¿Por qué es tan difícil ser elegante en las novelas de artes marciales de Jin Yong?
En primer lugar, como género, las novelas de artes marciales, en todo el sistema literario, se centran principalmente en el entretenimiento de masas, exploran profundamente la naturaleza humana y la sociedad, y están lejos de la literatura convencional. La obra representa un mundo virtual y no tiene nada que ver con el mundo real, por lo que es difícil ser reconocida por la literatura convencional. Es más, las novelas de artes marciales son en sí mismas novelas populares y literatura callejera, mientras que el Premio Nobel es literatura elegante y literatura de élite.
Aunque las obras de Jin Yong han alcanzado la cima de novelas de artes marciales similares, existe una clara brecha entre sus habilidades de escritura, su capacidad para comprender la cultura social, la capacidad lógica de las obras literarias y la profundidad de la literatura. y la mejor literatura. Incluso entre los escritores chinos modernos, no son tan buenos como Zhang Ailing y Yu Dafu. Las novelas de artes marciales siempre pueden ser sólo un pasatiempo popular, por no hablar del Premio Nobel, además de cuestiones filosóficas y culturales. No hace falta decir que muchas de las escenas de Jin Yong están adaptadas de novelas románticas tradicionales.
Las cosas que tienen buen aspecto y buen sabor generalmente no tienen nutrientes e incluso pueden ser venenosas. Ya sabes, ningún maestro o padre permitirá que sus hijos lean novelas de artes marciales. Creo que todos han tenido una experiencia así cuando eran estudiantes. Después de todo, las novelas de artes marciales se publican con fines comerciales, por lo que las historias son realmente emocionantes, pero muy vacías y nutritivas, al menos para las etapas de crecimiento y aprendizaje, y no vale la pena perder el tiempo.
Limitado por el tema, es demasiado marginal y no puede ganar el Premio Nobel.
Del mismo modo, la autora británica de best-sellers J.K. Rowling no puede ganar el Premio Nobel con obras como "Harry Potter". Aunque las novelas de artes marciales de Jin Yong son mejores que la mayoría de los best-sellers, su núcleo es relativamente superficial. ¿Las novelas largas de Jin Yong tienen aproximadamente el mismo punto de partida? Para las publicaciones periódicas, escribía siempre que estaba de buen humor. Cuando estoy ocupado, incluso contrato a alguien para que escriba por mí. El objetivo de su trabajo es dirigir bien a Ming Pao. Después de jubilarse, vio lo popular que era su libro y comenzó a revisarlo seriamente. Echemos un vistazo a cómo se escribió la obra maestra literaria clásica "El sueño de las mansiones rojas". Es simplemente el arduo trabajo de Cao Xueqin. Obtenga el marco correcto desde el principio y podrá ganar fácilmente el Premio Nobel sin sudar.
He dicho antes que las novelas de artes marciales en sí mismas son básicamente marginales en la historia literaria de varios países del mundo, y nadie con un poco de conocimiento en apreciación literaria las considerará literatura positiva. Te lo advierto, si realmente quieres entender y experimentar la literatura, tienes que abandonar novelas como las de artes marciales. Al igual que cuando escuchas música metal, no te dejes inspirar por el heavy metal agrícola de Phoenix Legend... Además, desde un punto de vista profesional, las novelas de artes marciales de Jin Yong son demasiado toscas y todo tipo de errores y tramas. están impulsados por la lucha, los personajes están seriamente facetados y en Occidente también se abusa de algunas técnicas de escritura aparentemente avanzadas.
Existe una gran diferencia entre literatura y arte y los libros más vendidos. Tan pronto como explicaste, algunos internautas dijeron que estabas presumiendo. Finalmente, se consuelan diciendo que los extranjeros no pueden entender al chino y menosprecian a los chinos. De hecho, las novelas de caballerías terminaron en Europa en el siglo XVII. Si las novelas de artes marciales aún pueden ganar el Premio Nobel en el siglo XXI, la historia retrocederá por completo.
Las obras maestras de Jin Yong tienen que ver con artes marciales virtuales y ninguna de ellas es realista. Pero el Premio Nobel Mundial y la literatura no sólo dependen de la legibilidad, sino que también requieren algo de filosofía, o cierta discusión e investigación en profundidad sobre la naturaleza humana y la sociedad, para que se puedan expresar los pensamientos del autor. La literatura nunca es un estilo determinado, la ficción es sólo una parte.
Algunas personas dicen que Jin Yong no pudo ganar el Premio Nobel por problemas de traducción, lo cual es aún más insostenible.
Los libros de Mo Yan se pueden traducir, “Las Analectas” de Confucio e incluso los Cuatro Grandes Clásicos se pueden traducir a muchos idiomas extranjeros, pero ¿las novelas de Jin Yong no se pueden traducir?
Excepto si Jin Yong puede ganar el Premio de Literatura Mao Dun, no es difícil traducir las artes marciales. Muchos extranjeros en el extranjero han estudiado muy a fondo la cultura china y el taoísmo también ha estudiado los Cinco Elementos con mucha claridad. Si no me creen, recordemos la película "Kung Fu Panda" realizada en Estados Unidos hace unos años, que mostraba muchos elementos y conceptos culturales chinos. Lamentablemente, la mayoría de la gente en China no puede apreciarla y sólo sabe que la historia es maravillosa.
El Premio Nobel es una evaluación profesional y no hay ninguna cuestión de comprensión cultural.
Tal vez mucha gente en China no lo crea. De hecho, algunos sinólogos extranjeros entienden la cultura china mejor que la gente del país. Cuando los estadounidenses estudiaron a los japoneses, los resultados sorprendieron a los propios japoneses. Por ejemplo, el famoso libro “El crisantemo y la espada” no fue escrito por un japonés, sino por un auténtico americano. Se dice que el autor nunca ha estado en Japón. No importa cuán profunda sea la cultura china, todavía está dentro del alcance del aprendizaje.
Si algunas personas piensan que los jueces occidentales sólo entienden su propia cultura, entonces, como país anfitrión del Premio Nobel, las personas de otros países, excepto Suecia, no participarán; de lo contrario, el Premio Nobel no tendrá la influencia global que tiene ahora. Además, las novelas de Mo Yan son obviamente más representativas de la cultura china, y la literatura local escrita por otros tiene sus raíces en China.
El Premio Nobel de Literatura promueve visiones y valores universales del mundo, la simpatía universal y el cuidado humanista. La influencia de Jin Yong y otras novelas de artes marciales en la visión del mundo se limita al círculo chino. Además, la difusión de la visión del mundo y la exposición de la sociedad en el centro de las novelas de artes marciales están fuera del alcance de las obras ganadoras del Premio Nobel. En términos de elogios, Jin Yong todavía no es tan bueno como Murakami. No podemos negar la influencia de sus obras en el mundo sólo por el hecho de ser japonés. Las obras de Jin Yong todavía están limitadas a la comunidad china y su aplicabilidad universal es demasiado baja.
En definitiva, ¿las novelas de artes marciales están demasiado alejadas de la realidad, pero no hay suficientes párrafos? No es que China no tenga premios Nobel. Antes de que Mo Yan ganara el Premio Nobel, Lu Xun y Lao She casi ganan el Premio Nobel, uno porque la historia no fue larga y el otro murió.