Líneas de la reunión del artículo

<

>

Guo: Estoy muy contento de tener tanta gente aquí. Me siento tan feliz en mi corazón. Estoy feliz. Les daré a cada uno algunas palabras más tarde.

Yu: ¿Eh?

Guo: Mucha gente vino aquí hoy para pedir tu caligrafía.

Yu: ¿Puedo pedir tu caligrafía?

Guo: ¿No lo sabes?

Yu: ¿Qué sé yo?

Guo: Soy ignorante e ignorante. Estabas afeitado.

Yu: ¿Cuál es mi pecado?

Guo: ¿Eres viudo?

Yu: Ser ignorante significa ofender a la gente, tú lo dijiste.

Guo: ¿Ser ignorante es ofender a la gente?

Yu: ¿Qué es este lío? No sé qué está pasando.

Guo: ¿No me conoces?

Yu: No, no, no te conozco

Guo: ¿No lees el periódico?

Yu: ¿Estás en el periódico?

Guo: ¿Eh? !

Yu: ¿Qué tipo de interjección es esta?

Guo: Estoy muy decepcionado de ti. Ningún lugar donde mirar. ¿Compraste un calendario de pared, tarjetas mensuales o algo así? Plato del mes.

Yu: ¿Tú?

Guo: Ah

Yu: ¿Calendario de pared, tarjeta mensual?

Guo: Los tengo todos. Todos me tienen a mí. no tienes idea?

Yu: Nunca te he visto.

Guo: Hola. Esta persona. Tienes que estudiar, camarada. Si no aprendes, te quedas atrás.

Yu: Sí. No lo he visto.

Guo: Soy profesional al escribir esto.

Yu: ¿Qué escribir?

Guo: Escribe todo

Yu: ¿Caligrafía?

Guo: Todos ellos.

Yu: ¿Del pincel de escritura?

Guo: Todos ellos. Lápiz de pincel. Todos, todos escriben.

Yu: ¿Sabes escribir con lápiz?

Guo: Un gran escritor

Yu: Oh. El artista literario usa lápiz.

Guo: Ah. También escribo y escribo series de televisión y películas

Yu: guionista.

Guo: Sí. ¿Me conoces? ¿Gran motosierra?

Yu: ¿Carpintero?

Guo: ¿Es la motosierra de la película?

Yu: Guionista. Guionista, escribe el guión.

Guo: Guionista.

Yu: Sí. No es una motosierra

Guo: ¿Sabes que algo anda mal con tu boca?

Yu: ¿Hay algo mal en mí? guionista.

Guo: Eh. Gran guionista.

Yu: Sí.

Guo: Acabo de escribir uno hace unos días. "Cara es un perro", escribí. Estoy escribiendo una secuela.

Yu: Sí.

Guo: "Yu Qian es un cerdo".

Yu: ¿Hay alguien tan halagador?

Guo: Te apoyo a ti y a mí. Te pones roja tan pronto como te tengo en mis brazos.

Yu: ¿En serio?

Guo: ¿Lo ves? Solo en tu propio nombre, parece (¿retorcido?)

Yu: Oye, ambos deberíamos seguir adelante

Guo: Admiro la forma en que he sido últimamente. rojo.

Yu: ¿Me haré famoso si me elogias?

Guo: Sí. Te haré famoso. Tenemos conocimiento y cultura (aprende a hornear pasteles de sésamo)

Yu: ¿Qué comiste en el almuerzo?

Guo: Lo odio.

Yu: ¿Estás haciendo pasteles de sésamo aquí?

Guo: Tengo tanto conocimiento (luego gestos) después de tantos años de estudio. Después de pasar tantos años en la universidad. Bien.

Yu: ¿Te graduaste de la universidad?

Guo: ¿Eh? !

Yu: No usemos esta interjección todo el tiempo.

Guo: estudiante universitario (xiao)

Yu: estudiante universitario

Guo: ¿Eh?

Yu: Estudiante universitario.

Guo: Estudiante universitario.

Yu: Eh.

Guo: Estudiante universitario

Yu: ¿De qué escuela te graduaste?

Guo: ¿A ti qué te importa? Con malas intenciones. Malas intenciones

Yu: ¿Qué tiene de malo esto?

Guo: Tú, eres cruel, eres muy cruel.

Yu: Déjame preguntarte.

Guo: ¿Eres una buena persona? ¿Por qué me preguntas? ¿Por qué tengo que decirte si alguna vez he tenido esto contigo? ¿Vas a morir o no?

Yu: ¿Te estoy reclutando?

