nunca habría existido el "Movimiento de Occidentalización" de gran alcance! La "Reforma de 1898" nunca habría sido abortada si Kang Youwei no se hubiera arriesgado a la desaprobación del mundo y hubiera querido deshacerse de la Reina Madre. Además, el New Deal de los últimos diez años de la última dinastía Qing fue apoyado por Cixi. ¡No fue menos eficaz de lo que se esperaba la "Reforma de 1898"! !

Se puede decir realmente que Li Hongzhang, un ministro famoso de una generación, nació en tiempos difíciles, lo que permitió su ascenso, su rápido desarrollo y su rápido éxito, pero también nació en el momento equivocado; --Tratados traidores, indemnizaciones y cedencias territoriales, y se confundió ¡Crítica humana! ! Dedicó su vida a contrarrestar la rebelión, dirigir los asuntos occidentales y participar en la diplomacia. En términos de diplomacia, Tang Degang dijo que China solo tiene dos diplomáticos y medio. ¡El primero es Li Hongzhang, el otro es Zhou Enlai y el otro es Gu Weijun! !

Yuan Shikai hizo su fortuna como gobernador general de Corea, se hizo famoso en el entrenamiento militar en una pequeña estación, logró el éxito en el New Deal a finales de la dinastía Qing y fue brillante en la fundación de la República de China. ¡Es una persona rara y rara en un siglo! ! ¡Qué lástima - murió demasiado pronto - la desgracia de China! !

Sun Yat-sen, debido a que su tema es relativamente delicado, no diré muchas cosas malas aquí. Pero al menos hay una cosa: el hecho de que Sun Yat-sen no fuera incluido en la Revolución de 1911 se debió a la propaganda de grupos revolucionarios como la Liga Central de China, la Sociedad Literaria y la Asociación del Partido Comunista, junto con con el "Movimiento de Protección de Carreteras" de Sichuan, que obligó al gobierno Qing a movilizar nuevas tropas a Sichuan. El caos dejó a Hubei vacío y las ideas del nuevo ejército eran más avanzadas. La introducción del "Gabinete Real" hizo que el gobierno Qing perdiera. el apoyo del pueblo finalmente, el levantamiento en Wuchang comenzó a extenderse por todas partes, y no pudo ser detenido una vez que se lanzó... y la revolución se llevó a cabo en todo el país, continuó diciendo Sun Wen durante toda su vida e incluso hasta su muerte. - "La revolución aún no ha tenido éxito, los camaradas todavía tienen que trabajar duro"... Esta comprensión todavía es utilizada por muchas personas hoy en día como lema... - ¿Es necesario revolucionar y no dar a los demás? ¿Podemos avanzar sólo si ¿Tenemos espacio para responder? ! !

Cuando tengas tiempo, puedes echar un vistazo al "Yuan Shikai Bar" de Baidu. ¡La persona que más admiro es Yuan Shikai! ¡A través de él también puedes reflejar a Sun Yat-sen! !

