Tres reinos en chino clásico
1. Traducción de la Teoría de los Tres Reinos de Wang Guowei
"Palabras humanas" de Wang Guowei dice:
Cualquiera que logre grandes empresas y grandes eruditos en la antigüedad y Los tiempos modernos deben pasar por Tres reinos: "Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes. Subí solo al edificio alto y miré al otro lado del camino hacia el fin del mundo". "El cinturón se hace cada vez más ancho, pero ya no me arrepiento. Me siento demacrado por la pérdida de mi ropa". "La multitud lo buscó miles de veces, y cuando me di la vuelta, de repente vi a esa persona allí, en un lugar con poca luz". Ninguna de estas palabras puede ser dicha por un gran poeta.
Esta es la profunda reflexión de Wang Guowei sobre el éxito de innumerables grandes empresarios y grandes eruditos de la historia, e hizo un resumen central, que fue cristalizado de manera inteligente y vívida en imágenes literarias. Descubrió que el éxito de los grandes hombres tiene la misma lógica interna, y esa lógica está en los tres poemas y frases de Yan Shu, Ouyang Xiu y Xin Jiaxuan.
El primer reino: "Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes".
¿Qué tipo de escena es? Anoche sopló un fuerte viento del oeste y las hojas de los grandes árboles verdes cayeron una a una. Un poco confuso, un poco desolado. Ésta es una imagen de cambio. La secuencia temporal está cambiando, los objetos están cambiando, el mundo está cambiando y la mentalidad también está cambiando. El camino lejano hacia el fin del mundo está en mis ojos y una confusión sin fin en mi corazón.
El segundo reino es: la ropa es cada vez más ancha y nunca te arrepentirás.
Persigue persistentemente el objetivo por el camino establecido, pero "no se arrepiente" y está "demacrado" por ello. Aquí no sólo hay sufrimiento físico, sino también temperamento mental. Como dijo Wang Guowei, incluso puedes "no arrepentirte" hasta el punto de "sacrificar el bienestar de tu vida" por la búsqueda y los ideales, y preferirías ". Purgatorio" Kung Fu.
El tercer reino es: buscarlo miles de veces entre la multitud, voltear y de repente ver a esa persona allí, en un lugar con poca luz.
Esto significa que si encuentras el camino en la dirección correcta y lo sigues persistentemente, después de miles de arduo trabajo, lograrás algo. Al final, de repente te iluminarás y buscarás la "verdad". y "sí", y así transformarte ¡Qué alegría es encontrar nuevos descubrimientos que fluyen en el largo río de la verdad!
Wang Guowei utilizó hábilmente este ámbito tan poético aquí. Era el Festival de los Faroles, con multitudes de turistas y un mar de luces. Fue difícil encontrar la belleza ideal en mi corazón en una escena así, así que aunque busqué miles de veces, no pude encontrarla. Al final, de repente miré hacia atrás. En ese momento, descubrí que el hombre estaba en la luz tenue y la belleza en la luz fría. ¡Qué alegría! ¡Qué alegría! ¡Qué inesperado y, sin embargo, razonable!
Este tipo de alegría no es fácil de comprender para la gente común. Tal como dijo una vez Wang Guowei: "Mi esposa ha estado estudiando durante muchos años, pero una vez que de repente se da cuenta de la verdad del universo y la vida; puede resultar confusa y esquiva una vez que la concepción artística se exprese en palabras, pinturas y esculturas, solidificará el desarrollo de su habilidad innata, y la felicidad en este momento no es de ninguna manera algo que el rey de Nan Mian pueda cambiar. "Esto es algo que incluso el rey de Nan Mian puede disfrutar. Lo que no está disponible no se puede intercambiar. 2. Traducción del texto clásico chino de los tres reinos
Anoche, el viento del oeste marchitó los árboles verdes y subí solo al edificio alto, mirando el fin del mundo. el primer reino; "el cinturón se está ensanchando cada vez más, pero no me arrepentiré, porque estoy desapareciendo y ganando gente". "Gaunt", este es el segundo estado "La gente lo ha buscado miles de veces; cuando se giran, de repente ven a esa persona en un lugar con poca luz", este es el tercer estado.
Ninguna de estas palabras puede ser dicha por un gran poeta. Sin embargo, si de repente interpreto las palabras de esta manera, me temo que Yan y Ou no lo permitirán. "
"El primer reino" proviene originalmente de "Mariposas enamoradas de las flores" de Yan Shu: "Los crisantemos en el umbral están preocupados por el humo y las orquídeas lloran, las cortinas son ligeras y frías. y las golondrinas se van volando. La luna brillante no conoce el dolor de la separación y el odio, y la luz oblicua penetra en Zhuhu al amanecer.
