Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Recopila historias sobre películas o libros de "Lolita"

Recopila historias sobre películas o libros de "Lolita"

"Lolita" es la obra de mayor circulación del autor Vladimir Nabokov. La mayor parte es la confesión del condenado a muerte Humbert, que cuenta la historia de un hombre de mediana edad y un desconocido. Una historia de amor para una niña adulta. Inicialmente, la novela no fue aprobada para su distribución en los Estados Unidos, pero fue publicada por primera vez en Europa en 1955 por la Editorial Olympia de París. La versión americana se publicó finalmente en 1958 y la obra se disparó hasta el primer puesto de la lista de libros más vendidos del New York Times. "Lolita" ha sido adaptada al cine. También hay canciones, términos y estilos de moda relacionados con él. Antecedentes creativos

 

Uno de los logros más impresionantes de "Lolita" es que, como escritor inmigrante, Nabokov es más realista que la mayoría de los escritores estadounidenses nativos que crearon el lugar social. y contexto cultural de los Estados Unidos. Pero este "realismo" es en gran medida sólo un trasfondo natural esencial y no da al mundo de deseos de Humbert ningún sentido de realidad en el sentido sociológico. Nabokov siempre ha sido un mago obsesionado con manipular ilusiones.

Como muchos de los personajes de Nabokov, Humbert es un artista disfrazado extremadamente individualista. Es sensible por naturaleza y tiene una rica imaginación, pero es casi paranoico. Una vez citó a un poeta en la novela diciendo: "El sentido moral en la naturaleza humana es una obligación, y debemos darle al alma un sentido de belleza". Por supuesto, en "Lolita", este llamado "sentido de belleza". " Es a la vez hermosa y poética, y también está llena de la siniestra culpa de aquellos que se han enamorado. Como objeto de su deseo, Lolita no es más que un producto de la conciencia de Humbert, una fantasía que caprichosamente intenta arrebatar a la realidad y al tiempo externos. Resumen de la historia

La novela describe a un hombre de mediana edad, Humbert Humbert, que emigró a los Estados Unidos desde Francia y tuvo una aventura con Annabelle, una niña de 14 años, cuando era un adolescente. Un primer amor, y finalmente la temprana muerte de Annabell por fiebre tifoidea, crearon la pedofilia de Humbert (El amor de niño), y definió a los "duendes" como "de 9 a 14 años". Humbert fue abandonado primero por una viuda adinerada y luego se obsesionó con Lolita, la hija de 14 años de la casera Charlotte Haze, llamándola duende.

Lolita molestaba a Humbert arbitrariamente, haciendo que Humbert no pudiera liberarse. Para acercarse a esta niña precoz y entusiasta, Humbert se casó con la casera y se convirtió en el padrastro de Lolita, usa dinero de bolsillo, ropa hermosa y. Otras cosas que a las niñas les gustará controlar a Lolita. La chica de la novela originalmente se llamaba Dolores Haze, y su apodo en español era Lolita o Lo, de ahí el título del libro. Más tarde, la casera descubrió que su marido estaba teniendo una aventura con su hija. Ella salió corriendo furiosa y fue atropellada por un automóvil y murió. Humbert saca a Lolita del campamento de verano para viajar juntos y los dos disfrutan de su amor. A medida que Lolita crece, comienza a odiar a su padrastro y se da cuenta de que "incluso la vida familiar más miserable es mejor que esta situación incestuosa". Entonces comenzó a salir con chicos de su misma edad y aprovechó un viaje para escapar del control de su padrastro, haciendo que Humbert fuera imposible de encontrar.

Un día, Humbert recibió una carta de Lolita, diciéndole que estaba casada y embarazada y que necesitaba ayuda financiera de su padrastro. Humbert le dio $400 en efectivo y un cheque por $2,500, y vendió la casa, y el comprador pagó $10,000 por adelantado y la escritura de la casa. Lolita rechazó la petición de Humbert de renovar su relación, y Humbert quedó desconsolado. Le disparó al dramaturgo Quildi, quien se llevó a Lolita (la heroína de la obra lo consideraba un genio filósofo oriental, Humbert murió en prisión debido a una trombosis en 1950). Lolita, de diecisiete años, murió al dar a luz. The Lolita Experience

La popularidad de "Lolita" en ese momento se debió a este tipo de interés dual entre los lectores. El contenido único y la escritura exquisita lo convierten en un libro elegante y popular.

