Romper la cazuela y preguntar si es un modismo
Romper la cazuela y preguntar la verdad es un modismo chino, pronunciado como dǎ pò shā guō wèn dào dǐ, que es una metáfora de llegar a la raíz de algo.
Fuente: "Oda a Zhuoxuan" de la dinastía Song Huang Tingjian: "No puedes encontrar la inteligencia, entonces, ¿de dónde viene la torpeza? Al romper el recipiente de arena y preguntar, los ojos del loco se abrirán debido a esto. , y se pondrá en ridículo, sin mencionar las patas de la serpiente. Se coloca una cabeza sobre la cabeza y una casa debajo de la casa. Después de todo, hay más para los inteligentes que para los torpes."
Interpretación: "Oda a Zhuoxuan" de Huang Tingjian de la dinastía Song: "Si buscas destreza, no puedes encontrarla, entonces, ¿de dónde viene la torpeza? Rompiendo el recipiente de arena y preguntando, el loco estaba Cegado por esto, quiso mostrar su astucia, pero terminó haciendo una estupidez, sin mencionar poner una cabeza en la cabeza y una casa en la parte inferior. Después de todo, queda algo en la destreza, pero la torpeza no es suficiente. ."
Ejemplo: ¿Por qué no vuelve al grupo de arte? Pero no me gusta romper el bote y pedir respuestas. ——"Reunión" de Ba Jin
Información ampliada
Antónimos:
1 Un poco de conocimiento
Pinyin: yī zhī bàn jiě.
Significado: Describir no saber de manera integral y no comprender profundamente.
Fuente: "Canglang Poetry Talk·Análisis de poesía" de Song Yanyu: "Hay una comprensión profunda y sólo una comprensión a medias".
Interpretación: " de Song Yanyu Canglang Poetry Talk·Análisis de poesía" ": "Algunas personas tienen una comprensión profunda, mientras que otras no saben de manera integral o no comprenden profundamente".
2. >Pinyin: qiǎn cháng zhé zhǐ
Significado: Detenerse después de intentarlo un poco, lo que significa no realizar una investigación profunda sobre conocimientos, problemas, etc.
Fuente: "Heiji Wrongful Souls" de Gu Yangou de la dinastía Qing: "Esto debe probarse; un literato sólo puede probarlo brevemente; se usa para complacer la propia naturaleza y cultivar las emociones; ¿por qué no?"
Interpretación: "Heiji Wounded Souls" de Gu Yangou de la dinastía Qing: "No es imposible probar esto. Si un literato lo intenta y lo usa para cultivar su temperamento, ¿qué está mal?"
Ejemplo: Abogamos por el estudio intenso y profundo, pero no se puede aprender nada.