El modismo () se usa para ()

El pasado se utiliza para el presente, y lo extranjero se utiliza para China. Las dos explicaciones son diferentes, pero la fuente es la misma.

1. Explicación

1. ¿Usar el pasado para el presente? [gǔ wéi jīn yòng]?

Explicación: absorber las ventajas de la antigüedad y descartarlas. las deficiencias para hacer que los tiempos modernos sean más progresistas.

2. Usar cosas extranjeras para China [yáng wéi zhōng yòng]

Explicación: Absorber críticamente todas las cosas beneficiosas de las culturas extranjeras y usarlas para mi propio uso.

2. Fuente

Explicación: "Comentarios sobre las opiniones del Conservatorio Central de Música" de Mao Zedong: "El pasado sirve al presente y lo extranjero sirve a las necesidades de China. "

Información ampliada

1. Usar sinónimos de pasado para servir al presente

¿Usar el pasado para servir al presente? [yǐ gǔ fēi jīn] ?

Explicación: Fei: criticar, negar. Utilice historias históricas para atacar la política actual.

De: "Registros históricos: Las crónicas del primer emperador de Qin" de la dinastía Song Sima Qian: "Cualquiera que se atreva a hablar de "poemas" y "libros" abandona el mercado y piensa que el pasado es no el presente. Los que no hacen nada cuando los funcionarios lo ven son culpables del mismo delito”

Traducción: Hay quienes se atreven a hablar de “Poemas” y “Libros” de vez en cuando, porque. Los tiempos antiguos no eran la familia actual. Cualquiera que sea informado por un funcionario pero no denuncie el delito es igualmente culpable.

2. Antónimos de extranjeros al servicio de China

¿Occidentalización integral? [quán pán xī huà]

Explicación: La occidentalización integral es una tendencia de pensamiento entre los intelectuales chinos modernos. , propuesto por primera vez en 1929 (año Jisi). Desde finales de la dinastía Qing, China ha sido invadida por potencias occidentales. Mucha gente cree que esto es un problema de la cultura feudal de China, por lo que abogan por aprender de las formas de pensar y comportarse de Occidente y abandonar por completo la cultura feudal de China. Los principales representantes son Chen Xujing, Hu Shi, etc. Posteriormente, Hu Shi cambió el concepto de occidentalización total por el de "cosmopolitización total".