El éxito de "Lolita" elevó inmediatamente al autor Vladimir Nabokov a una figura de renombre internacional. En una entrevista, Nabokov dijo a los periodistas: "La famosa es Lolita, no yo. Ésta fue su modestia". El nombre de Nabokov no sólo resuena en el mundo literario internacional, sino que también se ha convertido en una marca de éxito de ventas en la industria editorial. Nació en 1899 y no gozó de gran fama en Occidente hasta 1958, cuando tenía sesenta años.

Su éxito puede servir de estímulo para aquellos escritores desconocidos que todavía trabajan duro a sus sesenta años.

La primera edición de "Lolita" estaba limitada a 5.000 ejemplares. Después de leerla, el escritor británico Graham Greene escribió una reseña en The Times de Londres, elogiándola como una de las tres mejores novelas de 1955. Como resultado, "Lolita" se convirtió en un éxito de ventas internacional.

La diferencia entre Greene, Wilhelm y el editor de la librería es que el primero ve literatura y palabras, mientras que el segundo sólo ve palabras obscenas superficiales. Se puede decir que la victoria final de "Lolita" en el mundo literario se debe enteramente a Green. Después de la crítica favorable de Greene, la pequeña revista literaria estadounidense "Anchor Review" también prestó atención y publicó un extracto. El joven editor de esta revista en ese momento era Jackson, quien actualmente preside la redacción quincenal de la "New York Review of Books". . Epstein. Pronto, las librerías de Estados Unidos y Reino Unido también cambiaron sus intenciones originales y publicaron "Lolita" en Gran Bretaña, Estados Unidos y Canadá.

Cuando Olympia Books publicó en París la primera edición de "Lolita", las autoridades del gobierno británico pidieron al gobierno francés que la prohibiera.

Después de que británicos y estadounidenses salieron, el gabinete británico también se reunió para debatir, pero no hubo prohibición de ventas. Posteriormente, Nueva Zelanda prohibió las ventas.

"Lolita" fue publicada en Estados Unidos por Putnam Books el 21 de julio de 1958. Inmediatamente se convirtió en un éxito de ventas y ascendió a lo más alto de la lista del New York Times en enero de 1959. 》No. ¡la lista de los más vendidos! (Finalmente fue expulsado del trono por "Doctor Zhivago" de otro escritor ruso, Pasternak). La mayoría de las reseñas de libros en ese momento se centraban en las disputas del llamado "Incidente de Lolita" más que en la literatura sobre el valor del libro. Información básica

Director: Adrian Lynn

Guionista: Vladimir Nabokov

Stephen schiff

Actor: Jeremy Irons como Hambert

Dominique Swann como Lolita

País: Estados Unidos/Francia

Género del vídeo: Romance/Drama

Color: Color

Mezcla: Dolby Digital Surround/SDDS

Formato: sistema panorámico de 35 mm

p>

Duración: 137 minutos

Idioma de los diálogos: inglés Trama

La historia cuenta la historia del amor infiel entre un hombre de mediana edad y la niña menor de edad Lolita. Humbert, que se gana la vida enseñando francés en la universidad, es de mediana edad. Lolita Jun Zilong siempre ha albergado una pesadilla gentil y obscena en su corazón desde la muerte de su primer amor cuando era joven. Esas adolescentes sienten una atracción mágica irresistible hacia él. Ocultó este deseo secreto y sólo usó su alma temblorosa para llamar a esos elfos superficiales y arrogantes.