Anoche, el viento del oeste marchitó los árboles verdes. Subí solo al alto edificio y miré al otro lado de la carretera hacia el fin del mundo. Si quieres enviar notas y reglas coloridas, sabrás dónde están las montañas y dónde son vastos los ríos. "
Wang Guowei usó esta frase para describir el mar ilimitado del aprendizaje. Solo aquellos que tienen el coraje de escalar alto y mirar a lo lejos pueden encontrar las metas que quieren alcanzar. Solo aquellos que no lo tienen Por miedo a la soledad, ¿pueden explorar con éxito? "Segundo. Las dos frases" reino "provinieron originalmente de" Feng Qiwu "de Liu Yong": "De pie contra el peligroso edificio, el viento es suave.
Mirando el extremo dolor primaveral, el cielo está sombrío. La hierba está débilmente iluminada por el humo.
¿Quién se quedaría sin palabras? Planeo emborracharme de locura.
Cantar al vino, la música fuerte sigue siendo de mal gusto. El cinturón se va haciendo cada vez más ancho y nunca me arrepentiré.
La gente se siente demacrada por culpa de Yixiao.
" Wang Guowei usó esta frase como metáfora de buscar la verdad o perseguir sus propios ideales, olvidarse de comer y dormir, trabajar día y noche, incluso si está cansado y delgado, no se arrepiente.
" El Tercer Reino" proviene originalmente de "El Caso Zafiro" de Xin Qiji: "El viento del este hace florecer miles de árboles por la noche. Más abajo, las estrellas son como lluvia.
Las tallas de BMW llenan el camino de fragancia, suenan las flautas del fénix, las vasijas de jade giran con luz y los peces y dragones bailan toda la noche. Hebras doradas de sauce de nieve de polilla.
La risa está llena de fragancia. Buscándolo miles de veces.
De repente mirando hacia atrás, esa persona estaba allí, en un lugar poco iluminado. "Wang Guowei usó esta frase para describir el estado de ánimo de éxito repentino después de un largo período de arduo trabajo y sin resultados, justo cuando es difícil escapar de la confusión.
No hay lugar para encontrar después de dar un paso a través de los zapatos de hierro, y no hay nada que ganar. Se necesita mucho esfuerzo, pero de repente pasas de la decepción a la alegría de cumplir tu deseo. 3. Traducción de los tres reinos en chino clásico
El primero. El reino es: "Anoche, el viento del oeste marchitó los árboles verdes y subí solo al edificio alto, mirando el fin del mundo. "¿Por qué a Wang Guowei le gusta tanto la concepción artística de esta frase? Porque la imagen aquí es muy consistente con lo que Wang Guowei ve, piensa y hace. Quiere encontrar solo el camino del desarrollo académico, no solo para él, sino también para él". también para toda la nación. El segundo reino es: "La ropa se está haciendo más ancha y nunca te arrepentirás, y te sentirás demacrado por la belleza". "Esto es perseverar en la búsqueda de la verdad en el camino establecido, y "no arrepentirse" y "demacrado" por ello. Aquí no solo hay sufrimiento físico, sino también templamiento de la mente. Wang Guowei es un An. Maestro sobresaliente con alto coeficiente intelectual y coeficiente intelectual. Una vez elogió la capacidad del erudito para leer libros con los ojos directamente a través del reverso del papel. De hecho, este es el tercer estado de su mente: "Lo he estado buscando durante miles de años. veces, pero de repente miro hacia atrás y ahí está esa persona." El lugar oscuro. "Esto significa que si encuentras el camino en la dirección correcta y lo sigues persistentemente, después de miles de arduo trabajo, lograrás algo. Finalmente, de repente te iluminarás, buscarás la "verdad" y el "sí", y luego integrarás tu descubrimientos sobre la verdad. ¡Qué gratificante es esto! Wang Guowei utilizó hábilmente este reino tan poético
Los tres reinos de la vida
Interlocutor: Miao Maravillosa respuesta: 8 Número de visitas: 264 Puntos de recompensa: 0
Turno de preguntas: 2005-03-31 20:43:38 | Déjame comentar | Queja
“El viento del oeste se marchitó anoche Árboles verdes, solos En un edificio alto, mirando al fin del mundo". Este es el primer estado. "La ropa se está volviendo cada vez más amplia, pero no me arrepiento, estoy demacrado por culpa de Yi". Este es el segundo estado. "La multitud lo ha buscado miles de veces y miro hacia atrás. De repente, vi a esa persona en un lugar con poca luz, que es el tercer reino.
¿Quién puede explicar qué son los tres reinos? ?
Respuesta
Aquellos que han logrado grandes cosas y aprendido grandes cosas en los tiempos antiguos y modernos no han pasado por tres reinos: "Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes. Sube solo a un edificio alto y contempla el fin del mundo. "Este es el primer estado. "La ropa se hace cada vez más amplia, pero ya no me arrepiento. Me siento demacrado por la belleza. "Este es el segundo reino". La multitud lo buscó miles de veces, y cuando se dieron la vuelta, de repente vieron a ese hombre en un lugar con poca luz. "Este es el tercer reino. Ninguna de estas palabras puede ser entendida por un gran poeta. Sin embargo, si de repente explicas las palabras de esta manera, me temo que Yan y Ou no lo permitirán.
