Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - Novela de leyenda del fantasma del viento

Novela de leyenda del fantasma del viento

Había un hombre en Henan durante la dinastía Qing al que le gustaba burlarse de los demás. Un día bebió demasiado. Cuando regresaba a casa por la noche, cantaba una pequeña melodía en el camino. No mucho después, vio a un Luo Guo frente a él y lo siguió. Se rió de mí: el Sr. Tortuga me guía y yo piso al Sr. Tortuga. Luo Guo no dijo nada, por lo que Ju Ren lo molestó. Quería dar un paso adelante y echar un vistazo, pero pase lo que pase, no pudo alcanzarlo. Después de caminar durante tres o cuatro horas, se dio cuenta de que todavía estaba en el mismo lugar y estaba muy asustado. Luo Guo de repente dejó de moverse. Cuando miró hacia atrás, vio que era un hombre sometido a una cirugía plástica. Estaba aturdido e inconsciente. Luego se despierta y se encuentra en un estanque seco con un hueso de tortuga. Extremadamente trágico.

En una aldea remota de Guangxi, los fantasmas salvajes suelen comerse a la gente. Los sacerdotes y monjes taoístas no tienen buenas estrategias. Los espíritus malignos suelen atacar a los transeúntes y devorarles el corazón. El pueblo está cada día más deprimido. Un día, un extraño llegó al pueblo. Tenía un aspecto feo, pero su cuerpo era como el de un oso y un tigre. No tuvo miedo cuando escuchó lo que sucedió en el pueblo, pero se alegró muchísimo. Los aldeanos pensaron que estaba loco. El extranjero dijo, si puedo ahuyentar a los espíritus malignos, debes prometerme una cosa. Los forasteros dijeron: Quiero casarme con Zhong, la esposa más bella del pueblo, y los aldeanos respondieron. Esa noche, el forastero caminó solo hacia el bosque, y algunos aldeanos valientes siguieron a los lugareños hacia el bosque solos. Pronto, de repente, un fuerte viento sopló en el bosque y los fantasmas lloraron y aullaron durante mucho tiempo. La gente sintió curiosidad y fue a comprobarlo. Se sorprendieron: al ver al forastero con cuernos y mandíbulas en la cabeza, en realidad comía fantasmas con deleite. Varias personas regresaron corriendo al pueblo para discutirlo y todos estaban asustados. Estaban ocupados haciendo sus maletas y preparándose para escapar. Inesperadamente, llegó Rakshasa. Estaba furioso y quería matar a toda la aldea. En este momento crítico, Zhong de repente gritó: ¡Puedo hacerlo solo! Rakshasa estaba encantado y un viento negro estaba a punto de soplar. Todos en el pueblo están tristes. Un mes después, Zhong regresó y todos estaban muy contentos. Sin embargo, quedó embarazada y dio a luz a un hijo en octubre. Tenía un aspecto feo, no lloraba, parecía hambriento y gritaba: ¡Hola! ¡Ey! Zhong lo miró y dijo: Te pedí que le dieras de comer a Zhong Kuai. El jefe de la aldea sonrió y dijo que era bueno llamarlo Zhong Kui.

En tercer lugar, había un comerciante llamado Wang en Jiangnan y su esposa murió repentinamente. El comerciante Wang y su esposa tenían sentimientos profundos y no podían soportar enterrarlos. Abrazaron el cuerpo y se tumbaron en la cama llorando, a pesar de las repetidas persuasiones de sus familiares, que fueron en vano. Los vecinos les aconsejaron que se preocuparan, pero el comerciante Wang estaba furioso y nadie se hizo cargo de ellos. En medio de la noche, el comerciante Wang lloró y se quedó dormido. Cuando tuvo sueño, encontró a su esposa sentada en el tocador peinándose. El comerciante Wang quería llamarla por su nombre, pero no podía moverse. Después de un rato, algo salió volando por la puerta, pero no tenía cabeza y era repugnante, con cabello largo y ojos como cuchillos horizontales. Corriendo hacia su esposa, el comerciante Wang estaba tan asustado que incluso se movió con prisa. De repente se despertó, se volvió para mirar y encontró un escarabajo que se estaba comiendo la cabeza de su esposa. Un hombre lo ahuyentó y lo mató. Volvió a mirar a su esposa con lágrimas corriendo por su rostro. Sólo entonces supe que era mi esposa la que pedía ayuda.

Había un erudito llamado Zhang. Había un edificio de bambú detrás de su casa. A menudo se quedaba despierto hasta tarde leyendo y escribiendo. Esta persona es bastante literaria, pero no tiene ninguna sofisticación. Suspiraba con frecuencia. Una noche escribió un poema que decía: El destino es como una estrella fugaz, la vida es como una pipa, reencarnándose en el reflejo. Estaba obsesionado con los sueños y tenía una vida muy triste. No busca fama ni fortuna. Está dispuesto a ser un espectador, contemplar la luna de otoño y escuchar la brisa primaveral, pero quiere ser un amigo íntimo y compartir el mismo barco conmigo. Quiere ser un amigo íntimo y perseguir juntos el atardecer. Y luego cayó en la soledad. En ese momento, una voz encantadora vino de repente desde la ventana: El Sr. Wang está tan ansioso por tener un amigo cercano, ¿por qué no sale a conocerme? Cuando Zhang Sheng lo comprobó, afuera estaba oscuro, pero no vio nada. Zhang Sheng añadió: Ya que es el destino, ¿por qué no vienes a verme? Pronto la voz de Wan'er se acercó: Si eres sincero, puedes salir a conocerme. El erudito todavía estaba preocupado por el hecho de que no había nadie allí, pero aún así contuvo su coraje y gritó: Si son sinceros, pueden encontrarse lo antes posible, ¡por qué esconderse! De repente alguien llamó a la puerta y su voz de repente se volvió miserable: Conocí a mi esposo ~ ¡Pero abre la puerta rápido! El erudito estaba demasiado asustado para hablar. No mucho después, cesaron los golpes en la puerta y luego se escuchó un suspiro: Soy el hada del estanque de lotos y envidio los talentos literarios de mi marido. Es una pena que mi marido ni siquiera tenga el valor de salir a verlo. Simplemente fingí ser un fantasma a propósito para poner a prueba a mi marido. Parece que tú y yo no tenemos ninguna posibilidad. Luego suspiró y desapareció en la noche. El erudito se sonrojó y se sintió avergonzado. Entonces no entró en la casa de bambú en la montaña trasera y bajó de la montaña para hacer negocios.