Guo: Todo es razonable. ¿Te importa? ¿Alguna vez he hecho esto contigo?

Yu: No. ¿No me importas? No entiendo. Déjame preguntarte en qué escuela te graduaste. ¿No me importas? Charlemos

Guo: Sí. Sí.

Yu: ¿De qué escuela te graduaste?

Guo: De la Universidad de Tsinghua.

Yu: ¿Piscina Tsinghua? Salió de la casa de baños.

Guo: Mira esta cara de desafortunada.

Yu: No hables de mí todavía.

Guo: ¿Dijiste que ahí es donde está el puente Hufang?

Yu: ¿No estás aquí?

Guo: Estaba frente al Salón del Gremio Huguang.

Yu: Ese es un lugar.

Guo: ¿Dónde?

Yu: Están todos en el mismo lugar.

Guo: ¿Dónde?

Yu: Piscina de Tsinghua.

Guo: Bah. Hou Tou, Tsinghua Pool Hou Tou

Solía: quemar la caldera. Necesito agua caliente.

Guo: ¡Detrás de la caldera!

Yu: Derrama la tierra.

Guo: ¿Tienes un cuchillo? Pásamelo.

Yu: ¿Por qué tomarlo prestado?

Guo: Te mataré.

Yu: Si quieres matar gente sin traer un arma, ¿puedes estar bien?

Guo: (señala una pistola con la mano) Miras con desprecio a la gente cuando hablas de cosas. Fui a la escuela desde pequeño. La Universidad Conghua ha estado estudiando durante muchos años. Qué gran pelea

Yu: Basta

Guo: Varios directores escaparon, ¿lo sabías?

Yu: Vas a la escuela. ¿Qué acabas de decir? Universidad de la Cebolla. ¿Universidad de Tsinghua?

Guo: Ah. Sí. Universidad de Tsinghua, Universidad de Conghua. ¿Cebolla? ¿Por qué lo preguntas? ! No preguntes

Yu: Lo recuerdas, Universidad de Tsinghua. De ahora en adelante, engañaré a gente así. ah.

Guo: ¡Tsinghua!

Yu: Sí.

Guo: ¿Verdad? Universidad de Tsinghua.

Yu: Sí. Universidad de Tsinghua

Guo: Soy un estudiante universitario allí

Yu: Me gradué allí.

Guo: ¡Oye! He aprendido a tocar el piano, el ajedrez, la caligrafía y la pintura, y a cortar, cincelar, hachar y serrar.

Yu: ¿Por qué sigo siendo carpintero?

Guo: ¿Quieres aprender? Hay todo tipo de cursos en la universidad.

Yu: ¿Qué clases hay?

Guo: Todos ellos. Pintura, pintura (gesticulando con el pelo largo)

Yu: caligrafía y pintura. Esto es hacerte la permanente

Guo: Lo odio. ¿Qué puedes decir sobre esta persona? No tiene educación. ¿Sabes escribir? !

Yu: ¿Caligrafía?

Guo: Caligrafía con pincel. (Tómalo)

Yu: ¿Escribiendo en la pared?

Guo: El muro no te deja. Ahora no.

Yu: Tos. Nunca te rindas.

Guo: Sobre el papel. En un papel, escríbelo. (Dirigiendo el tráfico)

Yu: ¿Dónde puedo encontrar un trozo de papel tan grande?

Guo: Escribo, escribo caligrafía.

Yu: También practico caligrafía

Guo: Tonterías. disparates. Practica también. Hago esto profesionalmente

Yu: Caligrafía profesional

Guo: Después de practicar y escribir, lo venderé

Yu: ¿Sigues vendiéndolo?

Guo: ¿Qué tan fresco es?

Yu: ¿Sigues ganando dinero?

Guo: Ho ho. ¿De dónde viene el dinero del alquiler de la escuela? Vendo mis escritos para financiar mi educación escolar.

Yu: Solo paga el alquiler y listo.

Guo: Así es. Escribe, termina de escribir, véndelo

Yu: Todavía lo vender.

Guo: Vender, vender, ir

Yu: ¿En qué galería vendes?

Guo: (Mirando a Yu Qian) ¿Qué peluquería lo vende? No a la venta. ¿compra?

Yu: Te estoy preguntando sobre tu trabajo, no me importa tu vida privada

Guo: ¿Qué está pasando?

Yu: ¿Dónde vendiste las pinturas? ¡galería!

Guo: No es una galería, es solo escritura.

Yu: ¿No te permiten vender caligrafía?

Guo: ¿Para qué es la galería?