Anotación del profesor Liu Minsheng p>
La metáfora de la imagen de Wang Guowei no es solo para el proceso de investigación académica o creación artística, sino que en realidad es un resumen y un resumen de la lucha de la vida
El primer ámbito es El viento del oeste sopla las hojas marchitas de los árboles verdes, lo que indica que la situación actual es bastante mala, y él es el único que puede subir a un edificio alto, mirar hacia abajo desde una posición alta, ver la distancia hasta el final del cielo. y ver lugares que otros no pueden ver, lo que demuestra que puede eliminar la interferencia y no dejarse confundir por el humo temporal. Puede ver la dirección principal del desarrollo de la situación y captar la principal contradicción de la lucha. Sólo con esta condición puede haber un segundo y un tercer reino.
El segundo reino es describir cómo trabajar duro para lograr esta determinación, pero aun así "nunca arrepentirnos" a pesar de encontrar varias dificultades. luchando y seguir avanzando, no importa lo que hagamos en este mundo, debemos atrevernos a innovar y ser buenos esperando.
El tercer reino significa que después de muchos reveses y años de entrenamiento, poco a poco irá madurando. Puede ver claramente cosas que otros no pueden ver y, de repente, puede comprender cosas que otros no entienden. En este momento, habrá contribuciones creativas y únicas en su carrera.
Esto es un éxito. Esta es una flor regada con sangre y sudor, y un edificio construido con toda una vida de esfuerzo.
También hay quienes triunfan sin su propio esfuerzo, que son raros, accidentales y poco fiables. Las oportunidades existen, pero debes ser capaz de reconocerlas y aprovecharlas a tiempo. Aun así, el éxito requiere trabajo duro. El camino lo hacen las personas y no habrá luz verde en todas partes de la vida.
De hecho, existen muchos contenidos de este tipo y el verdadero significado está en el propio corazón. 4. Traducción del texto clásico chino "Tres Reinos"
Anoche el viento del oeste marchitó los verdes árboles. "Sólo en el edificio alto puedo ver el fin del mundo". Esta frase proviene de "La mariposa ama las flores" de Yan Shu. El significado original es que "yo" subí al edificio alto y vi un paisaje otoñal más desolado. con hojas amarillas en el viento del oeste, amplias montañas y ríos largos, como si todo en el mundo hubiera pasado.
Para extrañarla, la gente se vuelve delgada y demacrada, y su ropa se vuelve cada vez más holgada. sin arrepentimiento
Miles de veces en el mar de gente la busqué todo el tiempo, y sin darme vuelta me di vuelta, pero de repente encontré que estaba en ese lugar poco iluminado.
> Anoche, el viento del oeste marchitó los árboles verdes y subí solo al edificio alto, mirando el fin del mundo. Esta es la primera escena "La ropa se hace cada vez más ancha, pero yo no. "Ya no me arrepiento más y me siento demacrado por la belleza". Este es el segundo estado. "La multitud ha estado buscándolo miles de veces, pero cuando me doy la vuelta, de repente veo a esa persona en un lugar con poca luz. " Este es el tercer estado. Estas palabras no son algo que los grandes poetas puedan entender. Sin embargo, me temo que Yan y Ou no me permitirán interpretarlas de esta manera
"El Primer Reino". "Originalmente vino de "Die Lian Hua" de Yan Shu: "Los crisantemos en el umbral están preocupados por la niebla, las orquídeas lloran por el rocío, las cortinas son ligeras y frías y las golondrinas se van volando. La luna brillante no. Conozco el dolor de la separación, y la luz inclinada penetra el Zhuhu al amanecer. Anoche, el viento del oeste marchitó los árboles verdes y subí solo al edificio alto, mirando el fin del mundo. mensaje "El papel de colores y los gobernantes, las montañas y los ríos son vastos, y sabemos dónde estamos". Wang Guowei usó esta frase para describir el mar ilimitado del aprendizaje. Sólo aquellos que tienen el coraje de escalar alto y mirar a lo lejos pueden hacerlo. encontrar las metas que quieren alcanzar Solo aquellos que no temen a la soledad pueden lograr sus metas.
Las dos frases "Second Realm" provienen originalmente de "Feng Qiwu" de Liu Yong: "De pie frente al peligroso edificio, la brisa es suave. Mirando el extremo dolor primaveral, el cielo está sombrío. La hierba Está lleno de humo y la luz brilla. Sin palabras, ¿quién seguiría la idea de estar borracho y cantar canciones, pero la ropa se ensanchará y hará que la gente se sienta demacrada? Persigue tus ideales, olvídate de la comida y el sueño, de la jornada laboral. y noche, y no te arrepentirás incluso si te cansas y pierdes peso.