上篇: ¿Se ha recuperado la oreja izquierda? 下篇: ¿Qué tipo de historia ha experimentado el idioma común nacional en China? Nuestra lengua nacional ha pasado por un largo proceso desde lengua elegante, lengua común y lengua franca mundial hasta putonghua, mandarín y putonghua. China ha sido un país grande con un vasto territorio desde la antigüedad. Las diferencias dialectales registradas existían ya en el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes y eran bastante graves. En aquella época, las Llanuras Centrales se llamaban "Hu", mientras que el estado de Chu, en el curso medio del río Yangtze, se llamaba "Yu Tu". "Mencius" dijo: "Hay un médico de Chu aquí y quiero estar de acuerdo contigo. La gente de Chu está acostada y la gente de Chu está gritando. Incluso si el cielo se está calentando y pidiendo que estén juntos". , es imposible conseguirlos. En los años entre Zhuang y Yue, aunque siempre rogué por Chu, pero no lo entendí ", un funcionario de Chu quería que su hijo aprendiera el idioma Chu. Le pidió a un hombre Qi que le enseñara a su hijo el dialecto Qi, pero todos los Chu que lo rodeaban hablaban el dialecto Chu, lo que en realidad interfirió con el aprendizaje de su hijo. Aunque instó estrictamente a su hijo a estudiar el idioma Chu todos los días, nunca logró su objetivo. Digámoslo de esta manera, su hijo fue enviado a Zhuangyue del estado de Qi durante algunos años y luego aprendió el dialecto del estado de Qi. En ese momento, se le instó estrictamente a aprender el idioma Chu todos los días, pero no pudo aprenderlo. Mencio utilizó este ejemplo para ilustrar que el entorno tiene un enorme impacto en las personas, incluso independientemente de la voluntad cognitiva. Pero de esto aprendemos que ya en la época de Mencio las diferencias dialectales ya eran muy graves. Esta historia también nos dice que aprender un idioma requiere un buen entorno lingüístico. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los dialectos coexistieron con el mismo idioma en el mundo, llamado "Yayan". Esto debería ser razonable. Piénselo. En aquella época, un centenar de escuelas de pensamiento se enfrentaban y el debate y el lobby eran muy populares. Legalistas, escuelas famosas, mohistas, confucianistas, taoístas, yin-yangistas, estrategas, misceláneos y campesinos viajaron por todo el mundo para promover sus propias doctrinas. ¿Hablan su dialecto nativo que otros no pueden entender? Sólo puedo pronunciar palabras elegantes que puedan ser entendidas por todos los países del mundo. Su Qin y Zhang Yi fueron a los siete países para promover la alianza, y Lian Heng tuvo que decírselo cortésmente. Las Analectas de Confucio, que registran las palabras y los hechos de Confucio, dicen: "Confucio hablaba cortésmente, y sus poemas, libros y etiqueta eran todos cortéses, en otras palabras, cuando Confucio leyó el Libro de los Cantares, leyó libros de historia y presidió". Durante las ceremonias, hablaba palabras educadas en lugar del dialecto de su ciudad natal, el dialecto Lu. Confucio tuvo "tres mil discípulos y setenta y dos sabios", por lo que se puede inferir que lo que Confucio habló en el podio debe ser el dialecto yayan, no lu. El Libro de las Canciones, que fue compilado ya en el Período de Primavera y Otoño, recopila 305 poemas desde principios de la Dinastía Zhou Occidental hasta mediados del Período de Primavera y Otoño, hace unos 500 años. Si observa que estos poemas provienen de Shaanxi, Shanxi, Shandong, Henan, Hebei y Hubei, y en su mayoría son creaciones populares, deberían reflejar las diferencias en los dialectos locales. Sin embargo, después de haber sido editados y resumidos por eruditos (como Confucio). ), han madurado en la rima, indicando que "El Libro de los Cantares era la versión final del mismo idioma en aquella época. El famoso lingüista Sr. Lin Tao nos dijo en el artículo "El mandarín y el dialecto de Beijing" que desde la dinastía Zhou hasta la dinastía Qin, cada otoño, la familia real enviaba funcionarios a varias partes del país para recopilar canciones y dialectos locales y guárdalos en la "habitación secreta" del palacio (Archivos). Se puede ver que los gobernantes de esa época otorgaban gran importancia a los dialectos. Desafortunadamente, estos preciosos materiales se perdieron en las guerras al final de la dinastía Qin. Al final de la dinastía Han Occidental, el famoso escritor Yang Xiong vio algunos materiales restantes. Basándose en estos materiales, llevó a cabo una extensa encuesta dialectal entre personas que llegaban a Chang'an de todo el país y pasó 27 años clasificando los dialectos. Este libro registra una gran cantidad de palabras del dialecto y las explica una por una. El primer artículo del libro es: "Fang, Xiao y Zhe son Zhiye. Chu se refiere a Fang o Xiao; las dinastías Qi y Song los llaman filósofos". Utilice "Zhi" para explicar el "Dang, Xiao" del estado de Chu. y el "Dang, Xiao" entre las dinastías Qi y Song "Zhe" muestra que "Zhi" es una palabra muy conocida con una pronunciación homofónica, mientras que "Dang, Xiao, Zhe" es un dialecto. De esto se puede ver que los dialectos locales en ese momento deben haber coexistido con el mismo idioma en el mundo, y los dialectos de hecho usaron las palabras "lenguaje universal" y "lenguaje universal" muchas veces. Todo esto puede probar que ya hace dos mil años, * * * coexistían con dialectos. Por supuesto, no se puede decir que la antigua homofonía de * * * (yayu, lenguaje común) y la homofonía actual de * * * (mandarín) sean exactamente la misma. Lo que queremos decir con diferente no es que existan diferencias en pronunciación, vocabulario y gramática entre yayan, tongtong y mandarín. Por supuesto, existen enormes diferencias en pronunciación, vocabulario y gramática entre el antiguo Tongtong y el Tongtong actual. Lo que queremos decir con diferencia es que los antiguos * * * homófonos no tenían estándares claros en pronunciación, vocabulario y gramática como el mandarín actual, siempre que todos puedan entenderlo. Además, la antigua homofonía de * * * sólo sirvió a un pequeño número de eruditos-burócratas, y sólo circuló en la corte real, los estudios de los literatos y algunos círculos empresariales. Junto con el mandarín actual, se extendió por todo el país y fue dominado por. las amplias masas del pueblo y se utilizan con fines socioeconómicos y políticos.