Yu: ¿Dónde puedo comprarlo?

Guo: En la calle

Yu: En la calle

Guo: Sí, en la calle o en la puerta de la comunidad

Yu: En la calle: ¿Este lugar?

Guo; ¿servir al pueblo? Ve a donde necesites ir

Yu: Austria. Dónde vender

Guo: Si es una feria del templo, esta es la mejor

Yu: ¿Ir a la feria del templo?

Guo: ¿Cuánto se vende en la feria del templo? ¿Qué feria o parque del templo se ha puesto al día con esto y ha hecho una fortuna? Normalmente casi, normalmente casi. Por supuesto, para satisfacer al pueblo de Beijing, ¿no? También tenemos que trabajar horas extras. Oye, tengo que hacer cola tan pronto como abro los ojos por la mañana. Las personas que piden palabras están todas de pie, aquí están de pie, aquí están todos de pie.

Yu: Haciendo cola,

Guo: Oye, estoy aquí, estoy aquí, he preparado los escritorios.

Yu: ¿Cuánto cuesta uno?

Guo: ¿Eh?

Yu: ¿Cuánto cuesta una de tus caligrafías?

Guo: ¿Eres un outsider? ¿Hay algún comentario sobre las palabras?

Yu: ¿Por qué no importa la palabra Zhang?

Guo: Entonces es hora de enmarcarlo.

Yu: ¿Teoría de la escritura?

Guo: ¿Verdad? ¿Puede la gente encuadrarlos, uno por uno?

Yu: ¿Es de tapa dura?

Guo: ¡Oye! Sí. Está listo para ser enmarcado y está todo aquí. "Maestro, aquí hay un juego" "Esperando". Un conjunto tras otro. Bueno, las ferias de los templos están bien, normalmente cuestan entre cien y diez yuanes, pero pueden costarme la vida. También hay veinte o treinta yuanes.

Yu: Sólo un juego.

Guo: Sólo un juego. Por supuesto, no es difícil para nosotros, sólo nos llevará unos minutos. No tendrás que preocuparte por nada.

Yu: Puedes hacer esto en unos minutos.

Guo: Sí. ¿Dónde estoy parado? Para mi pieza, la piedra de entintar está lista. Sólo espera aquí.

Yu: Sí.

Guo: Todos vinieron uno por uno. Se puso de pie, "Hazte a un lado y no provoques problemas. ¿Cuántos juegos, dos juegos, verdad?". Tomó el dinero, lo guardó y primero les hizo papel.

Yu: ¿Todos estos papeles están recién hechos?

Guo: Verás, tienes que ser digno de los dos dólares de alguien. Consigue menos aceite y no dejes que venga nadie.

Yu: ¿Dos dólares?

Guo: ¿Te estás volviendo loco si planeas venderlo por tres yuanes? ¡Dos dólares para todos! ¡Ni siquiera puedes intentar engañar a la gente señalándole esto! Estás vendiendo a clientes habituales.

Yu: Demasiado barato.

Guo: Tenemos una mentalidad pública. ¿Sabes? Por el bien de la gente común, ¿te volverás loco si vendes esto por cinco yuanes? ¿Está bien? Véndelo por dos yuanes. Haciendo papel

Yu: ¿Cómo hacer papel?

Guo: Hacer papel con gluten.

Yu: Ups, cuanto más hablas, más escandaloso eres. ¿Qué tiene de malo escribir en papel de arroz?

Guo: No puedes hacer esto. Esto no se puede anunciar, ¿sabes? Papel sin gluten, enharinado, elaborado con harina. Oro, oro, color dorado

Yu: ¡Hecho de fideos!

Guo: Esto me costará la vida. Este tipo nunca se levanta temprano, te lo digo. Papel sin gluten

Yu: ¿Cómo hacerlo?

Guo: ¡Hecho de fideos! ¡Oro, oro!

Yu: Tira oro ahí arriba

Guo: ¡Bah! Nos estás engañando. Tienes que prescindir incluso del escritorio, ¿sabes? Este color dorado se puede dorar con huevos, ¿no?

Yu: Repartir los fideos y poner un huevo encima.

Guo: Primero hagamos los fideos. Una vez que estén listos, tenemos este bolígrafo especial. Toma el huevo (rompe el huevo y extiende el panqueque) y dale la vuelta. Aquí está este libro de texto, un pisapapeles que es tan largo como el pisapapeles (haz un gesto con la fruta). cómete el libro de texto

Yu: ¡Palitos de masa fritos, finos y crujientes!

