Cómo vivir en Japón

Hábitos de vida japoneses

1. Hábitos del idioma japonés

Haciendo eco y asintiendo con la cabeza

Se dice que los japoneses tienen un It. Es un hábito hacer eco y asentir con frecuencia cuando se habla. "Sí", "Bueno, ¿en serio?", incluyendo tales palabras, así como asentir, inclinarse, etc. Según las observaciones de la encuesta, ocurren cada pocos segundos en las conversaciones diarias. Pero vale la pena señalar que todo esto no significa necesariamente el significado afirmativo de "es cierto" o "entendido". Algunos de ellos son simplemente "ah, ¿verdad?" Es solo una reacción después de escuchar lo que dijo la otra persona. Cuando entras en contacto con un japonés que tiene este hábito, si piensas que "él realmente expresó su afirmación en ese momento", entonces es inesperado para los japoneses. Por otro lado, los japoneses que están acostumbrados a repetir lo que dicen se sienten incómodos con los extranjeros que no expresan ninguna reacción durante la conversación y tendrán la sensación de: "¿Esta persona me está escuchando?"

Métodos de expresión eufemísticos

Incluso si los japoneses tienen opiniones claras, evitan los métodos de expresión directa como "Creo que sí" y "Mi opinión es esta", y en su lugar usan "Me temo que esa es la caso?" "Me gustaría pensarlo de esta manera, ¿qué piensas?" Este tipo de redacción discreta obviamente piensa que esta forma de expresión es apropiada y educada. En el lenguaje se establece claramente que a la otra parte se le deja espacio para la consideración y el juicio, y es un gesto de expresar las propias opiniones después de escuchar la reacción de la otra parte.

Saludos

Los japoneses suelen saludarse entre sí. Desde levantarse por la mañana hasta acostarse por la noche, existen muchos saludos estereotipados en diversas situaciones de la vida diaria. Sin embargo, el intercambio de saludos se limita a personas que en algún sentido se consideran amigos. Por ejemplo, los extraños que se encuentran mientras caminan por el parque, o las personas sentadas juntas en un vehículo de tránsito, generalmente no hablan entre sí a menos que existan circunstancias especiales. Porque en esta situación, la otra parte es un extraño irrelevante.

2. Gestos japoneses

Los gestos japoneses son exclusivos de los japoneses o son diferentes de otras culturas en significado y uso.

Reverencia: Los saludos japoneses se expresan básicamente mediante una reverencia. Cuando esté de pie, mantenga los pies juntos, párese erguido e inclínese con la cabeza gacha. Desde un saludo general hasta una reverencia de 90 grados. Dependiendo de la severidad de la etiqueta, el ángulo de inclinación de la cabeza varía. En una habitación cubierta de "tatami", hay que sentarse y saludar. Doble la parte superior del cuerpo en la posición de "sentado erguido", coloque las manos en el suelo frente a usted y baje la cabeza.

Generalmente, los japoneses no se tocan el cuerpo al saludar y no tienen la costumbre tradicional de darse la mano. Los japoneses a veces se dan la mano, pero sobre todo en ocasiones especiales, como japoneses y extranjeros, candidatos y votantes, celebridades y aficionados al cine.

Postura sentada: En colegios y empresas la gente suele sentarse en sillas. Pero en la familia, los japoneses aún mantienen la vida tradicional de sentarse en el "tatami". Recientemente, ha habido cada vez más salas de estar y comedores de estilo occidental en los hogares comunes, por lo que el número de jóvenes que no se sientan en "tatami" está aumentando gradualmente.