Por casualidad, se convierte en inquilino de Charlotte (la madre de Lolita). Se enamoró perdidamente de Lolita, la hija de 14 años de Charlotte. Al mismo tiempo, Charlotte también se encaprichó de Humbert y quiso encontrar un respaldo para ella y Lolita. Para seguir viviendo con la elfa en su corazón, Lolita, Humbert se casó con Charlotte en contra de su voluntad. Pero al final Charlotte descubrió la obsesión de Humbert por su hija. Enfurecida, Charlotte salió corriendo de la casa, pero murió en un accidente automovilístico. Humboldt tomó entonces a Lolita y comenzó una historia de amor incestuosa que corrió por las carreteras de Estados Unidos... hasta que la arrogante Lolita se cansó y finalmente lo abandonó. Humbert, que perdió al elfo de su vida, mató al hombre que secuestró a Lolita, Clara Kunin, en la desesperación y el dolor.

Quizás lo que me impresionó profundamente a la gente o a mí de esta película fue el amor confuso y trágico del protagonista masculino por Lolita.

Al final de la película, Lolita y Secuestro Su hombre era. desaparecido, y el héroe buscó frenéticamente, pero no encontró nada.

Nadie sabe lo que hay en su corazón. Quizás lo único que podemos ver es tristeza, dolor, desgarramiento y qué tipo de amor tiene por Lolita.

¿Es una fascinación por la sombra del pasado, u otro palpitante desconocido?

Tres años después, cuando se quedó solo en la casa donde una vez vivió con Lolita,

Recibió una carta de Lolita, y Lolita y otro Un hombre se casó, quedó embarazada Y necesitaba dinero. Condujo hasta el pueblo donde vivía la persona que amaba.

Se paró en la puerta con el corazón complicado. Ella abrió la puerta y se miraron. Toda la película La más inolvidable. Lo interesante de la película es la forma en que el protagonista masculino miraba a Lolita.

Alegría, tristeza, incomprensión, sorpresa, etc.

Le dio a Lolita cuatro mil. Cuando llegó el dinero, ella estaba. gratamente sorprendida, pero no estaba dispuesta a irse con él.

Este es el lugar que me hizo llorar, las manos temblorosas, el sobre blanco, la voz sorprendida de Lolita, nos diste cuatro mil dólares.

"Sí, aunque te niegues a ir conmigo, aún puedes conseguirlo"

"Ese es el único que me fascina" Lolita parece estar agarrándose la barriga, recordé. el viejo que tenía un perro y le gustaban todas las chicas.

Obligarlas a tener sexo con chicos y tomar fotografías es su hobby.

"¿Y yo?"

Lo que ella consiguió fue silencio, y no se fue con él.

Él abrió la puerta con lágrimas en los ojos y ella lo despidió diciéndole a su cachorro: "Dile adiós a mi papá".

Tal vez puedas notarlo por esto, Lolita Nunca amó, de principio a fin.

Mientras se alejaba, vio a una mujer embarazada parada en la distancia, pacífica y tal vez descolorida.

Por un momento se hizo una ilusión y vio que ella seguía siendo la chica coqueta de entonces, vestida con una falda azul, vivaz y hermosa.

El resultado final son disparos, sangre y desesperación.

Mató al hombre pervertido que perseguía a Lolita y conducía solo en el coche clásico que utilizaba para viajar con Lolita.

Sin rumbo, ojos vacíos.

Detrás había muchos coches de policía, persiguiéndolos y destrozándolos.

Detuvo el auto y se paró donde podía ver su pueblo, "Escuché la risa de los niños. Lo que me entristece no es que no haya ninguna Lolita a mi alrededor, sino que no haya una Lolita en el risas."

Murió de un infarto de miocardio en prisión en 1950.

El día de Navidad de 1950, Lolita murió al dar a luz.

Esta es una muy buena película, quizás un poco aburrida.

Amplía detalles que no se encuentran en la novela. Quizás algunas personas, como yo, lloren. Detrás de escena

En 1962, el experto en cine Kubrick y su productor James B. Harris gastaron 1,5 millones de dólares para comprar los derechos de la novela "Lolita". Esta era una suma considerable en ese momento. En el primer borrador del guión, el guionista Kelder Wilhelmham cambió el final de la historia para que Humbert se casara con Lolita para cumplir con los estándares de la junta de censura cinematográfica. Pero a nadie le gustó el final, por lo que Kubrick decidió ser lo más fiel posible a la obra original sin violar las normas de la junta de censura. Uno de los compromisos importantes hechos ante la junta de censura fue que la Lolita de la película era mayor que la niña de 12 años de la novela. Finalmente, esta novela fue adaptada a la película "A Pear Blossom Over a Begonia" de Kubrick.

