Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Modismos relacionados con los gatos.

Modismos relacionados con los gatos.

El gato y el ratón duermen juntos

Nombre idiomático: el gato y el ratón duermen juntos

Pronunciación idiomática: māo shǔ tóng mián

Explicación idiomática : gato durmiendo con ratas. Es una metáfora de los funcionarios que descuidan sus deberes y protegen a sus subordinados para que no hagan cosas malas. También es una metáfora de la colaboración entre los partidos superior e inferior.

La fuente del modismo: "Nuevo libro de los cinco elementos uno de la dinastía Tang": "En noviembre del primer año de Longshuo, los gatos y los ratones vivían juntos en Luozhou. Las ratas acechaban como ladrones, mientras los gatos cazaban. y mordisqueados, pero eran iguales que las ratas, como un ladrón que abandona su puesto y permite la violación”

Modismo tradicional: el gato y el ratón mueren juntos

Nivel de uso: común. modismos

Color emocional: modismo neutral.

Uso del modismo: forma sujeto-predicado; utilizado como objeto y metáfora de personas que trabajan juntas en traición.

Modismo estructura: modismo sujeto-predicado

Era de producción: modismos antiguos

p>

Imagen de un gato y dibuja un tigre

Nombre idiomático: Toma un mirar un gato y dibujar un tigre

Pronunciación idiomática: zhào māo huà hǔ

Explicación idiomática: Metáfora para imitar.

La fuente del modismo: Capítulo 11 de "Qilu Deng" de Li Luyuan de la dinastía Qing: "Este Gran Maestro es muy inteligente. Es un hombre que puede engañar a gatos y tigres a primera vista. "

Modismo tradicional chino: un gato brillante pintando un tigre

Uso común: modismos comunes

Color emocional: modismo neutro

Modismo uso: forma vinculada; usado como predicado; significado despectivo

Estructura idiomática: modismo más formal

Era de producción: modismo moderno

Luchar por los gatos y perder vacas

Nombre idiomático: Luchar por los gatos y vacas perdidas

Pronunciación idiomática: zhēng māo diū niú

Explicación idiomática: es una metáfora de la codicia por las cosas pequeñas y pérdida de grandes cosas.

La fuente del modismo: Capítulo 70 de "Qilu Deng" de Li Luyuan de la dinastía Qing: "Lo real es ganar el gato y perder la vaca".

Modismo tradicional chino: luchar por el gato y perder la vaca

Color emocional: modismo neutro

Uso del modismo: usado como predicado, objeto, atributo se refiere a la pérdida de un pequeño; suma

Estructura idiomática: modismo combinado

Era de producción: modismos modernos