El primer cuento clásico chino de mi país.
1. La primera colección de cuentos en chino clásico de mi país.
¡Hola, LZ! "Historias extrañas de un estudio chino" es la primera colección de cuentos clásicos chinos creados por individuos en mi país, destacando la "creación personal".
"La búsqueda de los dioses" de Qian Bao fue escrita por Qian Bao, quien creía que había fantasmas y acudió a la gente para recopilar varias historias de fantasmas. Por lo tanto, no la creó solo. diferencias en "Historias extrañas de un estudio chino". Además, "Shishuoxinyu" de Liu Yiqing, una novela sobre el cuerpo humano, también es una obra del período inicial de las novelas chinas. ¿Por qué no se dice que sea la primera? De todos modos, yo también estoy confundido, "Historias extrañas de un estudio chino" es la primera colección de cuentos clásicos chinos creados por un individuo en mi país. Sería incorrecto mencionar solo el primero, así que creo que el título es. ¡equivocado! No te preocupes ~ Es común que las preguntas no sean estándar. 2. La primera colección de cuentos en chino clásico de mi país
¡Hola, LZ! "Historias extrañas de un estudio chino" es la primera colección de cuentos clásicos chinos creados por individuos en mi país, destacando la "creación personal".
"La búsqueda de los dioses" de Qian Bao fue escrita por Qian Bao, quien creía que había fantasmas y acudió a la gente para recopilar varias historias de fantasmas. Por lo tanto, no la creó solo. diferencias en "Historias extrañas de un estudio chino".
Otra novela sobre el cuerpo humano, "Shishuoxinyu" de Liu Yiqing, también es una obra del período inicial de las novelas chinas. ¿Por qué no se dice que sea la primera? De todos modos, yo también estoy confundido, "Historias extrañas de un estudio chino" es la primera colección de cuentos clásicos chinos creados por un individuo en mi país. Sería incorrecto mencionar solo el primero, así que creo que el título es. ¡equivocado!
No te preocupes ~ ¡Es común que las preguntas no sean estándar! 3. Estoy buscando una traducción de un texto breve en chino clásico. El texto original debe tener unas 60 palabras y la traducción debe tener unas 100 palabras. Cuantas menos palabras, mejor
El pez del. El mar, el que se llama calamar, suena como agua y el cuervo acuático juega en la orilla. Si tienes miedo de que algo te mire, tocarás el agua para taparte. Las aves marinas lo mirarán y sospecharán. , y se apoderarán del pescado si lo saben. Sólo sé esconderme para estar completo, no sé destruir las huellas para evitar sospechas, ¡qué lástima! [Traducción] Hay una especie de pez en el mar, llamado calamar. Puede escupir tinta para volver negra el agua del mar. Una vez, subió a la orilla para jugar. escupió tinta para esconderse. Las aves marinas observaron Cuando llegó al agua del mar oscuro, empezó a sospechar. Sabía que debía haber un calamar en ella, así que se metió en el agua y agarró el calamar sin dudarlo. El texto original "Yi" se refiere a números y decimales. Si no te concentras, no puedes hacerlo. Qiu es el que es bueno en el ajedrez en todo el país. Cuando Yi Qiu enseña a jugar a dos personas, una de ellas. Ellos se concentran en ello, pero Yi Qiu escucha. Aunque una persona escucha, piensa que se acerca un cisne y quiere ayudarlo y le dispara con su arco. Ha aprendido mucho y no se parece a nada más. ¿Por qué su sabiduría se parece tanto a ninguna otra cosa? Día: No es así. ——"Mencius Gaozi 1" Traducción: Entre todas las habilidades, jugar al ajedrez es solo una pequeña habilidad, pero si no te concentras en ella, no podrás aprenderla. Yi Qiu es la mejor persona. El país jugando al ajedrez. Deje que Yi Qiu enseñe a dos personas a jugar ajedrez. Uno de ellos se concentró en aprender de Yi Qiu y escuchó las conferencias de Yi Qiu con toda su atención. Aunque la otra persona también estaba sentada frente a Yi Qiu, él. Seguí pensando en que se acercaba un cisne. Toma un arco y una flecha y dispárale. Aunque esta persona está estudiando con la persona anterior, está lejos de aprender tan bien como la persona anterior. la persona anterior? De