El "Tercer Reino" surgió originalmente de "El caso del zafiro" de Xin Qiji: "El viento del este hace florecer miles de árboles por la noche. También sopla y las estrellas son como lluvia. Tallas de BMW llena el camino con fragancia, suena la flauta del fénix y el jade La luz de la olla gira, y el pez y el dragón bailan toda la noche La risa se llena con una leve fragancia De repente, cuando miro hacia atrás, eso. La persona está ahí, en la penumbra." Wang Guowei usó esta frase para describir el largo viaje. Cuando trabajas duro pero no obtienes nada, de repente te sientes exitoso cuando estás confundido y es difícil deshacerte de él. Por mucho que lo intentes no encuentras nada. No requiere ningún esfuerzo conseguirlo, pero de repente pasas de la decepción a la alegría de tener tu deseo cumplido.
Solo como referencia, bienvenido a adoptar y espero poder ayudarlo 5. Traducción de los tres reinos del chino clásico
Traducción
Personas que han logrado grandes cosas y aprendí grandes cosas en los tiempos antiguos y modernos. Hay tres reinos por atravesar: "Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes. Subí solo al edificio alto y miré el fin del mundo". el primer reino; "La ropa se está volviendo cada vez más amplia, pero nunca me arrepentiré. Estoy demacrado por la belleza". Este es el primer reino. El segundo reino es: "Buscándolo miles de veces entre la multitud". ", Me di la vuelta y de repente vi a esa persona en un lugar con poca luz". Este es el tercer reino. Este tipo de lenguaje no lo pueden hablar ni siquiera los grandes poetas. Pero si uso este significado para interpretar estos poemas, me temo que Yan Shu, Ouyang Xiu y otros no estarán de acuerdo.
Según el contexto, Wang Guowei estableció la teoría de los "tres reinos" basada en la consecución de grandes empresas y grandes conocimientos. Las tres frases de Yan Shu "anoche" expresan la importancia de establecer objetivos elevados, porque sólo en un "edificio alto" se puede "ver hasta el fin del mundo"; las dos frases de Liu Yong "ropa y cinturón" expresan la El proceso de búsqueda de ideales requiere un carácter perseverante; las tres frases de "Zhongli" de Xin Qiji se utilizan para expresar el estado final de lograr el objetivo. Los tres reinos en realidad ilustran las tres etapas de establecimiento, búsqueda y realización de ideales. Debido a que las tres etapas mejoran constantemente, los tres reinos también progresan.
Texto original
Aquellos que han alcanzado grandes éxitos y grandes conocimientos en los tiempos antiguos y modernos deben pasar por tres reinos: "Anoche, el viento del oeste marchitó los árboles verdes. Subí Subí solo al edificio alto y miré el fin del mundo". Este es el primer reino. "El cinturón se está ensanchando cada vez más, pero no me arrepiento en absoluto. Hace que la gente se sienta demacrada por la belleza".
"La multitud lo buscó miles de veces, pero cuando me di la vuelta, de repente vi a ese hombre en un lugar con poca luz". ② Este es el tercer reino. Ninguna de estas palabras puede ser dicha por un gran poeta. Sin embargo, si de repente interpretas las palabras de esta manera, es posible que Yan y Ou no te lo permitan.
Notas
① Dos frases de "cinturón de ropa": de "Feng Qiwu" de Liu Yong: "De pie frente al peligroso edificio, el viento es suave. Mirando el extremo dolor primaveral , el cielo está sombrío. El color de la hierba. En la luz persistente del humo, me quedo sin palabras. Quiero emborracharme y cantar al vino. La ropa se está ensanchando y no me arrepentiré. Esta palabra. El autor escribió erróneamente Ouyang Xiu.
②Tres frases de "Zhongli": de "El caso del jade verde·Yuan Xiu" de Xin Qiji: "Miles de flores florecen en la noche del viento del este y las estrellas son como lluvia. BMW y coches tallados se llenan El camino con fragancia. El sonido de la olla de jade giró y los peces y dragones bailaron toda la noche. La risa llenó el aire con una leve fragancia. De repente, cuando miré hacia atrás, el hombre estaba allí, en la penumbra. luz "de repente", "mirar hacia atrás" se confunde con "volver hacia atrás y verte de repente", y "pero es" se confunde con "ser". Xin Qiji, cuyo nombre de cortesía era You'an y Jiaxuan, era de Licheng (ahora Jinan, provincia de Shandong). Un poeta famoso de la dinastía Song del Sur. Hay "frases largas y cortas de Jiaxuan", "Jiaxuan Ci", etc. 6. Los tres reinos de Wang Guowei, derivados del chino clásico
Para lograr un gran éxito en los tiempos antiguos y modernos, un gran erudito debe experimentar tres tipos de clases: "Anoche, el viento del oeste marchitó los árboles verdes, y subí solo al edificio alto y miré el fin del mundo "("Die Lian Hua" de Yan Tongshu) Esta también es la primera clase. "La ropa se hace cada vez más amplia, pero no me arrepiento. Me siento demacrado por Yi." ("Die Lian Hua" de Ouyang Yongshu también es de segunda clase. La gente lo está buscando entre la multitud. Después de buscar miles de veces, de repente vi a esa persona en un lugar con poca luz". ("El caso del jade verde" de Xin Youan) Este es el tercer nivel: Wang Guowei
Estos tres reinos de Wang Guowei son lo que pienso que tengo un gran interés en "Human Ci". Esta vez, de repente me di cuenta de que el mundo de Ci es tan grande y profundo que cuando viajas en él, te darás cuenta de tu propia insignificancia e ignorancia.
