¿Cuál es el contenido principal de la película "Rashomon" de Akira Kurosawa?
Ese día, llovió intensamente y hubo humo brumoso. Debajo de la puerta Rashomon, la puerta sur de Heianjing, tres personas, un monje viajero, un leñador y un personal de mantenimiento, se refugiaron de la lluvia y Habló sobre este asunto. El leñador dijo que hace tres días subió a la montaña a cortar leña y encontró el cuerpo de un hombre en un arbusto. Lo denunció a la policía más cercana y lo enviaron al piquete... De hecho, encubrió el hecho. había muerto por una ganancia insignificante. El acto de quitar la daga del pecho del cadáver. El leñador dijo que el asesino Tajomaru era un ladrón famoso, pero fue capturado poco después del incidente. Debido a que bebió el agua de manantial envenenada en el barranco, fue fácil atraparlo.
Fotos de Rashomon (6 fotos) Durante el interrogatorio, Tajomaru describió el proceso de su crimen de la siguiente manera: Estaba descansando al borde del camino de la montaña, y cuando vio pasar a la mujer, tuvo malos pensamientos. Engañó al samurái para alejarlo del camino de la montaña, atacó repentinamente, hizo tropezar al samurái y lo ató a un árbol. Luego le mintió a la mujer diciéndole que su marido estaba repentinamente enfermo, la acercó al samurái y la violó frente a él. el samurái ella. El ladrón había logrado lo que quería y quería irse. La mujer lo detuvo y le dijo: "No puedo hacer el ridículo delante de dos hombres. Uno de ustedes debe morir". La cuerda que ataba al guerrero. El guerrero inmediatamente saltó y sacó la cuerda. La espada respondió al desafío, y después de más de 20 rondas, el ladrón finalmente ganó y mató al samurái. Cuando volvió a buscar a Masa, ella estaba tan asustada que salió corriendo. Sin embargo, su necesidad psicológica se manifestó al describir su cobardía y miedo a la muerte como valentía y poder. Por ello, no dudó en elogiar la valentía y el poder del guerrero para felicitarse a sí mismo: "Él es el único que puede luchar por mí". más de 20 rondas. "Por supuesto, se negó a admitir que había perdido su espada durante el "duelo", por lo que lo único que apuñaló al samurái hasta matarlo fue la espada larga que siempre había tenido en su mano. Además, el ladrón omitió el párrafo donde pedía perdón tras violar a la esposa del samurái. El monje viajero añadió que en ese momento en el piquete, Masa dijo lo siguiente: Los ladrones huyeron después de insultarla. Ella se arrodilló frente a su marido y lloró amargamente, pero él no dijo una palabra ni sus ojos estaban tristes. ni tristeza. No era ira, sino desprecio, tan frío que la hizo estremecerse. La mujer le pidió perdón a su marido, pero el guerrero permaneció inmóvil y en silencio, sus ojos fríos traspasaron el corazón de la mujer. Recogió la daga protectora de la hierba que había dejado caer al resistir a los ladrones, cortó la cuerda y se la entregó a su marido, prefiriendo que la matara, pero su marido permaneció en silencio y sus ojos eran como una espada. Desesperada, quería morir con su marido, así que apuntó con la punta de la daga a su marido y se desmayó. Cuando despertó, vio el cuchillo corto clavado en el pecho de su marido. Más tarde quiso suicidarse, pero nunca lo consiguió. Su necesidad psicológica es enfatizar que hay otra razón para su comportamiento, es decir, la mirada fría y despectiva de su marido, para aliviar ligeramente la culpa que ella no tiene. El monje viajero luego les contó al personal de mantenimiento y al leñador lo que el muerto Takehiro había dicho por boca de la bruja: Una vez que el ladrón terminó, usó dulces palabras para atraer a la mujer para que lo siguiera y se convirtiera en su esposa. dispuesta a obedecer, pero también señalando a su marido atado, le preguntó al ladrón: "¡Mátalo primero!" Al escuchar esto, incluso el ladrón se sorprendió y la tiró al suelo. Le preguntó al samurái cómo tratar con esta mujer: " ¿Matarla o perdonarla?" Debido a estas palabras, el guerrero perdonó al ladrón desde el fondo de su corazón. La mujer se escapó, pero el ladrón no pudo alcanzarlo. Se dio la vuelta y cortó la cuerda. guerrero y se fue enojado. La "traición" y la "crueldad" de su esposa hicieron que el samurái se sintiera tan miserable que tomó su daga y se suicidó. Además, el guerrero dijo: "Después de mi muerte, los pasos de un hombre vinieron suavemente y sacaron la daga de mi pecho. El leñador se opuso a esto". El samurái dijo que se suicidó, pero en realidad quería culpar a la mujer por matarlo. La mujer cortó la cuerda y le pidió que se batiera en duelo con el ladrón, lo que de hecho fue la causa indirecta de su muerte. Al mismo tiempo, se negó a admitir que perdió ante los ladrones y dijo que fue un suicidio, lo que también se debió a esta necesidad psicológica. En cuanto a las palabras del difunto dichas por boca de la bruja, se trata de una técnica artística y se puede creer que es lo que el difunto quería decir, sin ningún detalle superfluo. Sólo hay una verdad, pero cada uno tiene diferentes propósitos al brindar testimonio. Para embellecer su propia moral, aliviar sus propios pecados y encubrir sus faltas, cada uno comienza a contar una versión embellecedora de su propia historia.