hecho, este no es el caso. 2. El texto original de Zhongni decía: "Qiu también viajó a Chu, y cuando vio a los cerdos comiéndose a su madre muerta, los abandonó y se fue". , no podrás imitarte. El que ama a su madre no ama su forma, sino que ama su propia forma." - "Zhuangzi, De Chong Fu" Traducción: Confucio dijo: "Una vez fui al estado de. Chu. Cuando estaba de viaje, me encontré con un grupo de lechones chupando leche de una cerda muerta en el camino, después de un rato, todos huyeron presas del pánico porque vieron que la cerda ya no los miraba con los ojos. y no parecía un cerdo vivo. Los lechones aman a su madre, no sólo por el cuerpo de la cerda, sino más importantemente por el espíritu que enriquece el cuerpo. 3. Wuma Qi compra veneno. Es el enviado del rey Jing a Ba. Vea a la persona que lleva el veneno y preguntó: "¿Por qué?" "Japonés: "Por eso eres una persona venenosa". Así que te pedí que lo compraras, pero el dinero no era suficiente y el carro y el caballo serían útiles. Una vez obtenido, lo envié al río. —— Traducción "Zi Zi": Wu Maqi era el enviado del rey Jing Durante una visita a Pakistán, se encontró con un hombre que llevaba vino venenoso sobre su hombro y le preguntó: "¿Para qué es esto?". "El hombre respondió: "Se usa para envenenar a la gente". Entonces Wu Maqi le compró el vino envenenado. No trajo suficiente dinero y también se llevó los carruajes y caballos que lo acompañaban. Después de comprarlo, lo arrojó todo. en el río. "Tao Te Ching" Capítulo 8 Lo mejor es como el agua. El agua es buena para todas las cosas sin pelear, por lo que está cerca del Tao. buen abismo; Con, una buena benevolencia; Habla, una buena fe; Un buen gobierno; Las cosas, las buenas acciones, no peleo, así que no me importa. La persona es como el agua. El agua es buena para nutrir todas las cosas sin competir con ellas. Se queda en lugares que a nadie le gustan, por eso es la persona más amable cerca del "Tao". para vivir, su mente es buena para mantener la calma e insondable, es bueno para ser sincero, amigable y desinteresado en el trato con los demás, es bueno para hablar y cumplir su palabra, es bueno para racionalizar y administrar el país. uno puede ser bueno para aprovechar al máximo sus fortalezas al lidiar con las cosas y ser bueno para aprovechar las oportunidades en las acciones. Las mejores personas hacen lo que hacen debido a sus indiscutibles virtudes, por lo que no hay fallas ni culpas. "Charlas de un viejo borracho" Los cuatro aspectos de las cejas, los ojos, la boca y la nariz, Todos tienen dioses Un día, boca a nariz dijo: "¿Qué puedes hacer para ser superior a mí?" La nariz decía: "Puedo evitar el olor".
, entonces el niño puede ser comido, así que estoy por encima de ti." La nariz dijo a los ojos: "¿Qué puedes hacer mientras estás por encima de mí?" Los ojos decían: "Puedo ver la belleza y la fealdad, y ver cosas. Mis logros no son pequeños. Soy apto para vivir de ti". La nariz dijo: "Si es así, ¿cómo pueden las cejas vivir también de mí?" "Las cejas decían: "No quiero pelear contigo. Si vivo debajo de los ojos y la nariz, no sé dónde puedes poner tu cara". Las cejas, los ojos, la boca y la nariz son todos espirituales. Uno día, la boca tiene razón. La nariz dijo: "¿Qué habilidades tienes que puedan superarme?" "La nariz respondió: "Puedo distinguir la fragancia y el olor, por eso puedo estar por encima de ti". La nariz dijo a los ojos: "¿Qué habilidades tienes que puedan estar por encima de mí? "El ojo dijo: "Puedo observar el bien y el mal, la belleza y la fealdad, y ver el este y el oeste. Mi contribución no es pequeña, por lo que la posición está por encima de ti". La nariz volvió a decir: "Si este es el caso, entonces. ¿Qué habilidad tienen las cejas también está por encima de mí? "Mis cejas decían:" No puedo discutir contigo. Si estoy debajo de los ojos y la nariz, ¿no sé dónde poner tu cara? "Nunca me he encontrado con una persona de la dinastía Zhou que fuera vieja y de cabello blanco y llorara en el camino. La gente puede preguntar: "¿Qué es el llanto?". "Le dije: "No me encuentro con muchos funcionarios