Vi "El Rey del Ajedrez" de "Tres Reyes"

Después de leer esta serie de artículos, ha pasado un tiempo desde la última actualización. Durante este tiempo, leí dos libros, "El mar de la vida" de La Meca y "El rey del ajedrez", "El rey de los árboles" y "El rey de los niños" de Acheng. Según el arreglo anterior, primero debería escribir "El mar de la vida". Lo que quiere expresar “El mar de la vida” es un cliché, pero la historia es sin duda una excelente historia. La historia de este libro es muy fuerte y no apta para demasiados spoilers. Más tarde, en la serie "Lo sé", cuando presenté La Meca, no escribí sobre ella por separado.

Vi "Reyes Reyes" tres veces. Fue la primera vez que leí un libro electrónico sobre WeChat y pensé que era bueno. Compré un libro en papel y lo leí dos veces. Este es mi hábito de lectura. En primer lugar, releer es definitivamente lo más valioso y los buenos libros deben releerse. La primera vez que leo un cuento, el relato es la base del texto. Las buenas obras literarias deben ser inseparables de las buenas historias. Basada en cuentos, la buena literatura es más que sólo cuentos. Por eso deberías volver a leerlo. Cuando te quedas fuera de la historia y la vuelves a leer, suele ser más impactante que la primera vez y te dejará "sorprendente" durante mucho tiempo. La buena literatura no reside en lo que se dice, sino en lo que no se dice. Lo que no se dice es que el valor de este libro es que los lectores reflexionen y experimenten.

El artículo de Acheng es conciso y completo, profundo y simple, y el ritmo es extremadamente preciso. Cuenta buenas historias y escribe buenos personajes. No tiene que ser una sublimación, tiene que educarte. La belleza del lenguaje se muestra vívidamente en sus obras. Leerlas de una vez a menudo deja a la gente atónita y les hace pensar dos veces antes de leer.

Wang Zengqi habló una vez sobre la serie "Tres Reyes" de Acheng y dijo: "Después de leer las novelas de Acheng, sentí que no podía escribir una novela así. Creo que no soy solo yo, sino que muchas personas pueden hacerlo". 't. Sal." Sus palabras han sido analizadas y reflexionadas por críticos literarios y críticos durante décadas. Dijo: "No lo entiendes". No era prolífico y no tenía muchos artículos conocidos, pero estaba en la torre de marfil del palacio de la literatura china y pocas personas podían superarlo.

"Three Kings" consta de tres novelas cortas. Las presentaré por separado, de lo contrario será demasiado larga. No me atrevo a decir análisis ni desmontaje, principalmente recomendaciones y compartir. Este artículo intentará recomendar y compartir "El rey del ajedrez" desde la perspectiva de la dirección de la historia, la expresión ideológica y la estética del texto.

La historia de "El Rey del Ajedrez" se desarrolla desde los años 50 hasta finales de los 70, cuando los jóvenes intelectuales se marchaban a la montaña y al campo.

El "yo" de la novela es un intelectual con el temperamento del Movimiento del Cuatro de Mayo. Aunque se encuentra en una situación difícil en la vida material y a menudo lucha al borde de la supervivencia, también suele estar ansioso por la falta de conversión espiritual. A "yo" no me importan mucho las dificultades materiales de la vida real, sino que me esfuerzo por encontrar alivio espiritual.

El protagonista de la novela, Wang Yisheng, es exactamente lo contrario de "yo". Nació en una familia pobre y sólo le importaba "comer". Tiene una creencia devota en "comer" y nunca muestra desdén por las cosas espirituales. Wang Yisheng tiene excelentes habilidades de ajedrez y es conocido como "loco del ajedrez". Pero jugar al ajedrez es un instinto para Wang Yisheng. No tiene nada que ver con el espíritu y es parte de él.

Dos personas completamente diferentes, con sus propios problemas y penurias, llegaron al mismo crisol. ¿Cómo equilibrar el mundo espiritual y la vida material? Dos personas contradictorias pasan por la misma experiencia, se entienden y finalmente se redimin.

Al comienzo de la novela, el conflicto entre "yo" y Wang Yisheng ya ha comenzado. En el tren que iba al campo, "yo" y Wang Yisheng nos sentamos en diagonal uno frente al otro. "Yo" no le presté atención después de sentarme. La ventana al lado del andén del carruaje estaba llena de jóvenes educados de varias escuelas, todos sacando la cabeza, riendo y llorando. Cuando "yo" todavía no estaba reconciliado con el hecho de que nadie vino a despedirme, Wang Yisheng, que estaba sentado en diagonal frente a mí, de repente me preguntó si quería jugar al ajedrez. No estaba de humor para jugar al ajedrez, así que le dije que no era muy bueno y le pregunté si no había nadie que se lo enviara. Wang Yisheng ignoró mi pregunta y se limitó a jugar al ajedrez, diciendo que no le dolía. Le dije que el carruaje estaba hecho un desastre y que no era fácil jugar al ajedrez, y le pregunté si nadie había venido a entregarlo. Entonces Wang Yisheng dijo: "¿A quién diablos voy a enviar? Fui a un lugar con comida y lloré. Olvídalo, tú ve primero".