En 1962, el maestro de cine Kubrick adaptó la novela a la pantalla. Hoy en día, esta versión parece demasiado "conservadora", pero a principios de la década de 1960, un tema de pantalla tan audaz resultaba impactante y los no pioneros como Kudos no se atreverían a aceptar este "cangrejo".

Obviamente, Kubrick trató esta historia como una "caricatura", por lo que su tema está más cerca del ridículo y la metáfora a nivel cultural que de la compasión y la descripción a nivel individual. ——Quiere desnudar la ridiculez. y lo absurdo de los personajes para la gente. Por ejemplo, la banda sonora de esta película es casi toda música de baile chicle, frívolo "cha cha cha"... Toda la película está llena de humor negro, y su inapropiado "divertido" incluso hace que la gente se pregunte cuáles son las intenciones de Ku. Por ejemplo, hay una escena en la que Hambert y un camarero negro hacen todo lo posible para abrir un catre plegable. Su divertido lenguaje corporal y su interacción con el entorno y los accesorios recuerdan a las escenas de Chaplin. Luo ya estaba dormido, y esta cama que no se podía abrir cumplió el deseo de Hambert (finalmente podía compartir la cama con Luo legítimamente). Pero desafortunadamente, la cama fue dominada por el ruidoso camarero negro: el intento sexual de Hambert fracasó y se marchitó. Este problemático camarero negro tomó el lugar de Kubrick y se burló del pobre Hambert.

Desde el punto de vista de la historia, esta versión tiene muchas deficiencias. La mayor deficiencia es que la película no explica "por qué" Hambert está tan obsesionado con Lolita, y Kudos ignoró por completo a Anna en el original. trabajo. Se dice que un tramo aleatorio de los 150 minutos de duración de la película es suficiente para exponer los fundamentos psicológicos establecidos por Hambert en su infancia. Sin embargo, el director parece haber dado por sentado que el público está familiarizado con los entresijos de esta historia. Hambert es un psicópata casi desde el principio. Pero, de hecho, Hambert en la novela tuvo un primer amor inolvidable: "Finalmente no pude mantener mi etapa de Annabelle con un final completo, tal vez debido a la cita fallida al principio". Como adulto, Hambert siempre ha sentido nostalgia. ese sentimiento inocente y hermoso de la infancia, por lo que cuando vio por primera vez a Lolita con bikini y gafas de sol en el césped, bañándose en el sol y leyendo un libro, cayó completamente en Ella prisionero.

La segunda es la cuestión de los actores.

La elección de interpretar al profesor Hambert pasó por muchos giros y vueltas. La primera opción del director Kubrick y productor James B. Harris fue James Mason. Sin embargo, debido a que este tipo tenía compromisos de actuación en Broadway, Kubrick tuvo que considerar a Laurence Olivier. Pero este último rechazó el papel bajo la persuasión de su agente, por lo que Ku recurrió a Peter Ustinov, quien luego fue despedido, el productor recomendó a David Niven, y él estuvo de acuerdo, pero considerando que su patrocinador del programa de televisión "Four Star Theatre" se opondría; Esta decisión, pero se escapó, al final, James Mason finalmente decidió retirarse del espectáculo de Broadway y participar en el rodaje de Lolita. Desafortunadamente, este actor El "villano" de North by Northwest siempre tiene mala pinta. en su rostro, y nunca vi que su interpretación de Hambert mostrara emociones fuertes. La película comienza con el final de la historia: Hambert dispara a Quilty. Se dice que el editor quería que Hambert se convirtiera en un asesino a sangre fría antes de que el público descubriera que era un pedófilo, para que nadie se compadeciera de su difícil situación (!).

