Una historia clásica sobre Zhuge Liang (alrededor de 100 palabras)
La mejor respuesta
La historia de Zhuge Liang
Comiendo melones y dejando semillas
Zhuge Liang no solo pudo crecer bien cultivos, pero también era bueno cultivándolos. Buen trabajo con la sandía. Solía existir una regla en el área de Xiangyang: al entrar al jardín de sandías, puedes comer suficientes melones, pero no puedes quitar las semillas de melón. Se dice que Ge Liang también invitó a esta "regla" a quedarse.
La sandía cultivada por Zhuge Liang es grande, agridulce y sin cola. Todos los que vienen a Longzhong como invitados o pasan por allí deben ir al jardín de melones para darse un festín. Los viejos agricultores de la zona vinieron a aprender de él la experiencia del cultivo de melones. Les dijo sin reservas que los melones debían plantarse en suelo arenoso y cubrirse con tortas de sésamo o aceite de sésamo. Mucha gente vino a pedirle semillas de sandía. Debido a que antes no habían prestado atención a guardar las semillas, mucha gente tuvo que irse decepcionada. Al año siguiente, el jardín de sandías se abrió de nuevo y puso un cartel en el suelo que decía: "Come los tubos de melón y guarda las semillas".
Zhuge Liang lavó las semillas de melón, las secó y y luego se distribuye a los productores de melón cercanos. Hoy en día, las sandías de Jiajiahu, Changfengzhou y Xiaofanzhou, en las tierras arenosas a ambos lados del río Han, todavía son famosas por su gran tamaño, piel fina y sabor dulce. En algunos lugares todavía se sigue la antigua regla de "comer melones y dejar semillas".
El plan divino salvó a las generaciones futuras.
La verdad de este asunto no se puede verificar a juzgar por los registros, todavía es posible.
Según la leyenda, Zhuge Liang dijo a sus descendientes antes de morir: "Después de mi muerte, uno de ustedes se encontrará con un grave desastre. En ese momento, demolerán la casa y habrá una persona". dentro de la pared." Bolsa de papel, hay un remedio."
Después de la muerte de Zhuge Liang, Sima O conquistó el mundo y se convirtió en emperador. Se enteró de que uno de los generales de la corte imperial era descendiente de Zhuge Liang, por lo que quiso castigarlo. Un día, Sima O encontró una excusa y condenó a muerte al general. En el Palacio Dorado, Sima preguntó: "¿Qué dijo su abuelo antes de morir?" El general le contó en detalle las palabras de Zhuge Liang. Después de escuchar esto, Sima Yu ordenó a los soldados que demolieran la casa y sacaran las bolsas de papel. Vi una carta dentro de la bolsa de papel que decía "ábrela cuando te encuentres con el emperador". Los soldados le entregaron la carta a 0. 0 abrió la carta y vio que decía: "Retroceda tres pasos después de la visita". 0 inmediatamente se levantó y retrocedió tres pasos. Tan pronto como se mantuvo firme, escuchó un sonido de "clic" y un trozo de jade cayó del techo justo enfrente de la caja del dragón. Rompe las mesas y sillas en pedazos. 0 estaba tan asustado que empezó a sudar frío. A mi vez, leí la carta al final y decía: "Te salvé la vida, por favor salva la vida de mis descendientes". Después de leer esta carta, admiré en secreto el cálculo milagroso de Zhuge Liang. más tarde. Reinstauró al oficial general
Bagua Yi de Zhuge Liang
En el drama y las imágenes, Zhuge Liang lleva el Bagua Yi, elabora estrategias y gana miles de millas. Según el folclore, el Bagua Yi de Zhuge Liang fue una recompensa de la esposa de su amo por su diligencia y estudio.
Cuando Zhuge Liang era un niño, estudió con el Sr. Shui Jing, Sima Hui. Zhuge Liang estudió mucho y fue diligente en el uso de su cerebro. Sima Decao no solo lo apreciaba, sino que la esposa de Sima también pensaba. Le gustaba mucho esta persona diligente y estudiosa, un chico que es bueno usando su cerebro. En aquella época no había relojes y se utilizaban relojes de sol para marcar el tiempo, y no había sol en los días de lluvia. El tiempo es difícil de controlar. Para llevar la cuenta del tiempo, Sima Hui entrenó al gallo para que cantara a tiempo alimentándolo regularmente. Zhuge Liang tenía mucho talento. Podía entender lo que dijo el Sr. Sima tan pronto como lo escuchó y su sed de conocimiento era insaciable. Para aprender más, quería que su maestro extendiera el tiempo de conferencia, pero su maestro siempre tomaba como criterio el canto del gallo, por lo que Zhuge Liang pensó: si se extiende el tiempo de canto del gallo, el tiempo de conferencia del maestro también se extenderá. . Entonces traía algo de grano en su bolsillo cuando iba a la escuela. Cuando el pollo estaba a punto de cantar, le daba un poco de grano y el pollo dejaba de cantar una vez que estaba lleno.