Wang Guowei logró grandes logros en la crítica textual y la filosofía. , crítica literaria y otros aspectos a lo largo de su vida, sin embargo, estaba particularmente orgulloso de su capacidad para escribir letras. Una vez dijo algo que sorprendió a EMI: "No soy tan bueno como las letras, aunque sí. letras escritas. "No es tan bueno como más de 100 poemas, pero desde la dinastía Song del Sur, a excepción de una o dos personas, nadie ha podido igualar al resto". Wang Guowei acababa de cumplir treinta años cuando dijo esto. Solo había escrito unos cien poemas y fácilmente podía contar ocho. Los poetas del siglo pasado son casi completamente ignorados. La capacidad de escribir hasta este punto, y mucho menos la evaluación histórica, es lo suficientemente completa incluso si Qing Kuang tiene confianza. Murió en 1927 cuando tenía cincuenta años. Saltó al lago Kunming en el Palacio de Verano en Beijing y murió. Su vida fue un proceso de búsqueda continua y cuestionamiento de los problemas de la vida. Dicen que era una reliquia de la dinastía Qing y que era un mártir que estaba preocupado por el mundo. Otros dicen que simplemente no podía soportar la opresión a largo plazo de su maestro Luo Zhenyu y no podía tragarse su resentimiento, por lo que. Se suicidó ahogándose. La dramática muerte de Wang Guowei es importante para los historiadores, pero para una persona que escribe o pinta, las palabras que deja son más importantes que el principio y el final de su vida individual. "Human Words" es una obra maestra de la China moderna. La obra de poesía más famosa es la obra representativa de la crítica literaria de Wang Guowei. Entre las muchas obras de poesía de la dinastía Qing, "Ren" irrumpió en la dinastía Qing con sus ideas novedosas. Teoría original que integra la estética y el pensamiento literario y artístico chino y occidental. Las opiniones únicas de ciertas escuelas en el mundo literario han creado un nuevo camino para el estudio de la estética y la teoría literaria chinas, y ocupa una posición importante en el tesoro de la literatura. Pensamiento académico chino. Aunque está escrito con el propósito de discutir la poesía, cubre una amplia gama de aspectos y no se limita a la poesía, "puede leerse como un comentario artístico sobre la familia Wang" ("Diez comentarios sobre" de Xia Chengtao. Ci"). Se abrió paso a través de la Escuela de Zhejiang y la Escuela de Ci de Changzhou en la dinastía Qing y creó una escuela original. Este "Pueblo" explora las ganancias y pérdidas creativas de los poetas de todas las generaciones. Sobre la base de esto, combinado con el A partir de la experiencia personal del autor sobre la apreciación del arte y la creación artística, propuso la teoría del "reino", que es el centro y la esencia de la teoría del arte de Wang Guowei. La teoría del reino presenta un punto de vista en "Palabras humanas". es decir, la concepción artística de las obras literarias está formada por la integración de la realidad de la vida descrita en la obra y los pensamientos y sentimientos que expresa. Es la unidad de la subjetividad y la objetividad, el ideal y la realidad, la emoción y la razón. El llamado reino "no es sólo una escena", "las emociones, la ira, la tristeza y la alegría también son seres humanos", "un reino en el corazón", "hay un reino de la creación y hay un reino de la escritura". es decir, hay un reino de creación y un reino de realismo.
Aquí se explica claramente el significado de reino y luego se elabora la composición del reino. "El reino creado por un gran poeta debe estar en consonancia con la naturaleza, y el reino que escribe debe estar cerca del ideal". escribe imágenes reales, también es idealista." Esto significa que el reino está compuesto por el poeta que imita la naturaleza y expresa ideales. La poesía exitosa debe ser una combinación estrecha de ideales y realismo. Por ejemplo, la explicación de "reino" en el libro es la siguiente:
——Lo más importante en poesía es el reino. -El reino tiene su propio alto nivel y sus propias frases famosas.
——Hay un estado en el que estoy y hay un estado en el que no estoy. En mi estado de ánimo observo las cosas con mis propios ojos y todas las cosas viejas tienen mi color. En el estado de altruismo, uno observa las cosas en términos de cosas, por lo que no sabe quién soy yo y qué es una cosa.