Peter Sellers interpreta al encantador y peligroso escritor de televisión Quilty. Quizás te preguntes por qué lo mencioné en segundo lugar, pero eso es exactamente lo que quería preguntarle a Kubrick. Porque en la película este personaje es al menos igual a Humbert, si no la estrella del espectáculo, hasta el punto de que Adrian Lynn, el director de la nueva versión, bromeó diciendo que la película debería llamarse "Quilty". Tiene demasiados papeles: es un escritor de dramas televisivos, un policía vestido de civil, un psiquiatra alemán y un playboy que secuestra a Lolita. Es como un camaleón que trata implacablemente con Hambert, cuya velocidad crepitante es como la de un cantante de rap. Quizás Ku quiera decir que él y Humbert son dos caras de la misma moneda, uno es un caballero y el otro es un sinvergüenza, uno es un intelectual británico de alto rango y el otro es un pervertido sexual de bajo nivel en Estados Unidos. Sin embargo, Sellers tiene excelentes habilidades de actuación, que se demostrarán más vívidamente en el posterior "Dr. Strangelove".

En cuanto a Lolita, esta belleza mezclada con ángeles y demonios, tenía sólo 12 años en el libro (!), mientras que su actriz Sue Lyons tenía 14 en ese momento (15 cuando se estrenó la película en 1961). Años, no asistió; no se le permitió entrar hasta el estreno en el Reino Unido en 1962). A juzgar por la estética actual, no tiene las cualidades de un "pequeño duende". Aunque no le encuentro fallos importantes, todavía le falta ese atractivo "fatal". Se cree que debido a que el sistema de clasificación de películas aún no se ha implementado, Kudos tuvo que manejar cuidadosamente las escenas sexuales para evitar que se le prohibiera su proyección; de hecho, no hay ninguna escena "adulta" en la película, lo que sin duda hace que las habilidades de Lolita no disponible. Inútil. Suponiendo que Kubrick hizo esta película durante "Eyes Wide Shut" en 1999, debe haber sido verdaderamente "Eyes Wide Opened".

Shelley Winters interpreta a la madre de Lolita, Charlotte Hayes, una figura trágica de color cómico, vulgar, sentimental, sensible y neurótica.

En definitiva, Kudos no puso (en mi opinión) la simpatía o comprensión que debería tener en los personajes, y le faltó sentido de tragedia. Aunque fue escrita por todos, yo todavía no la tengo. comprenda muchas de las técnicas de la película y encontrará que esta película tiene un sabor de suspenso muy obvio al estilo de Hitchcock, como las actividades psicológicas de Hambert cuando planeó asesinar a Hayes, las llamadas telefónicas anónimas y el seguimiento después de la encarnación de Quilty, especialmente cuando estaba en el hotel La conversación entre los dos cuando Lee le dio la espalda a Hambert y la posterior escena de persecución en la carretera son la esencia de Cork en el West End. Esto hace que toda la película sea bastante "entretenida". - pero ya sabes, en Kubu ¿Qué significa tener "entretenimiento" en la película de Rick?

En 1997, "Lolita" fue refilmada por Adrian Lyne, un director estadounidense con experiencia en anuncios de televisión, y se estrenó en Europa. En comparación con hace 30 años, esta versión es sin duda más "salvaje" y más fiel a la obra original. Especialmente la representación de la relación sexual entre el héroe y la heroína puede describirse como "desnuda". Después de todo, él es el director de "9 semanas y media para amarte", y la atmósfera general de la película tiene el sabor de una película porno "soft-core".