Después de un tiempo, el Sr. Sima se preguntó por qué el pollo no cantaba a tiempo. Después de una cuidadosa observación, descubrió que Zhuge Liang alimentó al pollo cuando estaba a punto de cantar. Cuando el Sr. Sima estaba en clase, preguntó a los estudiantes por qué el gallo no cantaba a tiempo. Los demás estudiantes estaban confundidos. Zhuge Liang lo sabía en su corazón, pero era un hombre honesto, por lo que le informó sinceramente al Sr. Sima que alimentó al pollo cuando estaba a punto de cantar para extender el tiempo de enseñanza del maestro. El Sr. Sima estaba muy enojado y quemó sus libros en el acto, impidiéndole seguir estudiando.
Zhuge Liang estaba ansioso por aprender, pero no podía hacerlo si no podía estudiar, pero no podía forzarlo, así que acudió a la Sra. Sima. Sima Fu se sintió profundamente comprensivo después de escuchar que Ge Liang fue castigado por pedirle que alimentara a las gallinas para estudiar, por lo que intercedió ante el Sr. Sima. El Sr. Sima dijo: "Eres muy joven. Si no trabajas duro en tu tarea, usarás tu mente para engañar al maestro. Esta es una mala intención y esta persona no debería ser promovida". Intercedió repetidamente por Zhuge Liang, diciendo que aunque era joven, usó sus habilidades. Soy un poco cauteloso, pero siempre es para aprender más y no tengo otros planes. Después de escuchar esto, el Sr. Sima sintió que tenía sentido y aceptó que Zhuge Liang continuara estudiando.
El Sr. Sima quemó los libros de Zhuge Liang enojado. Después de que su esposa lo persuadió, aceptó que Zhuge Liang debería continuar estudiando. Pero, ¿cómo puedes leer sin un libro? Mi esposa le dijo al Sr. Sima: "Tienes un caparazón de tortuga de mil años. Se dice que si lo llevas en tu cuerpo, puedes conocer el pasado de mil años y el futuro durante quinientos años. Deje que Zhuge Liang lo intente si funciona "¿Para qué quiere el libro?" El Sr. Sima pensó en quemar el libro, por lo que no tuvo más remedio que hacer lo que dijo su esposa.
Zhuge Liang puso el caparazón de tortuga que le dio su maestro en su cuerpo, y se convirtió en su ropa de por vida: el Bagua Yi. Lo que había aprendido en el pasado todavía estaba vivo en su mente, y él. Podía entender un poco las cosas que el maestro no había enseñado.
Abanico de plumas de ganso de Zhuge Liang
El abanico de plumas de ganso de Zhuge Liang representa sabiduría y talento, por lo que en los dramas sobre Zhuge Liang, Kong Ming siempre sostiene un abanico de plumas de ganso en la mano.
En cuanto al abanico de plumas de ganso, hay una historia popular entre la gente. La hija de Huang Chengyan, Huang Yueying, no es fea, sino una chica muy inteligente, hermosa y talentosa. Huang Chengyan temía que los jóvenes prometedores no reconocieran el jade Jingshan, por lo que llamó a su hija "A Chou". Ah Chou Huang Yueying no solo escribe con elocuencia, sino que también tiene excelentes habilidades en artes marciales. Una vez estudió con un maestro famoso. Cuando Yicheng bajó de la montaña, el maestro le dio un abanico de plumas de ganso con las palabras "Ming" y "Liang" escritas en él. Los dos personajes también contienen densas estrategias para conquistar ciudades y territorios y gobernar el país. También le dijo que cualquiera que tenga la palabra "Ming Ming" en su nombre es su legítimo marido. Más tarde, el yerno de Huang Chengyan montado en un dragón era Zhuge Liang, el futuro primer ministro de Shu que tenía los dos caracteres "ming" y "liang" en su nombre. Cuando se casó, Huang Yueying le regaló a Zhuge Liang un abanico de plumas de ganso. Kong Ming amaba el abanico de plumas de ganso como una perla en la palma de su mano y era inseparable. Al hacerlo, no sólo expresa el amor sincero e eterno entre marido y mujer, sino que, lo que es más importante, utiliza hábilmente la estrategia de Shan Shang. Así que no importa la primavera, el verano, el otoño o el invierno, siempre tengo mi abanico en la mano.
Durante el período Kangxi de la dinastía Qing, el enviado de observación de Xiangyang, Zhao Hongen, escribió en "Zhuge Thatched Cottage Poems": "El abanico sacude el caldero de tres puntas de la luna y las ocho formaciones de oscuridad y Las piedras sombrías forman una imagen ". Esto es suficiente para demostrar que Zhuge Liang tiene una pluma de ganso en su mano. La función del abanico y la razón por la que nunca abandona su mano.