——Se dice que aquellos que pueden apreciar el paisaje y los verdaderos sentimientos tienen un reino. De lo contrario, se dice que no tiene reino. "People", una colección de sesenta y cuatro reseñas breves, es la experiencia de Wang Guowei en la escritura de letras y un resumen de sus puntos de vista artísticos. Aunque el artículo es breve, pesa entre cuatro mil y dos mil libras y cada palabra es preciosa y poderosa. Utilizó la formación de palabras tradicionales y conceptos, terminología y lógica de pensamiento antitradicionales para incorporar naturalmente algunos conceptos y métodos nuevos, y las cuestiones teóricas que resumió tuvieron un significado bastante universal, han tenido una gran respuesta entre los lectores y tienen un estatus elevado en el mundo. Historia de la crítica literaria china moderna. La mayor diferencia entre la poesía "humana" y la tradicional es que ya no sólo se centra en las condiciones éticas del mundo de las personas y repite los temas de despedida y mal de amores, favores y desgracias, ascensos y ascensos, sino que arroja el yo individual al vasto universo; , las tendencias populares y la vida en la eternidad infinita, permítete enfrentar la tragedia humana destinada, e incluso divide tu personalidad para mostrarte, torturar tu alma y perseguir el destino desarraigado de la vida. Es la herencia de vida de Wang Guowei y la infusión de vitalidad espiritual. Es diferente de "Las herramientas de Lamb Goose" y es una obra de simulación. Es la cristalización de la discusión y el pensamiento del autor sobre cuestiones básicas de la vida como el universo y la vida. , vida y muerte. Ésta es la única razón por la que amo "Human". Me gusta su "todas las palabras escénicas son palabras de amor"; aprecio sus tres reinos y su espíritu incansable de exploración continua de la vida; incluso envidio su libertad y libertad; .
Finalmente, me gustaría finalizar esta reseña tomando prestado un comentario de otros sobre "Human Words". "Renjian Cihua" de Wang Guowei ha dado un paso sólido en el camino del intercambio y la integración de las ideas literarias y artísticas chinas y occidentales. Tiene puntos de vista novedosos, argumentos incisivos y un sistema autónomo que se considera un hito. Trabajo en la historia del desarrollo de la poesía china y Cihua. Por lo tanto, naturalmente ha recibido una amplia atención por parte de académicos nacionales y extranjeros.
Estimado, si la respuesta no es fácil, acepte 7. Los tres reinos de Ci de Wang Guowei
Apreciación de las palabras originales de Los tres reinos de becas de Wang Guowei ●Die Lian Hua ① Yan Shukan de la dinastía Song ② Crisantemo La orquídea llora sobre el humo y el rocío, la cortina está ligeramente fría y las golondrinas se van volando.
La luna brillante no conoce el dolor de la separación y el odio, y la luz oblicua penetra en Zhuhu al amanecer④. Anoche, el viento del oeste marchitó los árboles verdes. Subí solo al edificio alto y miré al otro lado de la carretera hacia el fin del mundo.
Si quieres enviar una nota colorida y una regla ⑤, sabrás dónde están las montañas y los ríos son anchos. El autor nació en 991-1055, llamado Tongshu, de Linchuan (ahora parte de Jiangxi).
Podía escribir a los siete años. A los catorce, lo llamaron niño prodigio y le concedieron el título de Jinshi. Durante el reinado del emperador Renzong de la dinastía Song, se desempeñó como Tongping Zhangshi y Enviado Privado, y funcionarios famosos como Fan Zhongyan, Han Qi y Ouyang Xiu trabajaron bajo su secta.
Su título póstumo fue Yuan Xian. Vivió una vida próspera y próspera, y la mayoría de sus poemas fueron escritos en el pabellón de baile y la plataforma de canto, frente a las flores y bajo la luna. Su estilo de escritura era pausado y elegante, con razonamiento profundo, ritmo armonioso y palabras elegantes. Era una figura importante en el mundo de la poesía en ese momento.
Existe "Zhuyu Ci". Notas ① Esta palabra fue originalmente una canción escrita por Tang Jiaofang. El nombre de la melodía está tomado de la frase del emperador Jian Wen "Las mariposas se enamoran de las flores sobre los escalones".
También conocido como “Urraca Pisando la Rama”, “Feng Qiwu”, etc. Doble tono, sesenta y seis palabras, rima oblicua.
② Alféizar: barandilla. ③ Luo Mu: Cortina Silu, utilizada por gente rica.
④ Zhuhu: Todavía se refiere a una familia numerosa. ⑤Chisu: el nombre de las letras.
Los antiguos usaban seda simple para escribir cartas, generalmente de alrededor de un pie de largo, por eso se llamaba Chi Su. El dicho proviene de la "Poesía antigua": "Un invitado vino de lejos y me dejó un par. de carpas. Cuando cocino la carpa, hay una caligrafía de Chi Su en ella." ".
Comentarios: La escritura escasa, el estilo suave y la composición rigurosa de este poema transmiten el sentimiento del autor de apreciar a la gente a finales de otoño. La primera parte de la película comienza con el paisaje del jardín.
"Los crisantemos están entristecidos por el humo de las orquídeas y el rocío que llora", se introduce este primer plano al comienzo del capítulo, que es a la vez real e ilusorio y se utiliza para retratar a los tristes y confundidos. y mentalidad solitaria del protagonista lírico.
Las dos frases "Luo Mu Qinghan" devuelven las pinceladas del jardín al interior.