Los fanáticos del cine chino deben estar muy familiarizados con el estilo de Adrian Lynn, como "Nueve semanas y media", "Atracción fatal", "Immoral Deal" que apareció en D City muy temprano, etc. todo escrito por él. Se caracteriza por un fuerte sentido de lujuria, una falta de pensamiento profundo y estar siempre enredado en la relación confusa y enamorada entre hombres y mujeres de la burguesía media y alta durante mucho tiempo. Cuando anunció que iba a rehacer Lolita, muchos comentarios respondieron de inmediato: "Es una lástima, pero Lynn permaneció impasible. Sin embargo, una vez finalizada la filmación, la reeditó para cumplir con la severa oposición de Estados Unidos". Leyes de pornografía infantil (las leyes que llevaron al Tin Drum a los tribunales). Pero luego encontró señales de alerta en los cines nacionales. Aunque el director era muy conocido y la película tenía un reparto sólido y una taquilla exitosa en el extranjero, ningún distribuidor estadounidense estaba dispuesto a tocar esta papa caliente porque el tema del incesto era muy popular en Estados Unidos. La sociedad norteamericana se puede calificar de rata callejera y todo el mundo quiere darle una paliza, por eso la película tuvo la mala suerte de ser la primera proyectada en la cadena de televisión por cable "Showtime". Afortunadamente, Samuel Goldwyn Company (Nota) compró los derechos de proyección de la película en salas a un alto precio y comenzó un estreno parcial a pequeña escala el 25 de septiembre de 1998. Después de una larga espera de casi dos años, el público estadounidense finalmente puede ver su verdadero rostro.

Técnicamente hablando, las dos películas son completamente diferentes a lo que eran en el pasado. La fotografía (Howard Atherton) de la nueva versión es excelente, la iluminación y el vestuario son muy sofisticados, y la banda sonora también lo es. Compuesto por Ennio, un maestro que ha estado trabajando durante muchos años, Morricone se hace eco de los dos, exagerando severamente el estado de ánimo lúgubre, desesperado y lúgubre. El presupuesto total de la película asciende a 56 millones de dólares, lo que demuestra la ambición de Lynn de reinventar el clásico.

Lo que es particularmente digno de elogio es el profesor Humbert interpretado por Jeremy Irons. Su destructiva imagen de antihéroe es definitivamente mejor que la de James Mason. Además, la versión en cinta de la novela fue escrita por Sri Lanka. Él mismo lo leyó en voz alta, pero es una lástima que los fanáticos del cine nacional no hayan tenido la oportunidad de escuchar su voz asesina.

El papel de Lolita fue Dominique Swain, de 15 años, quien fue seleccionada entre más de 2.500 competidores. En ese momento todavía era una estudiante de secundaria y no tenía experiencia previa en actuación. Está bañado por la luz del sol y las gotas de agua de los aspersores. La apariencia de tumbarse en el césped leyendo puede describirse como un clásico erótico. Más tarde, también interpretó a la hija de John Traverta en "The Face" de John Woo, otra imagen de "Lolita".

Melanie Griffith y Frank Langella interpretan a Hayes y Quilty respectivamente.

En resumen, se puede comprobar que los dos directores tienen enfoques completamente opuestos sobre el mismo tema. El primero es un humor negro irónico y el segundo es un gótico negro empático. Hay que admitir que este último es más excitante que el primero, y tiene el impulso de no poder dejar de despertar emociones. Quizás sea la influencia de ideas preconcebidas (la nueva versión se lanzó en VCD muy temprano). Creo que la versión de 1997 es más original, con personajes completos y exquisitez en todos los aspectos. Aunque la versión que calumnió al maestro Kubrick es sospechosa de traidora, sigo insistiendo en que la nueva versión es mejor.

Nota: Samuel Goldwyn (1882-1974) fue un productor cinematográfico polaco-estadounidense. Fundó su propia compañía cinematográfica en 1917 y la fusionó con Louis Bee Meyer en 1925. Metro-Goldwyn-Mayer, también conocida. como Metro-Goldwyn-Mayer.

En 1997, la historia de "Lolita" se llevó al cine por segunda vez. Lolita se volvió más vívida, más brillante y más emocionante, pero la concepción artística también se volvió superficial y el amor estaba vacío. Estaba confundido, sólo se agitaba el deseo erótico.

En 2005, "Lolita" apareció nuevamente en la pantalla. El director estadounidense Jarmusch consiguió que la estrella femenina de 21 años Alexis Dziena interpretara a Lolita en la película del Festival de Cine de Cannes "Love, Don't Have to". Encontrar". Rita.