La forma correcta de sentarse en un “sofá” se llama “sentado erguido”. Junta las rodillas, dobla los pies y siéntate sobre los talones. En términos generales, para las personas que no están acostumbradas a "sentarse erguidos" en la vida diaria, este método de sentarse es muy incómodo y sentirán los pies entumecidos. Los métodos para sentarse relajantemente incluyen "sentado con las piernas cruzadas" y "sentado horizontal". Siéntate con las piernas cruzadas, con los pies cruzados frente a ti y los glúteos en el suelo. Las mujeres que usan pantalones ocasionalmente se sientan con las piernas cruzadas, pero sentarse con las piernas cruzadas es principalmente un método de sentado masculino. "Sentarse horizontalmente" significa sentarse con las piernas de la persona "sentada erguida" ligeramente horizontales. Esto se ve principalmente en las mujeres.

O y X: En Japón, los significados de los símbolos O y X son muy claros.

O representa imágenes positivas como corrección, calificación y victoria, y X representa imágenes negativas como errores, fracaso, derrota e incompetencia. Por lo tanto, se puede entender que todas las formas de O y X contienen este significado. Como gesto, use el pulgar y el índice o levante los brazos por encima de la cabeza para formar un círculo para representar O, y cruce los dedos índice o brazos de ambas manos para representar X.

Cómo contar números: Puedes contar del 1 al 10 con una sola mano.

La forma de expresar del 1 al 5 es doblar el pulgar, el índice y el dedo medio en orden. El método de contar del 6 al 10 consiste en empezar desde el dedo meñique y estirar los dedos doblados uno a uno en orden. Este método de conteo se usa ampliamente y no tiene restricciones de género, edad u otras restricciones.

Cuando le muestre números a la otra persona, colóquese la palma de la mano frente a la otra persona, junte suavemente los dedos y luego levántese uno por uno en el orden de su dedo índice, dedo medio, dedo anular, dedo meñique y pulgar. Al expresar los números del 6 al 10, utiliza la otra mano con el mismo movimiento.

Caminar: Libere suavemente la palma de la mano hacia abajo y mueva la muñeca hacia adelante y hacia atrás desde el frente hacia el costado varias veces. Este método se puede utilizar independientemente del sexo o la edad. Sin embargo, es de mala educación saludar de esta manera a personas con alto estatus y antigüedad y debe evitarse en la medida de lo posible.

Yo: Al expresar “Ese soy yo”, “¿Soy yo?”, etc., señala tu nariz con el dedo índice.

Viva: Es una acción de levantar la mano para expresar felicidad cuando se gana un juego o se tiene buena suerte. En la mayoría de los casos, todos aplauden "Larga vida" al mismo tiempo para expresar su estado de ánimo de celebrar la suerte y desear felicidad.

3. Los japoneses no invitan a huéspedes de negocios a sus casas.

Los japoneses no están acostumbrados a recibir invitados de negocios en casa ni a socializar con toda la familia. Desde la antigüedad, no les gustaba traer trabajo al hogar y lo llamaban una virtud. Excepto en el caso del trabajo por cuenta propia, las esposas no participan en el trabajo de sus maridos. Cuando sea necesario socializar con clientes de negocios, acuda a un lugar que ofrezca banquetes. Servir platos caseros para entretener a importantes invitados de negocios es difícil, y sin la ayuda de los sirvientes, sin duda es difícil para un ama de casa servir platos decentes y no hay niñeras que cuiden a los niños.

Los cuadros a veces entretienen a sus subordinados, personas del mismo estatus que ellos, o a sus superiores en casa, generalmente sólo cuando construyen nuevas casas. A lo largo de la historia, lo mismo ocurre. El emperador y los shogunes del shogunato casi nunca visitaron las casas de sus ministros y sirvientes. Ocasionalmente, algunos de ellos quedaron registrados en la historia como acontecimientos importantes.

Los japoneses que han sido agasajados en casa por amigos extranjeros cuando van al extranjero también quieren recibir a amigos extranjeros en sus propios hogares cuando vienen a Japón. Sin embargo, todos sentían que sus casas eran demasiado toscas y pequeñas en comparación con las de sus amigos, y que no podían recibir invitados en ningún caso. Especialmente en lo que respecta a entretener a amigos extranjeros, el ama de casa y los niños no entienden idiomas extranjeros, no están acostumbrados a interactuar con extranjeros y tienen diferentes hábitos alimenticios, lo que aumentará la carga mental.