El comentario del hombre de Rashomon parece ser un resumen: "La gente piensa que es honesta y considera lo que es adecuado para ellos como la verdad, y se olvida de todo lo que no es adecuado para ellos. Sólo así se puede se sienten cómodos". Este hombre que parecía haberlo visto todo también utilizó muchos argumentos de que el mundo es peor que el infierno, que la naturaleza humana es peor que la naturaleza animal y la "epistemología" nihilista de que la verdad es incognoscible, que De hecho, hizo que los monjes que todavía tenían un rayo de esperanza por la bondad de los corazones de las personas casi estuvieran de acuerdo. La tragedia en la montaña árida se convirtió en una niebla indescriptible. En realidad, el leñador estaba escondido detrás de los arbustos y fue testigo de todo el proceso del crimen. Se sintió culpable porque robó la valiosa daga con nácar incrustada en la escena del crimen, por lo que no dijo nada. Primero, el hombre sensible lo atrapó y le preguntó sin cesar antes de contar su versión: Después de que el ladrón violó a la esposa del samurái, le pidió perdón y le pidió a la mujer que lo siguiera. Estaba dispuesto a lavarse las manos en una palangana dorada, cambiarse las suyas. malos caminos y hacer el bien a través del trabajo duro para alimentarla. Sin decir una palabra, la mujer tomó el puñal, corrió hacia su marido y cortó la cuerda. Los dos hombres comprendieron que ella quería que ellos decidieran su destino en un duelo. Pero ambos hombres eran cobardes, tenían miedo de la muerte y no querían pelear. El guerrero dijo: "No quiero luchar por una mujer". También reprendió a la mujer: "¿Por qué no te suicidas si haces el ridículo delante de dos hombres?". y ridiculizó a la mujer. Ella era extremadamente afeminada y los maldecía en voz alta, llamándolos cobardes e indignos de su reputación. Los dos no tuvieron más remedio que actuar, y ambos tenían habilidades mediocres y habilidades con la espada inexactas. Uno cortó el árbol y el otro se clavó en el suelo, incapaz de sacarlo. El duelo se convirtió en una pelea desestructurada. El ladrón finalmente sacó un cuchillo largo del suelo y apuñaló al guerrero hasta matarlo, mientras todavía temblaba. Después de todo, el leñador mintió, porque durante la pelea el ladrón afortunadamente consiguió un cuchillo corto en lugar de uno largo. Su robo no fue recogerlo casualmente de la hierba, sino recogerlo de las heridas sangrientas de los muertos. La naturaleza era mucho más seria. El leñador se negó mentalmente a admitir que podía ser tan tolerante, por lo que le dijo al monje: "A veces ni siquiera puedo entender mis propios pensamientos". Por eso se opuso en voz alta a las palabras del samurái. Las tres personas pelearon y pelearon así, lamentando que los corazones de las personas son impredecibles y no saben qué es verdad y qué es falso. En ese momento, se escuchó débilmente el llanto del bebé. Siguieron el sonido y vieron a un bebé abandonado. El hombre que creía en la filosofía de "todo el mundo está haciendo el mal, yo también podría hacer el mal" se acercó y le quitó la ropa al bebé. El leñador lo llamó diablo, y el personal de mantenimiento argumentó que el hombre que había dado a luz a un niño. y luego lo tiró no era una buena persona. ¡Él es el espíritu maligno! También se reveló que el leñador había robado el cuchillo corto del cuerpo de Takehiro, dejando al leñador sin palabras. El manitas se fue, y el leñador recogió al bebé y se preparó para llevarlo a casa para criarlo. Le dijo al monje: "Ya tengo 6 hijos, y agregar otro será igual de difícil". "Gracias a ti todavía puedo confiar en la gente". Después de la discusión, el cielo se aclaró después de la lluvia. Al final de la película, el leñador carga al bebé y camina hacia el atardecer. El comentario del hombre Rashomon en esta película parece ser un resumen: "La gente piensa que es honesta, considera las palabras que le convienen como verdad y olvida por completo las cosas que no le convienen. Sólo en De esta manera pueden ser honestos." Sintiéndose cómodos. "¿No es así? Cuando las personas mienten, a menudo no es su intención mentir, sino que realmente piensan que lo que dicen es la verdad. Cuando la mente es adicta a las necesidades, activará un mecanismo que puede suprimir inconscientemente cosas que uno no quiere admitir y. cosas que son inapropiadas para uno mismo, naturalmente, olvídalo y modifícalo para sentirte a gusto. Las partes involucradas tienen cada una sus propias opiniones, pero lo que dijo el leñador al final es digno de creer.