Hay un pintor en Nanyang. Un día hubo un funeral en la ciudad y le pidieron que pintara el funeral.

Cuando llegó, su familia lo recibió y le pidió que pintara un funeral para un muerto, pero él no se atrevió a mirarlo a los ojos. El pintor estaba confundido. Luego entró en su morgue. Tan pronto como entró, de repente su familia cerró la puerta y le dijeron que mi hijo se había ahogado y no podía renacer. rogué. Huahua estaba furiosa: ¡Te arrepentirás! Entonces escuché un ruido en la habitación. Por un momento, quédate quieto y míralo. Fue tan terrible: el cadáver obligó al pintor a arrinconarse, y el pintor insertó su pluma en los siete orificios del cadáver. De repente, el cadáver se convirtió en un frasco de sangre y una nube de humo negro se precipitó hacia su familia. Todo lo que se fumaba era como tierra negra, y los siete orificios se desangraban. El pintor aprovechó para abrir la puerta y se burló diciendo: ¿De verdad crees que este método puede resucitar a los muertos? ¡Vaya! Este es un hechicero enemigo que quiere usar tu cadáver para hacerme daño. Ahora bien. No sólo falta el cuerpo de este hombre en su casa, sino que también se han cobrado varias vidas. Esto es malo y no puedes vivir con ello. Luego se burló un par de veces y se alejó.

Un hombre de negocios del condado de Liunan tenía un hijo de mediana edad. Cuando su esposa dio a luz a su bebé, la partera dio a luz pero no vio al bebé. Tras una inspección más cercana, quedó atónita. Rápidamente mató a puñaladas a la mujer con unas tijeras para el ombligo. La mujer gritó y su familia corrió a su habitación, conmocionada y triste, preguntando con tristeza: ¿Por qué la mataste? La partera le dijo seriamente: Tu esposa murió por arte de magia hace mucho tiempo. Esto es demasiado viejo. Si corto el cordón umbilical, viviré demasiado viejo y sufriré la peste en cientos de kilómetros a la redonda. Apuñalé el cuerpo de tu esposa y si no dejaba de usarlo podría asfixiarla hasta la muerte. Más tarde, la bola de carne pasó de blanco a morado y luego se pudrió. Su esposa también se pudrió y apestaba. Todos se asustaron y abandonaron la casa, por lo que le prendieron fuego. En ese momento, llegó una explosión de aroma a carne, tan fragante que hizo que todos los presentes se sintieran avergonzados.

Durante la reciente sequía de este año en Yunnan, muchos aldeanos cavaron un pozo en el sur de la aldea. Cuando estaban a mitad de camino de excavación, encontraron una piedra extraña con palabras grabadas en ella. Tras una inspección más cercana, resultó ser un poema. El poema dice así: En tu sueño, recuerdas el sueño y también puedes recordar las pequeñas cosas. Después de leerlo, todos los presentes de repente derramaron lágrimas sin motivo aparente. Luego, la piedra se erosionó y se hizo añicos, lo cual ya era muy extraño. Sin embargo, por la noche, los perros del pueblo se inquietaron y, durante un rato, los perros y los animales estuvieron en silencio. Pronto, una luz colorida surgió repentinamente desde la dirección del pozo y voló hacia el sureste. Los ancianos de la aldea pensaron que se trataba de la manifestación de los dioses y adoraron una tras otra. Luces de colores flotaban en el cielo del sureste. Luego apareció una luz colorida que venía del norte. Las dos luces de colores daban vueltas y vueltas de vez en cuando, como un par de patos y un par de mariposas juguetonas, saltando repentinamente hacia el cielo estrellado y desapareciendo. Pronto empezó a llover y no duró mucho. Todos los que vi se quedaron sin palabras, y tardaron un poco en reaccionar, buscando cámaras, celulares y otras cosas, pero ya todo había vuelto a su estado original. En más de 30 años, nunca había visto este fenómeno. Del mismo modo, a 300 millas al norte de mi aldea, un aldeano tenía en su casa a una niña muda de cuatro años que no había pronunciado una palabra desde que nació. Se pintó las cejas en secreto y murió frente a su familia la noche del crimen. Antes de morir, lloró al cielo nocturno del sureste, y luego su tono no fue el de una persona moderna que habla con su familia. El significado general es: la vida se acabó, los padres no tienen por qué estar tristes. No pertenezco a esta familia. El año que viene renacerá contigo una persona noble. Luego me arrodillé frente a mis padres, quienes estaban exhaustos. En ese momento, una luz colorida se elevó del cuerpo de la niña, salió por la ventana y corrió hacia el sureste.