Guo: Toma este cepillo, ¿sabes? Escribe aquí. Toda mi tinta está puesta en la piedra de entintar. La tinta es blanda y nada dulce: Tianmianjiang

Guo: Entonces, "¿Quieres cinabrio o no?" >

Yu: Demasiado cinabrio es picante

Guo: Vale, un juego, este es tuyo

Yu: ¿Dónde untar los panqueques? !

Guo: Lo odio

Yu: Tonterías. ¿No es tu idea la de hacer tortitas? !

Guo: ¿Estás interesado en aprender?

Yu: Me levanté temprano y vi esto también.

Guo: ¿Cómo le hablas a este profano? No sabes cómo hacer esto, ¿verdad? Haciendo conocimiento

Yu: ¿Qué tipo de conocimiento es este?

Guo: Mira, digamos la verdad (súbete los pantalones)

Yu: No hazlo si tienes las manos sucias Comiendo

Guo: Tengo un paño para limpiarme.

Yu: Está bien, está bien, está bien, no menciones los pantalones.

Guo: Solo hazlo y arma un escándalo. Nuestras grandes escuelas son todas de la Universidad Conghua. ¿Sabes que vivimos aquí todo el año? Yu: ¿De qué otra manera escribirías este artículo?

Guo: Esta piedra de entintar es grande o pequeña. Hay montones de libros de texto aquí

Yu: No menciones esto, eres solo un montón de ingredientes.

Guo: Lo odio. Mira con desprecio a la gente. Muchos literatos vinieron a visitar nuestra escuela

Yu: También hay gente cultural

Guo: Hay una persona que no conoces. Jin Yong

Yu: Conozco a Jin Yong.

Guo: ¿Eh?

Yu: Este es un gran escritor.

Guo: Tú, ¿conoces a Jin Yong? !

Yu: ¿Por qué no lo sabes?

Guo: ¿También lees libros de villanos?

Yu: ¿Dónde está Jin Yong en la novela?

Guo: ¿Muchos de ellos están escritos por personas? !

Yu: Hay bastantes.

Guo: "El ciervo y el caldero", "Los ocho escalones del dragón celestial", "La ciruela en el jarrón dorado", los grandes funcionarios de Ximen

Yu: No, ¿cómo pueden existir esas cosas? Libros

Guo: ¿Están todos escritos por Jin Yong?

Yu: ¿Has leído este? No, ese no eres tú

Guo: Me gusta mucho. Es una gran persona y vive en Hong Kong

Yu: Sí

Guo: Él. Se dice que es el mejor en artes marciales.

Yu: Bien escrito

Guo: Golden Saint

Yu: Sí

. Guo: Golden Saint está en Hong Kong. Mira el periódico. Hay un experto en Beijing llamado Guo Degang. Su artículo es muy delicioso.

Yu: ¿Qué hace que la gente se vuelva loca por el hambre?

Guo: Qué persona tan feliz. Tenemos que conseguirlo. ah? Consíguelo.

Yu: Dónde

Guo: Compra un billete de autobús de larga distancia en Kowloon y ve a Liuliqiao aquí

Yu: Es demasiado largo, ¿verdad?

p>

Guo: Bájese en Liuliqiao, pague 300, siéntese aquí en la segunda carretera de circunvalación, Heping Arch, tome el metro y corra a la escuela.

Yu: Estás aquí para hacerlo realidad

Guo: En la puerta de la escuela, todos estamos haciendo ejercicios matutinos.

Yu: Ejercicios matutinos.

Guo: Practicando caligrafía, practicando caligrafía

Yu: Olvídate de practicar caligrafía

Guo: Un escritorio por persona, Jin Yong está aquí, Los estudiantes fueron muy Entusiasmado y se acercó empujando escritorios. Mira esto.

Yu: Vuelve, estás asustando a la gente.

Guo: No te preocupes, probaré con cada compañero de clase de casa en casa.

Yu: Oye, tengo bastante apetito.

Guo: No se preocupe, no se preocupe. El director está aquí. Oh, señor Jin, hola, he oído hablar de usted desde hace mucho tiempo. Cuando llegamos a nuestra casa hoy, las paredes brillan intensamente y las letrinas son coloridas.

Yu: Todas las letrinas están pintadas

Guo: Me alegro, y tú. De nada.

Para ser educado, no dije nada sobre la letrina.

Guo: De todos modos, eres tú quien está aquí. Eso es genial.

Yu: Di algunas palabras

Guo: Párate aquí, "Queridos estudiantes, hace mucho que escuché que hay muchas personas mayores en su escuela. Hoy, el Sr. Jin vino aquí. para experimentar las élites. El sabor de la escuela.