4. Hábitos japoneses que son diferentes a los de países extranjeros.

Bañarse: los japoneses se bañan no solo para lavar su cuerpo, sino también para sumergir su cuerpo en el baño y calentarlo lentamente. su cuerpo. Así, el lavado del cuerpo y la eliminación de la suciedad se realizan fuera del baño. El agua caliente del baño se puede calentar. Cuando el agua caliente disminuye, se puede agregar más agua para calentarla. Varias personas entran en la misma bañera significa que son amigos muy cercanos y confían entre sí. Después de que la última persona se bañe, drene el agua de la bañera.

Números desafortunados: los japoneses tabú “4” y “9”. Porque "4" tiene la misma pronunciación que "muerte"; "9" tiene la misma pronunciación que "sufrimiento" y "9" significa sufrimiento. Algunos números de habitaciones de hotel no tienen los números 13, 4 y 9.

Sin sistema de propinas: Antes de la Segunda Guerra Mundial, algunos hoteles y agencias de transporte tenían la costumbre de cobrar propinas, pero esto prácticamente ha desaparecido recientemente.

5. Hábitos que no son adecuados en Japón

Besar delante de otros: los japoneses piensan que besar delante de otros es vergonzoso.

Abrazar: Tocar el cuerpo de otra persona se considera de mala educación en Japón. A excepción de aquellos que mantienen una relación romántica, los hombres y las mujeres generalmente no se dan la mano.

Masticar chicle delante de los demás: Está permitido fumar, pero masticar chicle no. También se considera de mala educación comer solo cuando otros no están comiendo.

Usar zapatos dentro de casa: Al entrar en una casa japonesa, debes quitarte los zapatos.

Espiar en las cocinas de otras personas: en Japón, es de mala educación asomarse a la cocina cuando se visitan casas de otras personas.

Las disputas civiles pueden llevarse fácilmente a los tribunales: los japoneses valoran las relaciones de confianza más que las relaciones contractuales en su vida personal. Por tanto, la mayoría de los casos se resuelven mediante negociación entre las partes o mediante un intermediario.

Sólo acuda a los tribunales si la relación entre las partes se ha deteriorado claramente. El número de abogados es sólo 1/30 del de Estados Unidos.

6. Tarjetas de presentación japonesas

En Japón las tarjetas de presentación son muy utilizadas, especialmente los hombres de negocios tienen la costumbre de intercambiar tarjetas de presentación cuando se encuentran por primera vez. nombres, las tarjetas de presentación también incluyen Impreso con el nombre de la unidad de trabajo, grupo, departamento, puesto, dirección, número de teléfono, etc. Las mujeres suelen utilizar tarjetas de visita más pequeñas que los hombres.

Al intercambiar tarjetas de visita, la parte de menor estatus o la persona más joven se la entrega primero a la otra parte. Esta práctica se considera una cortesía. Al entregar su tarjeta de presentación, mire hacia la otra parte. Doblar una tarjeta de presentación o escribir algo en ella se considera descortés con la otra persona.

7. Quimonos japoneses

Hoy en día, casi todos los japoneses usan trajes en su vida diaria, pero los kimonos siguen siendo populares como vestidos o ropa de interior. Los kimonos que usan las mujeres son muy hermosos. Entre ellos, el más bonito es el vestido de novia de la novia. Su tela es de seda y está bordada con hilos de oro y plata tejidos con láminas de oro y plata. La mayoría de los patrones bordados son flores y pájaros.

