Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Por qué todas las películas son versiones originales?
¿Por qué todas las películas son versiones originales?
¡Porque algunos actores no hablan mandarín estándar! Hay tres razones para doblar películas: el mandarín de los actores no es estándar, hay que eliminar el ruido y hay que ser más riguroso.
¡La primera razón es que el mandarín no es estándar!
Aunque la mayoría de los actores ahora pueden hablar mandarín, todavía hay algunos actores que no pueden hablar mandarín. O tal vez no hablas muy bien mandarín. Si se utiliza el sonido original en lugar del doblaje secundario, el público no podrá aceptarlo. Además, algunos actores de otras regiones, como Guangdong, Hong Kong o la provincia de Taiwán, pueden tener cierto acento cantonés.
Pero no hablan mandarín. ¡En este momento necesitan un segundo doblaje para tapar esta deficiencia!
¡La segunda razón es eliminar el ruido!
Cuando vemos películas no escuchamos ningún ruido. Lo que escuché fueron las cómodas voces de los actores y la música de fondo.