¿Cuáles son las historias sobre los héroes de Liangshan?
La historia se resume de la siguiente manera:
1. Song Jiang mató enojado a Yan Poxi.
Un día, Yan Po, que había sido rescatado por Song Jiang, Vino a pagarle a Song Jiang, fue alentado por el casamentero Wang Po y casó a su hija Yan Poxi con Song Jiang como concubina. Pero Song Jiang no se enamoró de Yan Poxi, por lo que Yan Poxi gradualmente se convirtió en adúltero con Zhang Wenyuan, el oficial de prisión.
Después de que Chao Gai llegó a Liangshan, para agradecer la amabilidad de Song Jiang, envió a Liu Tang al condado de Yuncheng por la noche con regalos para expresar su gratitud. Song Jiang se negó, por lo que tuvo que dejar una carta y. Una pieza de oro Inesperadamente, Yan Poxi lo descubrió y le ordenó ir al condado de Yuncheng. Song Jiang se negó a aceptar esta amenaza, por lo que, desesperado, mató a Yan Poxi con enojo.
2. Lin Chong golpeó al entrenador Hong con un palo
Lin Chong pasó por la casa de "Pequeño Tornado" Chai Jin. Chai Jin se llenó de alegría cuando vio que él era Lin Chong, el. famoso entrenador del Ejército Prohibido de 800.000 efectivos. Regalos y hospitalidad.
El instructor Hong llegó más tarde. Era extremadamente arrogante y presionó mucho a Lin Chong, lo que hizo que Chai Jin se sintiera infeliz. Además, Chai Jin quería ver de qué eran capaces los dos, así que hizo los arreglos para que lo hicieran. tener relaciones sexuales También hubo un premio de 25 taeles de plata para el concurso de artes marciales.
Lin Chong se vio obligado a competir con el entrenador Hong. Al principio, Lin Chong dejó que el entrenador Hong peleara sin armas, pero el entrenador Hong no lo apreció y Lin Chong lo derrotó fácilmente. El entrenador Hong se fue avergonzado.
3. Lu Zhishen arrancó un sauce llorón.
Lu Zhishen llegó al templo de Daxiangguo, pidió ver al abad, el élder Zhiqing, y sacó la carta del élder Zhizhen. El élder Zhiqing se enteró del pasado de Lu Zhishen en la carta y le preocupaba que Lu Zhishen alterara las reglas del templo, por lo que lo envió al huerto cerca del templo Yue en las afueras de Suanzaomen para hacer "verduras". Lu Zhishen se convirtió en el nivel más bajo de monje ministrante. ?
Hay un grupo de pícaros afuera de la puerta de Suizao que a menudo van al huerto a robar verduras. Querían darle un golpe a Lu Zhishen, pero fueron castigados. Pero Lu Zhishen solo les enseñó una pequeña lección y los dejó ir. Los gánsteres juntaron su dinero para comprar vino y carne al día siguiente y disculparse con Lu Zhishen.
Lu Zhishen bebió felizmente con ellos, pero lo molestaron los cuervos que venían de los álamos verdes afuera de la puerta. Estaba molesto por el ruido, así que aprovechó su borrachera y arrancó el álamo verde. Estaba tan asustado que todos los gánsteres se cayeron y se inclinaron, llamándolo el "Verdadero Arhat". A partir de entonces, los gánsteres entretuvieron a Lu Zhishen con vino y carne todos los días y lo vieron practicar artes marciales.
4. Wu usó sus palmas dobles para hacer un plan en cadena.
Shi Xiu, Yang Xiong y Shi Qian huyeron juntos a Liangshan. Al pasar por Zhujiazhuang, Shi Qian robó un pollo al amanecer. de Zhujiazhuang. Esto llevó a una batalla entre Liangshan y Zhujiazhuang.
Lin Chong, Hua Rong, Qin Ming, Li Kui, Hu Sanniang, Wang Ying, Shi Xiu, Ou Peng, Deng Fei, así como Xie Zhen Jie Bao, Sun Xin y Sun Li participaron en esta guerra Ven. Finalmente, bajo el mando de Wu Yong, Liangshan derrotó a Zhujiazhuang y regresó triunfante.
5. Wu Song lucha contra tigres
Wu Song, un héroe de Liangshan, fue a casa a visitar a su hermano. Pasó por Jingyanggang y fue a un restaurante a beber dieciocho tazones. emborrachándose, quiso seguir su camino. El restaurante les dijo que había un tigre en la colina que podía lastimar a la gente y les aconsejó que no fueran.
Wu Song no lo creyó, pero se encontró con un insecto grande y llamativo de frente blanca en la colina. Wu Song usó todas sus fuerzas para matar al tigre a golpes con ambos puños, eliminando un gran daño a la población local. Más tarde se convirtió en una leyenda en el mundo.
La influencia literaria de "Water Margin":
"Water Margin" es la primera novela completa escrita en chino vernáculo en la historia de China, sentando un precedente para el estilo de capítulo vernáculo. novelas. Como nuevo estilo literario, ha ganado su merecido lugar en el campo de la literatura y ha comenzado a cambiar gradualmente la faz del mundo literario, dominado por la poesía.
Desde la perspectiva de la creación de novelas, junto con "El romance de los tres reinos", estableció la forma y el estilo nacional de las novelas chinas antiguas, que fueron amadas por las amplias masas del pueblo y formaron la estética única de la nación china. Psicología y hábitos de apreciación.
Pero está más cerca de la vida que "El Romance de los Tres Reinos". El autor comenzó a centrarse en la sociedad urbana, los asuntos triviales cotidianos y los personajes ordinarios, centrándose en retratar las capas y la fluidez de los personajes. personalidades y utilizarlas hábilmente se convirtió en la lengua vernácula y promovió el desarrollo del arte de las novelas chinas antiguas en muchos aspectos.
"Margen de agua" se incluyó en los "Cuatro libros maravillosos" durante la dinastía Ming. Desde los tiempos modernos, se ha convertido en una de las "Cuatro Grandes Obras Maestras" de la novela clásica.
El estilo de escritura, la concepción y los conceptos de "Margen de agua" han tenido una influencia significativa en las generaciones posteriores de novelas chinas e incluso de Asia oriental.
Durante las dinastías Ming y Qing, hubo múltiples versiones de secuelas de "Water Margin", y hubo muchas novelas y dramas basados en las historias de "Water Margin", como los asuntos mundanos de la dinastía Ming. La novela "Water Margin" "Jin Ping Mei" se desarrolla a partir de la trama de Wu Song matando a su cuñada en "Water Margin".
Además, "Water Margin" se ha traducido a muchos idiomas y se ha difundido en muchos países extranjeros. Por ejemplo, se extendió a Japón y Corea del Norte en el siglo XVIII. Corea del Norte, "La historia de Hong Gildong" y La creación de la novela japonesa "La leyenda de los ocho perros" escrita por Kottei Maqin estuvo influenciada por "Water Margin". En el siglo XIX, "Water Margin" se extendió a países europeos y americanos y aparecieron traducciones al alemán, francés e inglés.