Además, los estilos de kimono para mujeres solteras y casadas son diferentes. Ya sea que salgas para una visita oficial o por diversión, la textura, el patrón, el color y el estilo del kimono que usas son todos diferentes. Las mujeres suelen usar kimonos el día de Año Nuevo, el día de la mayoría de edad y cuando asisten a ceremonias de graduación universitaria, bodas, banquetes de bodas y funerales. Un traje se confecciona para adaptarse al cuerpo, mientras que un kimono tiene relativamente poco que ver con la forma del cuerpo. Usar un kimono requiere habilidades para adaptarse a la forma de tu cuerpo y no es fácil de usar. A la mayoría de las mujeres modernas, acostumbradas a llevar trajes, les resulta difícil llevar un kimono solas. La elegancia y dignidad únicas del kimono provienen no tanto del hermoso teñido y tejido como de la atmósfera creada al usarlo. Los hombres ahora usan kimonos principalmente cuando descansan en el interior. Pero en épocas como Año Nuevo, es común usar un kimono para recibir invitados en casa. Un vestido de kimono formal se usa con un haori y una falda. El kimono de interior más ligero es el yukata de algodón. Especialmente en verano, ponerse este tipo de yukata después de bañarse y disfrutar del frescor en un lugar interior bien ventilado es lo más adecuado para descansar.

8. Entrega de regalos en Japón

La gente suele decir que a los japoneses les gusta dar regalos. Se ha convertido en una costumbre entre los japoneses no sólo dar algunos obsequios en bodas y cumpleaños, sino también traer algunos obsequios cuando visitan el país para mostrar respeto y buena voluntad.

R. Alley, quien alguna vez trabajó como asistente en la agencia de seguridad nacional de la administración Reagan, tuvo que renunciar porque olvidó declarar un cheque en efectivo de 1.000 dólares y un reloj que le pagó una editorial japonesa. como honorarios de entrevista. En Japón, es muy común dar algo de dinero o obsequios durante las entrevistas, pero en Estados Unidos, los altos funcionarios y asistentes del gobierno tienen prohibido aceptar obsequios discretamente. Se puede decir que el incidente de Are refleja las diferencias en las costumbres entre Japón y Estados Unidos a la hora de dar regalos.

Entre las diversas actividades de entrega de regalos, las más representativas son Zhongyuan y Suimu. Zhongyuan es en junio y julio y expresa saludos de verano; Suiji es de fin de año y expresa gratitud por el año pasado. Tanto Zhongyuan como Suimu son obsequios de temporada que se dan a quienes normalmente se preocupan por ti. Recientemente, muchos grandes almacenes han agregado nuevos servicios para competir, como el "servicio de respuesta" que le permite realizar pedidos directamente llamando desde casa o el trabajo, y "regalos por correo programados" que se entregan a una hora específica.

Come fideos cuando te mudes y distribúyelos por la nueva casa mientras te presentas y dices "por favor, cuídame". A veces se dan toallas de mano o bocadillos en lugar de fideos. Además, hay muchos tipos de obsequios para las fiestas infantiles de "julio, mayo y miércoles", la entrada a la escuela, la educación superior, el Día del Adulto, felicitaciones por los ascensos de los compañeros de la empresa, felicitaciones por la recuperación de una enfermedad de los amigos, etc. Para las amas de casa que están a cargo de la economía familiar, la interacción social y el aumento de los gastos es un asunto bastante estresante. Tomando nota de esta preocupación de las amas de casa, surgió la "industria de compra de regalos". Debido a que algunas familias reciben muchos obsequios duplicados y los dejan sin usar durante mucho tiempo, se acumulan como montañas. Por lo tanto, esta industria compra obsequios a precios bajos y los vende a precios bajos, por lo que son muy populares entre las amas de casa.

9. Ikebana japonés

En Japón, que tiene cuatro estaciones distintas, florecen una variedad de flores en diferentes estaciones.

La gente no sólo recoge flores y las adorna, sino que también intenta expresar un concepto artístico, dando origen así al arte del arreglo floral. Este arte reproduce el paisaje natural o combina la estructura material de las flores con las formas del cielo, la tierra y las personas. Hay muchas escuelas que sostienen este concepto de ikebana.

