Sitio web de resúmenes de películas - Cine coreano - Historias de viejos dramas: incienso ardiente, horquilla morada y el famoso pabellón de las peonías

Historias de viejos dramas: incienso ardiente, horquilla morada y el famoso pabellón de las peonías

Obra legendaria, escrita por Wang Yufeng de la dinastía Ming, publicada cuarenta veces. La primera colección de la "Serie de Ópera Guben" fue fotocopiada de la edición tardía de la dinastía Ming. La obra es una adaptación de óperas sobre Wang Kui desde las dinastías Song y Yuan.

La obra cuenta la historia de Guiying, una prostituta que quema incienso en el templo de Tanah Lot y es intimidada por un matón. Tiene que ser rescatada por su fallido hijo, Wang Kui, que está agradecida y está de acuerdo. ella y la ayuda a ir a Beijing a tomar el examen.

Cuando nos separamos, hicimos un juramento en el templo de Tanah Lot de que viviríamos y moriríamos juntos y nunca cambiaríamos de corazón.

Más tarde, Wang Kui se convirtió en el mejor estudiante de la escuela secundaria, y el primer ministro amaba su talento y envió una casamentera para reclutarlo mientras su yerno Wang Kui se excusaba porque ya tenía un. esposa.

Wang Kui quería darle la bienvenida a Guiying a Xuzhou y le envió una carta a Laiyang. La carta fue robada por un traidor y fue cambiada por una carta de divorcio. Dijo que Guiying nació en un burdel y pensaba. ella era humilde y quería casarse con el primer ministro. Guiying esperó a Wang Kui durante mucho tiempo pero no regresó. Cuando recibió la carta de divorcio, quedó desconsolada. Regresó al Templo de Poseidón para demandar a Poseidón porque Wang Kui había traicionado su antigua alianza y finalmente se ahorcó.

La vigésima sexta obra de esta obra es "Chen Qing". La primera mitad es "Yang Bao" que se representa a menudo en el escenario de la Ópera Kun, y la segunda mitad es "Yin Bao". La Ópera de Sichuan interpretó "Yang Gao" con mucho acento, y la actuación fue dura y apasionada. En los últimos años, la Ópera Kun ha representado esta obra y su arte escénico ha sido muy influenciado por la Ópera de Sichuan.

La historia de Wang Kui y Gui Ying fue originalmente una tragedia, pero la leyenda la cambió para que Wang Kui estuviera a la altura de su antigua alianza, Gui Ying regresó de entre los muertos y finalmente terminó con una feliz Aunque esta es una leyenda común, no solo es trágica. El interés se reduce considerablemente y el significado social de la obra también se pierde en gran medida. La actuación única de la Ópera Kunqu, "Yang Gao", se trata como una tragedia sin tener en cuenta las tramas anteriores y posteriores.

Una obra legendaria, escrita por Tang Xianzu de la dinastía Ming, con cincuenta y tres episodios. Es uno de los "Cuatro sueños de Yumingtang" y es una versión revisada de "El Xiao Ji Púrpura". Las biografías incluyen la versión Yumingtang, la versión fotocopiada de la primera colección de "Ancient Chinese Opera Series" publicada por Liulang Hall, la versión Zhulintang, la versión Nuanhongshi, la versión "Sixty Kinds of Songs", la versión revisada de Qian Nanyang y Zang. La versión revisada de Jinshu, etc.

La historia está basada en la novela "La biografía de Huo Xiaoyu" de Jiang Fang de la dinastía Tang. Se dice brevemente que Huo Xiaoyu y Li Yi se conocieron en la noche del Festival de los Faroles. Li Yi realizó una larga expedición con el ejército y se unió al ejército porque el gobernador de la provincia de Hexi quería casarlo con su hija, por lo que ideó un truco para hacer que Li Yi pensara erróneamente que Xiaoyu se había vuelto a casar con otra persona. Xiaoyu dejó de aceptar invitados debido a su ambición y se enfermó por añorar a su esposo. Había vendido todos sus bienes y se encontraba en una situación desesperada. Más tarde, un hombre rico con camisa amarilla vino a ayudar a Li Yi y Xiaoyu a reunirse. Se disiparon las dudas y la pareja se reunió.

Esta obra es una de las primeras obras de Linchuan. Aunque la escritura es hermosa, no se puede comparar con las obras maestras posteriores. Entre ellos, se produjeron "Breaking Willows" y "Yangguan", que todavía se representan en la actualidad.