“Frío ligero” es lo que el autor siente personalmente y en su corazón. "Las golondrinas vuelven a volar" no es sólo una escena con características estacionales distintivas, sino que también el "doble vuelo" de las golondrinas resalta la "soledad" del hombre.
¡No es difícil imaginar la soledad y la soledad que sintió el autor al ver alejarse a las dos golondrinas que a veces susurraban alrededor de las vigas y otras perseguían a través de las cortinas! Las dos frases "La luna brillante no está familiarizada con ella" atraen a la luna brillante para lograr un mayor contraste y contraste. Los antiguos a menudo consideraban la luna brillante como un objeto sentimental que transmitía mal de amor.
Por ejemplo, "Mirando la luna y Huaiyuan" de Zhang Jiuling: "Hay una luna brillante en el mar y hay una luna brillante en el fin del mundo". "Sending People" de Zhang Bi elogia directamente el sentimentalismo de la luna brillante: "El único sentimentalismo es la luna en el jardín de primavera, que es como una flor que cae para alguien que se ha ido".
Sin embargo, el autor culpa a "la luna brillante por no conocer el dolor de la separación, el odio y el odio". Esto debe explicarse desde otro ángulo: la luna está llena pero la persona no, y el El autor está extremadamente celoso de la brillante luz de la luna. ¿No es razonable criticar un poco? Más tarde, la melancólica pregunta de Su Shi en "Shui Tiao Ge Tou": "No debería haber ningún odio, ¿por qué pasaría tanto tiempo cuando nos despedimos? Fue desde la misma dirección que exploró la rica y compleja connotación de". la imagen de la luna brillante. La siguiente parte consiste en escalar un edificio y mirar a lo lejos.
¿La frase "El viento del oeste de anoche" añade un poco de desolación y escalofrío a la atmósfera ya miserable y desolada? El viento del oeste es fuerte y los árboles verdes están todos marchitos; los árboles todavía están así, ¿cómo puede la gente avergonzarse de esto? El autor también debería haber cambiado su belleza. Desde un punto de vista estructural, cuando todos los árboles verdes se marchitan, el desierto se vuelve particularmente vacío y el autor puede mirar a lo lejos.
De esta manera, el “árbol verde marchito” es un presagio necesario del siguiente “Mirando al Fin del Mundo”. "Ir solo a la Torre Oeste", con la palabra "solitario" resaltada en el frente, hace eco del "volar juntos" de la película anterior, que es otro ejemplo de reglas y regulaciones estrictas.
"Looking to the end" no sólo muestra hasta dónde mira, sino también cuánto tiempo mira, lo que amplía el ámbito de la palabra tanto desde el tiempo como desde el espacio. Pero "mirando hasta el fin del mundo", no puedo ver a nadie del fin del mundo.
En este caso, lo único que puedo hacer es enviar una carta para expresar mis sentimientos. Así que me tomé un descanso y dije dos frases: "Quiero enviar notas coloridas".
"Notas de colores" y "Chisu" se refieren a letras. Las dos palabras se utilizan de forma superpuesta, una para expresar el entusiasmo por enviar la carta y la otra para expresar el rico contenido de la carta.
"Mientras las montañas y los ríos sean largos, sabremos adónde ir", termina con una pregunta impotente, dando a la gente una sensación de amor y odio duraderos. El autor también tiene un verso en otro poema: "En ese momento, yo era tan joven cuando me despedí de mi amado. ¿Cómo puedo saber si las montañas están lejos y los ríos están lejos ("Viajar en el?" Shasha") Hay otra línea en otro poema: "¿Cuál es la forma de enviar el libro de peces? Las montañas y los ríos están lejos y las ventajas son las mismas." "
("Sin título") tiene una redacción similar, pero no es tan significativa como estas dos oraciones. ●Die Lian Hua ① Song Liuyong De pie apoyado contra el peligroso edificio ② El viento es suave, mirando el dolor primaveral, el cielo está sombrío ③.
A la luz persistente del humo color hierba, no se sabe quién se apoyaría en la valla. Planeo emborracharme ④ y cantar al vino ⑤, y la música fuerte ⑥ todavía no tiene sabor.
El cinturón se hace cada vez más ancho ⑦ Al final, no me arrepiento, me siento demacrado por culpa de Yi. Autor987?-1055? , el nombre de cortesía es Qi Qing y el nombre inicial es Sanbian.
Por ocupar el séptimo lugar, también se le llama Liu Qi. Su hogar ancestral es Hedong (ahora parte de Shanxi), y luego se mudó a Chong'an (ahora parte de Fujian).
Era un Jinshi en la dinastía Renzong de la dinastía Song y se convirtió en un tuntian Yuanwailang. En su antigua vida, se llamaba Liu tuntian. Debido a la accidentada carrera oficial y la vida pobre, dejó de perseguir la fama y se cansó de la burocracia. Se entregó a la hermosa y próspera vida urbana y encontró sustento en "apoyarse en el rojo y acurrucarse en el verde" y "cantar en un". voz baja".