El arte del arreglo floral ha producido diversas formas según las necesidades de los tiempos. Las que aún hoy mantienen la vitalidad son: flores de pie, flores en crecimiento, flores arrojadas y flores en flor. Hay entre 2.000 y 3.000 sectas. La secta más grande es Chifang, de la que se dice que tiene 1 millón de discípulos. Seguido por el Ohara-ryu, Sogetsu-ryu, etc.

Tachibana La flor decorativa en el nicho de la academia fue creada por Ikebo Tekei durante el período Muromachi. Se utilizan pino, flor de durazno, bambú, hojas de sauce, hojas rojas, ciprés hinoki, etc. El agua se inserta directamente en la boca de la botella, por eso se llama Tachibana.

Flores desnudas A mediados del periodo Edo nacieron las flores desnudas como forma de agasajar a los invitados, y se colocaban principalmente en nichos. A diferencia del método de lanzamiento y de las flores en flor, los utensilios para arreglos florales simbolizan la tierra. No muestran principalmente la belleza de la hierba y las flores, sino la vitalidad de la hierba y los árboles.

El método de arreglo floral arrojado inserta ramas de flores en un recipiente profundo para mantenerlas en su forma natural, como si se arrojaran a voluntad, de ahí el nombre. Hay tres formas: colgado en el nicho, colgado en el pilar y colocado debajo del nicho.

Las flores se llenan de flores en platos de agua o cestas, de ahí el nombre. A finales del período Meiji, debido al cultivo de flores occidentales y al aumento de la arquitectura occidental, se ideó este método de arreglo floral que no se limitaba a la decoración de nichos. Las escuelas incluyen el estilo Obara, el estilo Adachi, etc. Se puede decir que Minghua es la corriente principal del arte moderno de arreglos florales.

10. Ceremonia japonesa del té

El té se introdujo por primera vez en Japón durante el período Nara, traído por enviados enviados a la dinastía Tang. El té, que una vez decayó, se volvió popular en el período Kamakura. En el período Muromachi, bajo el liderazgo del Shogun Ashikaga Yoshimasa, Murata Shuguang comenzó a preparar té en cuatro divanes y medio, lo que se convirtió en la ceremonia del té. Puede organizar un banquete de té temporal en el jardín o templo, o también puede realizar una ceremonia para beber té al aire libre, pero para la ceremonia del té, un salón de té es indispensable. Pedir té se llama "antes de ordenar". El procedimiento consiste en poner el té en polvo en el tazón de té, verter el agua hirviendo y luego usar un pequeño cepillo redondo de bambú para revolver las hojas de té en polvo para crear espuma. Cuando bebas, toma el tazón de té con la mano derecha, colócalo en la palma de tu mano izquierda y luego gira el tazón de té hacia ti desde el lado opuesto. Después de beber, límpielo con los dedos. Utilice un papel blanco de repuesto para limpiarse los dedos. Sin embargo, la ceremonia del té no se trata sólo de beber té. Su importancia fundamental radica en apreciar los utensilios de la ceremonia del té, principalmente los tazones de té, las decoraciones del salón de té, los jardines de té y la comunicación espiritual entre el anfitrión y el invitado.

Las reglas de la ceremonia del té se explican como "cuatro reglas y siete reglas". Las llamadas "cuatro reglas" son la armonía, el respeto y el silencio. La armonía y el respeto son las reglas entre los invitados y los anfitriones en las fiestas de té; el silencio se refiere a la atmósfera limpia y tranquila del salón de té y del patio de té. Las "Siete Reglas" se utilizan para los preparativos cuando se recibe a los invitados: "El té debe estar bien encendido; el fuego de carbón debe ser adecuado y el agua debe estar hervida; el té debe estar tibio en invierno y fresco en verano; se deben poner flores". en como si estuvieran en la naturaleza; se debe aprovechar el tiempo, es mejor ir temprano; preparar ropa para la lluvia aunque no llueva, pensar en los invitados” 7 consejos.

Materiales de referencia: /japan2/xiguang7.htm