Existió esta obra en los primeros años de la dinastía Yueqing de Yongkun (1562-1642). "Ji Gu Tang Ji" contiene un poema de siete melodías sobre esta obra, que contiene la línea "Una canción". del sol primaveral con una belleza incomparable", que es aproximadamente Se supone que esta obra se representó en Wenzhou a más tardar durante el período Chongzhen.

Ye Liangjin, un estudiante de la clase "Tongfu" de Xian y Tongjian, actuó bien en esta obra. En el poema presentado por Wu Shusen en Pingyang, también hay palabras como "Púrpura". Horquilla "Sueños interminables y conmovedores". Después de la muerte de Ye Liangjin, la obra se convirtió en Ya no hay una copia completa. Dos obras de Ou Opera y Kun Opera, incluidas "The Broken Willow" y "Yangguan", todavía se representaban en los inicios de la República de China. ?

Obra legendaria, escrita por Tang Xianzu de la dinastía Ming, publicada cincuenta y cinco veces. Es la obra más famosa entre los "Cuatro sueños en Yumingtang" y casi la obra representativa de las leyendas Ming, también conocida como "El regreso del alma". Hay muchas biografías de esta obra, incluida la versión Yumingtang, la versión Shilin Jushi, la versión Huaidetang, la versión Wu Wushan Three Women's Commentary, la versión del Museo Bingsi, la versión del Museo Liulang, la versión Nuanhongshi y los "Sesenta tipos de Songs", edición crítica de Shen Jifei, fotocopias del primer volumen de "Ancient Opera Series" grabado en tinta roja durante el período Taichang de la dinastía Ming, ediciones revisadas de Xu Shuofang y Yang Xiaomei, etc. Hay muchas revisiones de la obra, y actualmente se conocen cinco: la revisión de Shen Jing (conocida como “Tong Meng Ji”, también conocida como “He Meng Ji” o “Peony Pavilion”), la revisión de Zang Maoxun y Xu La revisión de Suying ("Danqing Ji"), la edición revisada de Xu Rixi (también conocida como "edición revisada de Shuoyuan", incluida en "Sixty Kinds of Songs"), la edición revisada de Feng Menglong (llamada "Feng Liu Meng", incluida en "The Legend de Mo Hanzhai").

La obra cuenta la historia de Du Liniang, la hija del gobernador Du, a quien su estricto maestro Chen Zuiliang le enseñaba en casa. Un día, durante una excursión de primavera, soñó con un hombre en el jardín sosteniendo. una rama de sauce. Los dos estaban profundamente enamorados. Después de despertar del sueño, Liniang gradualmente se enfermó y fue al jardín a buscar su sueño, pero fracasó y murió de una enfermedad, dejando atrás un autorretrato.

En ese momento, el gobernador Du se mudó a Yangzhou debido a la rebelión de Li Quan, por lo que enterró a su hija bajo el ciruelo en el jardín trasero, construyó un templo y ordenó a la tía Shi que la cuidara.

El hombre con el que soñaba Liniang era el erudito Liu Mengmei. Ella fue a Beijing para tomar el examen. En el camino, debido a una enfermedad, conoció a Chen Zuiliang. Durante la visita, encontró un retrato de él. Liniang y lo llamó enamoradamente. El alma de Liniang vino a verla por la noche. En la reunión, le contó a Liu Sheng el método para regresar a Yang, y Liu Sheng resucitó a Liniang y se casó con él de acuerdo con la ley.

Más tarde, Liu Sheng y Liniang viajaron muy lejos para tomar el examen. Cuando se enteraron de que el gobernador Du estaba asediado por ladrones, Liniang estaba muy preocupada, por lo que envió a Liu Sheng a preguntar al respecto. Liniang conoció a su padre que estaba en problemas con los ladrones. La madre separada y la criada Chunxiang; cuando Liu Sheng llegó a la oficina del prefecto, el asedio de los ladrones se había resuelto. Utilizando el retrato de Liniang como prueba, se presentó como el yerno. Ley de la familia Du Inesperadamente, el padre de Du pensó que Liu Sheng era un sepulturero y lo colgó para torturarlo e interrogarlo. Afortunadamente, era el momento adecuado en la lista de clasificación, Yagyu alcanzó el primer lugar y fue rescatado por su sirviente.

Sin embargo, el padre de Du todavía no creía en la resurrección de Liniang de entre los muertos. Por lo tanto, el padre de Du y Yagyu Sheng discutieron con Ben bajo la Torre Sagrada, y Liniang ascendió a la corte como prueba, y la familia se reunió. .