Bájate del tren un rato. , y el tren arrancó y hubo caos en el vagón. Mucha gente se agolpaba y saludaba a través del cristal. "Yo" me levanté y miré hacia el norte a través del cristal, hacia la plataforma. La gente de la estación se agolpaba delante del vagón, gritando y haciendo un desastre. El coche se movió de repente y la multitud empezó a llorar con un zumbido. Wang Yisheng me empujó y me pidió que me bajara rápidamente, pero "yo" dije obstinadamente: "No puedo bajarme". " .

Esta descripción al comienzo de la novela en realidad explica la contradicción a los lectores.

"Yo" soy una persona perceptiva, un típico joven intelectual de esa época. En el contexto del sufrimiento y la tristeza, los jóvenes educados se centran en el alimento espiritual y obtienen placer espiritual que no pueden obtener debido a la escasez material. "Yo" le pregunté a Wang Yisheng dos veces seguidas si alguien venía a despedirlo. De hecho, "yo" anhelaba encontrar a alguien con la misma angustia mental que yo. Pero Wang Yisheng dijo que iba a un lugar donde había comida, así que no había necesidad de armar tanto escándalo.

La segunda vez fue sobre comida. En el tren, "vi" "Eating Too Bad" de Wang Yisheng, así que conté dos novelas de Jack London y Balzac. Sin embargo, las dos historias sobre los temas fundamentales de la "vida" que entendí no eran las mismas. Lo resumió como una "historia de la fase de comer", y la distancia espiritual entre las dos partes es obviamente demasiado grande. La dificultad de la comunicación también se puede ver claramente en la "impaciencia" mostrada por las dos personas. 1. "Mi" impaciencia: cuando Wang Yisheng preguntó sobre algunos detalles, "estaba un poco impaciente. Para ser honesto, no quiero repetir estas cosas, especialmente los detalles. Siento que estas cosas siempre me están erosionando". Son demasiado inconsistentes." Mi comprensión anterior de la vida siempre parecía reírse de mis ideales. "Y cuando defendí a Jack London", me interrumpió con impaciencia, "¿Por qué no me río? No sé exactamente qué es el hambre. " ¿Qué tipo de persona es un lunático? "Obviamente, esta ronda de comunicación no fue exitosa. Pero esto no obstaculiza la influencia de Wang Yisheng sobre mí. Cuando el nerd contó una vieja historia, expresó que "medio hambriento y medio lleno". Cuando lo sentí, dejé de lado mi desprecio por él: "Quería reírme, pero no lo hice, como si entendiera algo. Lo que "yo" entiendo no está escrito por el autor, pero la simple y simple filosofía de supervivencia de Wang Yisheng comienza el viaje de "yo" para salvarme de la crisis espiritual.

En el tren, Wang Yisheng me dejó una profunda impresión. "A mí" todavía me gusta mucho. Después de bajar del tren, visitamos diferentes equipos de producción, prometiendo caminar más en el futuro.

Hace mucho que no nos vemos. Cuando Wang Yisheng vino a visitarme a "mí", al hablar de sus respectivas vidas, Wang Yisheng parecía estar muy tranquilo acerca de la vergonzosa vida. Y me quejé de que "no hay libros, ni electricidad, ni películas". Wang Yisheng me acusó: "Ustedes llaman a los libros un desastre... La gente debe estar contenta y una buena comida es una bendición". Hay algo vago en mi corazón que dice: No está claro, pero se siente como si se tratara de seres vivos. “En ese momento, “yo” todavía estaba en una situación mental. Este "algo acerca de la vida" es en realidad el significado de la vida, que es lo que dijo Wang Yisheng. Sin embargo, la compleja y rica perspectiva del "yo" sobre la vida y el mundo se ha visto sacudida ante la simple filosofía de supervivencia de Wang Yisheng. De repente me sentí desanimado y algo de acuerdo con él. Sí, ¿qué más? .....¿Por qué tienes tantas ganas de leer un libro? Películas y cosas así, me despierto tan pronto como se encienden las luces. ¿Qué foto? "De hecho, ¿la vida tiene que tener "sentido" para sentirse a gusto? Esto allanó el camino para la realización del "yo" cuando entraron en contacto más tarde.