y me lastimo porque soy viejo y estoy perdido en el tiempo, por eso lloro". El hombre dijo: "¿Por qué no me encuentro con un funcionario una vez? Le dijo: "Cuando era joven, estudié literatura y logré logros literarios y morales. Primero quise ser funcionario. El maestro era bueno usando al viejo. Usó al viejo maestro, y luego El maestro usó artes marciales. El festival de artes marciales comenzó y el maestro marcial murió de nuevo. El joven maestro comenzó Li, un buen joven, soy viejo, así que nunca lo conocí". Traducción: En el pasado, hubo un Hombre de la dinastía Zhou que quería ser funcionario pero no pudo conseguirlo. Su cabello se volvió blanco cuando era viejo y lloraba en el camino. Algunas personas le preguntan: "¿Por qué lloras? " Él respondió: "Quise ser funcionario varias veces pero no fui elegido. Me sentí mal porque era viejo y no tenía ninguna posibilidad, así que lloré". Otros decían: "¿Por qué no obtuve el puesto oficial? aunque sea una vez? " Él respondió: "Cuando era niño, estudié literatura. Había aprendido bien los artículos morales y estaba listo para ser un funcionario. Al rey le gustaba usar a los ancianos. Después de que el rey que usaba a los ancianos moría, los reyes posteriores los usaban. generales militares. (Espérenme.) ) Después de aprender el arte de la guerra y las artes marciales, el rey que usaba generales murió nuevamente. El joven rey acababa de ascender al trono y le gustaba usar a los jóvenes. Nunca pedí un puesto oficial." Shang Tang conoció a Yi Yin Xi Zhe Tang (dinastía Shang) El monarca fundador) iba a ver a Yi Yin (el virtuoso primer ministro a principios de la dinastía Shang) y le pidió al hijo de Peng que se hiciera cargo de él. El hijo de Peng preguntó a mitad de camino: "¿Qué harás?". Tang dijo: "Iré a ver a Yi Yin". El hijo de Peng dijo: "Yi Yin es el emperador del mundo. Si quieres verlo, también puedes convocarlo y preguntarle, ¡y se lo entregaremos!". Tang dijo: "No eres consciente de esto. Hay medicina aquí. Si la comes, tus oídos estarán más claros y tu vista estará más clara. Entonces te lo diré y te lo comeré a la fuerza. Esto es lo que es Yi Yin. hacerle a nuestro país. Es un buen ejemplo." Es una buena medicina, pero no quiero que vea a Yi Yin.
Color Guo Moruo comentó: "Escribir sobre fantasmas y monstruos es superior a otros, y son tres puntos de corrupción apuñaladora, apuñalamiento y crueldad". Clasificación de obras en "Historias extrañas de un estudio chino" desde la perspectiva del tema y. En cuanto al contenido, las obras de "Historias extrañas de un estudio chino" se pueden dividir aproximadamente en las siguientes cinco categorías: la primera categoría: refleja la oscuridad de la sociedad, expone y critica los crímenes de opresión y daño al pueblo por parte de la clase dominante feudal. Como "Promoción del tejido", "Red Jade", "Dream Wolf", "Plum Girl", "Continuing Huangliang", "Dou Family", etc. La segunda categoría: oponerse al matrimonio feudal, criticar la ética feudal, elogiar a los inocentes. el amor de los hombres y mujeres jóvenes y su lucha por la libertad y la felicidad, como "Yingning", "Qingfeng", "Axiu", "Liancheng", "Qing'e" ", "Crow's Head", "Ruiyun", etc. La tercera categoría: exponer y criticar la corrupción y diversos inconvenientes del sistema de exámenes imperial, como "Ye Sheng", "Yu Qu Evil", "Examination Abuse Division", "Jia Feng" Pheasant", "Si Wenlang", "Wang Zi'an", "Sansheng", etc.; Categoría 4: Elogio del espíritu de resistencia y lucha del pueblo oprimido, como "Shang Sanguan", "Xi Fangping", "Xiang Gao", etc.; categoría: Categoría: Resumir experiencias y lecciones de vida, educar a personas honestas, serviciales, trabajadoras, capaces de corregir errores, etc., con significado de instrucción moral Como "Siembra de peras", "Piel pintada", "Laoshan Taoist", "Tong", "Human Language", "Wolf" (tres historias), etc. Además, las historias de este libro recuerdan a las personas que deben abandonar el mal y hacer el bien, satirizar la codicia y el abuso y tratar a todos los seres vivos con amabilidad. y tratar a los demás con integridad.