Según la inscripción del autor, la trama de esta trama se inspiró en "Li Zhongwen, el guardián de Wudu en la dinastía Jin, y los hijos del general Feng Xiao, el guardián de Guangzhou, fueron ligeramente modificados. En cuanto a la tortura de Liu Sheng por parte de Du Shou, también fue como la dinastía Han. El rey de Suiyang aceptó la tortura y habló sobre la vida ". Según los asuntos literarios de Li Zhong, consulte el Volumen 319 de "Taiping Guangji", que cita los asuntos de "Fayuan Zhulin" y se puede encontrar en el Volumen 276 del mismo libro, que cita a "Youming Lu" y su discusión sobre los asuntos; que se encuentran en el volumen 316 del mismo libro, citando "Lieyi Zhuan", ambos describen los asuntos entre las almas de los muertos y los vivos.

El propósito de su drama es expresar el "amor profundo" que nunca cambiará entre la vida y la muerte en el cielo y la tierra. La inscripción dice así: "Si las mujeres en el mundo tuvieran sentimientos, los tendrían. ¡Prefiero ser como Du Liniang! Si sueña con esta persona, se enfermará y la enfermedad será grave. La descripción pintada a mano se transmitió al mundo y murió hace tres años. Encuentra lo que soñó. Se puede decir que una persona como Liniang es un amante que no sabe por dónde empezar. Y en lo profundo, los vivos pueden morir y los muertos pueden vivir. Morir no puede resucitar no son los verdaderos sentimientos. ¿Cómo puede haber tanta gente en el mundo que está en sueños, los que recomiendan una almohada para casarse y los que esperan usar una corona para convertirse en un secreto? La teoría de la forma del cuerpo."

Tan pronto como se estrenó esta obra, se hizo popular en todo el mundo. Hoy en día, se pueden realizar muchas actuaciones en lugares de canto, como la séptima obra "Guishu" (ahora conocida como "Escuela" o. "Chunxiang Noisy School"), la octava obra "Alentar a los agricultores", la décima obra "Jing Meng" (ahora dividida en "Wandering in the Garden", "Pile of Flowers" y "Jing Meng", conocidas colectivamente como "Wandering in the Garden" y "Jing Meng", uno del repertorio de Kun Opera), No. 12 Publicado "Buscando sueños", el capítulo decimocuarto "Retratos", el capítulo vigésimo "Naoshang" (ahora conocido como lt; "Leaving Soul" ), el capítulo veintitrés "Inframundo", el capítulo veinticuatro "Turnos" "Pintura", el capítulo veintiséis "Wan Zhen" (también conocido como "Llamar pinturas" y "Recoger pinturas" juntos se llaman "Recoger pinturas Llamar pinturas"), el capítulo veintiocho "Couple joven" (ahora dividido en "Qian Hua") "Consejería", "Coupling posterior"), el capítulo trigésimo segundo "El juramento del inframundo", el capítulo trigésimo quinto "Resurrección", el capítulo cuarenta y seis "Ze los bandidos", el capítulo quincuagésimo "El banquete", el capítulo quincuagésimo El segundo es "Copia impresa", el quincuagésimo quinto es "Yuan Jia" , etc.

Debido a la popularidad de esta obra, existen muchas leyendas. Se dice que Yu Erniang, una mujer de Loujiang, era tan adicta a esta obra que murió con el corazón roto (ver "Jingzhiju Poetry Talk", ver "Yu Erniang era tan adicto a" The Peony Pavilion ""); la actriz Shang Xiaoling era buena en esta obra y un día interpretó "Dream Searching" 》 se rompió y murió sin aliento en el escenario (ver "La historia de la obra" y después de leer esta obra, una mujer de Neijiang decidió casarse con Linchuan); , y cuando vio que Tang era un anciano, se arrojó al agua y murió (ver "La historia de la obra") 》); Jin Fengtian, una mujer de Yangzhou, también era adicta a esta obra, y sus últimas palabras fueron utilizar esta obra como un martirio antes de su muerte (ver "Tres casas prestadas Bi Tan" otro ejemplo es la historia de Qiao Xiaoqing, ampliamente difundida en las dinastías Ming y Qing, que no estaba dispuesta a ser intimidada por ella); su esposa celosa porque no estaba dispuesto a ser concubina. Antes de suicidarse, dejó un poema: "La lluvia fría no se oye a través de la ventana silenciosa. Enciendo la luz y leo "El pabellón de las peonías". Hay gente adentro. el mundo que está loco por mí soy el único que está triste." "Sopa de celos". Todo lo anterior muestra la profunda influencia de "The Peony Pavilion". ?

Texto | Yunjian Dapeng

Bienvenido a hacer clic para seguir, dar me gusta y comentar