Yu: Sí

Guo: Hagamos esto hoy. Hoy alguien hizo una pregunta para poner a prueba a todas las personas talentosas. Me pregunto si el director lo intentará. "Es decir, planeo ponerlos a prueba. Director, ¿quiere que les ponga una cara? El director dijo: "Está bien, establezcamos las preguntas". "¿Qué estúpido? No deberías aceptar esto. Él es un sabio dorado.

Yu: La gente tiene conocimientos

Guo: No es apropiado que retengas a otros en tu garganta

Yu: ¿Esto tiene algo que ver con la pregunta?

Guo: El director estuvo de acuerdo, comencemos.

Yu: Sí

Guo: El Sr. Jin se puso en cuclillas en el suelo con un trozo de tiza y escribió poemas.

Yu: ¿Cómo te agachas y escribes?

Guo: Si no escribes, ¿dónde podrás escribir bajo tierra?

Yu: Escribe en la pizarra.

Guo: La pizarra se ha convertido en un escritorio. ¡Después de terminar de escribir, el Sr. Jin aguantó y lo miró! "No conozco el amanecer cuando duermo en primavera. Escucho el canto de los pájaros por todas partes, el sonido del viento y la lluvia por la noche, y sé cuántas flores han caído. (Usa los dedos de los pies)

Yu: ¡Toma tus dedos! Las suelas no están mal

Guo: Vamos. Vamos chicos. Todo el mundo sabe que esta es una oportunidad para dar la cara. No esperes, date prisa. El patio de recreo está a tope.

Yu: Esto y la poesía ni siquiera están juntos

Guo: Todos, pongámonos ocupados. Se acabó, vamos, Sr. Jin, intente esto de mi parte.

Yu; de todos modos, nada pasará sin este poema

Guo: Sr. Jin, eche un vistazo a nuestro artículo (dale un mordisco), usted, Mo Yan, es tan siniestro

Yu: ¡Ese fideo es fino!

Guo: (Le da un mordisco) Bah, bah, ¿qué haces con todo este cinabrio? !

Yu: Hay demasiados pimientos

Guo: Después de probar más de 400 platos, finalmente llegó a mi casa. El Sr. Jin terminó la comida con gran dignidad, sus ojos estaban. brillando, este plato de arroz chino, Hua Han, Hua Fan

Yu: Lo que escribiste es Hua Fan

Guo: ¿Qué erudito talentoso de Hua Han escribió este artículo? Vine rápidamente, señor, lo escribí. Bien, se te puede llamar un erudito. ¿Quizás publicar otro artículo basado en este?

Yu: ¡Oye! Ya lo he dicho todo.

Guo: Simplemente no tengo talento, entonces, ¿cuál es la dificultad aquí? Oye, aquí tienes dos huevos, ¿cuál quieres? Dame el pisapapeles. (Marca el teléfono) ¿Hola? Oye, sí para mí, soy Lao Jin, sí, hola, sí, soy Yongzi, sí

Yu: ¿Yongzi? !

Guo: (girando en círculos) La señal no es buena,

Yu: teléfono móvil

Guo: Hola (en cuclillas) Esto está más claro, (acostado abajo)

Yu: (levantando a Guo)

Guo: Sí, sí, soy Jin Yong, está bien, está bien, gracias, adiós, adiós, adiós. Déjelo a un lado maestro, ¿dónde venden tarjetas de recarga en la puerta?

Yu: La batería se acabó después de solo una llamada telefónica.

Guo: Sin dinero. Esta es una llamada que acaba de hacer el Jefe Ejecutivo de la Región Administrativa Especial de Hong Kong. Hong Kong necesita un súper primer ministro. You Guo Jundegang, un estudioso descuidado de los grandes planes, Gu Ruozhen, creo que es bueno para él. ir. El director dijo: Está bien, puedes cultivar más. Me asusté cuando lo escuché. ¿Puedo ir aquí?

Yu: ¿Qué pasa?

Guo: Me pidió que fuera allí y fuera un súper primer ministro.

Yu: Este funcionario no es pequeño.

Guo: ¿Quién te lo dijo? Este funcionario está demasiado cansado para ganar dinero.

Yu: ¿Qué? Súper Primer Ministro

Guo: Nadie se preocupará por ti incluso si quieres robar una pala de Hong Kong

Yu: ¡Qué súper Primer Ministro!

ref="https://www.dianyingjianjiewang.com" target="_blank">Sitio web de resúmenes de películas All Rights Reserved.