La descripción del juego de ajedrez del condado es la clímax de la novela y también el clímax de "La parte más difícil de resolver y comprender en "El rey del ajedrez". Creo que este pasaje no es sólo la narración del autor sobre la iluminación de la vida de Wang, sino que la narrativa subyacente más importante es que Es un proceso para mí resolver finalmente mi propia crisis espiritual en la vida de Wang. En la "batalla de la rueda" con nueve jugadores de ajedrez, "vi" la escena en la que Wang Yisheng "parecía haber dedicado toda su vida al juego de ajedrez". Sosteniendo en su mano el "ajedrez sin palabras" dejado por la madre de Wang Yisheng, y de repente se dio cuenta:

Esta descripción psicológica mágica se hace eco del final de la novela:

"Yo" finalmente me calmé la mente inquieta, resolvió la depresión mental y aprendí a usar una mente tranquila para explicar y tratar las actividades, ganancias y pérdidas de la vida. Veo el verdadero significado de la vida en la vida ordinaria de los "soldados de cara negra, leñadores, idiotas". mujeres, gente de las montañas", etc., y desprecio la impermanencia del destino y las búsquedas vanas. No es sólo el proceso de mi iluminación, sino también el proceso de exploración del significado de la vida por parte de Acheng.

De manera similar, Wang Yisheng resolvió gradualmente la brecha entre la "conciencia de supervivencia" y la "búsqueda espiritual" en su comunicación con el "yo". Wang no ha leído mucho en su vida. Ni siquiera sabe qué es "Wei Du Kang". Es, y no tiene idea de que está practicando el espíritu taoísta lleno de sabiduría tradicional china. El "problema" es el condimento de los literatos de su madre. La gente como nosotros no tiene nada de qué preocuparse, a lo sumo estamos un poco infelices. ¿No lo solucionamos felizmente? Sólo existe el ajedrez".

Además de comer, también es adicto al ajedrez, lo que Ni Bin llama "una cultura muy avanzada". Esto determina que sea imposible para Wang permanecer inalterable en su comunicación con el "yo" que lucha por perseguir la espiritualidad a lo largo de su vida.

Aunque al principio no le gustó "mi" historia, Wang Yisheng también admitió: "Pensé en las dos historias que me contaste en el auto y luego me enamoré del personaje de Wang Yisheng al que finalmente le gusta reflexionar". mejorado el. Después de un juego con Ni Bin, especialmente una batalla de ruedas aparentemente destinada, el "contento" Wang Yisheng finalmente se dio cuenta de lo que siempre había despreciado. Suspiró entre lágrimas: "Mamá, hoy...".

Al final de la novela, Acheng da la respuesta final al "yo" material y espiritual y la vida de Wang en la novela. "Esto es comida y ropa. Los seres humanos están ocupados con esto todos los días. Puedo quedar atrapado en ello y al final no parece un ser humano".

Esta frase contiene mucho. de información. Primero, veamos la primera mitad de la oración. La comida y la ropa son la base. Los seres humanos tienen sus propias necesidades. En esto se ocupan todos los días. De lo que estoy hablando aquí es en realidad lo que vi y pensé durante mi estancia en el campo. Cuando hice lo mejor que pude para buscar alimento espiritual, vi personas que habían vivido en esta tierra durante cientos de años, y su vida diaria era solo para comer y vestir. La comida y la ropa son la base, y no debemos olvidar la base, por eso no podemos evitar los deseos materiales, sino que debemos afrontarlos correctamente y aceptarlos con calma.

Creo que esta frase es egoísta por parte del autor. La mayor parte de la literatura juvenil educada en el mundo literario de esa época expresó su insatisfacción con la vida de los jóvenes educados, expresó quejas sobre la falta de vida espiritual y evaluó a las personas y las cosas que se encontraban en el campo con una actitud más elevada. Acheng de hecho criticó este comportamiento aquí.

La segunda mitad de la frase, "Puedes quedar atrapado en él, pero después de todo no es muy humano". Wang Yisheng finalmente rompió con el "estado de vida" más instintivo y primitivo y ascendió a él. el "estado de vida". Esto es similar a "yo" dejar mi cuerpo y apreciar el verdadero significado de la vida ordinaria. En aquella época, comer lo suficiente era definitivamente una prioridad absoluta. No necesitamos preocuparnos ahora, pero el deseo de la gente por lo material es mucho mayor que esto, y la búsqueda de la espiritualidad por parte de la gente es mucho más débil que esto. Esto es ridículo. Nos da vergüenza hablar del mundo espiritual. Lo llamamos pragmatismo. Nos reímos de las personas que buscan alimento espiritual, nos reímos de su estupidez y las llamamos pretenciosas y artificiales.

Si puedes quedar atrapado en él, al final se volverá menos humano.

div>