Como el primer letrista de la dinastía Song del Norte que se especializó en letras, no solo desarrolló el tema y el contenido de las letras, sino que también produjo una gran cantidad de letras lentas, desarrolló técnicas narrativas y promovió la popularización. y el coloquialismo de las letras, tuvo una gran influencia en la historia de Ci. Hay una "Colección de Movimientos".
Notas ① Esta palabra era originalmente una canción de Tang Jiaofang, y la melodía lleva el nombre de la frase del emperador Jian Wen "Una mariposa se enamora de una flor sobre los escalones". También conocido como "Urraca pisando la rama", "Feng Qiwu", etc.
Doble tono, seis cruces, rima oblicua. ② Edificio peligroso: edificio alto.
③ An An: Brumoso y poco claro. ④ plan: plan.
Loco: rudo y salvaje, inapropiado. ⑤ Beber y cantar: La letra proviene de "Dan Ge Xing" de Cao Cao.
Dang: tiene el mismo significado que “correcto”. ⑥ Qiang: de mala gana.
Qiang Le: Fuerza una sonrisa. ⑦ El cinturón se ensancha gradualmente: se refiere a una persona que pierde peso gradualmente.
La versión china de "Poemas antiguos" dice: "Estamos muy separados y la ropa está abrochada". Comentario: Este es un poema nostálgico.
La primera película trata sobre escalar alto y mirar a lo lejos, y el dolor de la separación surge espontáneamente. "De pie en un edificio peligroso, el viento sopla suavemente", "Edificio peligroso", implicando que el protagonista lírico tiene un punto de apoyo alto y debe viajar lejos.
"Inclinado" muestra cuánto tiempo lleva el protagonista apoyado en la barandilla y cuán profundos son sus pensamientos. Pero inesperadamente, el resultado de "quedarse quieto" es "mirar el dolor extremo de la primavera y el cielo está sombrío".
"Spring Sorrow" se refiere al dolor de partir y esperar regresar desde lejos. En lugar de decir que "Spring Melancholy" crece secretamente en el corazón, se puede decir que surge de un horizonte lejano. Por un lado, se esfuerza por evitar lo ordinario, tratando de convertir lo intangible en tangible, la abstracción en concreción. y aumenta la visualidad y el flujo de la imagen, por otro lado, también se debe a que su "dolor primaveral" es provocado por el paisaje del horizonte.
Luego, la frase "Color hierba y luz de humo" muestra al personaje principal. 8. Tres artículos chinos clásicos + traducción
Texto original
Hay loros volando alrededor de otras montañas, y los animales de las montañas siempre se aman. Aunque el loro pensó que estaba feliz, no pudo durar mucho, así que se fue. Unos meses más tarde, se produjo un incendio en las montañas. Cuando el loro lo ve de lejos, sumerge sus plumas en el agua y vuela. El Dios del Cielo dijo: "Aunque tengas voluntad, ¿qué puedes decir?" Él respondió: "Aunque sé que una simple gota de agua no puede salvarme, pero he vivido en esta montaña, y los animales han hecho el bien". obras, y todos somos hermanos, no puedo soportar verlos destruidos por el fuego." El dios del cielo apagó el fuego por su justicia.
Traducción
Un grupo de loros voló a una montaña. Todos los animales de la montaña se querían y se respetaban. El loro pensó que aunque estaba feliz, no duraría mucho, así que se fue. Varios meses después, de repente se produjo un incendio en las montañas. Cuando el loro lo vio de lejos, mojó sus plumas con agua, voló hacia la montaña y roció agua para apagar el fuego. Al ver esto, el dios dijo: "Aunque eres muy leal y ambicioso, ¿de qué sirve (efecto)?" El loro respondió: "Aunque sé que no puedo apagar el fuego, una vez viví en esta montaña. Nosotros Somos amigables con los animales de la montaña y somos tan cercanos como hermanos. No puedo soportar ver el fuego de la montaña". El dios se conmovió mucho después de escuchar esto y, como recompensa, apagó el fuego de la montaña.
Texto original
En el pasado, había un tonto que venía a su casa. El dueño y la comida son demasiado sosos y sin sabor. El maestro lo ha oído y es más beneficioso la sal. Ahora que tiene sal, piensa para sí mismo: "La belleza se debe a la presencia de sal. Si hay pocas personas que sean buenas en ello, ¿qué tal si tienen demasiada? Los tontos son ignorantes y comen sal en vano". Después de comer, la boca se siente bien, pero causa problemas.
Traducción
Había una vez un hombre insensato que llegó a casa ajena, y el maestro lo invitó a comer. El hombre pensó que el plato del maestro era suave, así que el maestro se enteró y añadió un poco de sal. Después de agregar sal, el sabor de los platos se volvió delicioso. Esta persona pensó: "El sabor de los platos es delicioso debido a la adición de sal. Agregar un poco hace que sepa mejor. ¿No sería mejor agregar más? " Esta persona realmente pensó. Al ser extremadamente estúpido, no quiere verduras y solo come sal. Si comes sal en vano, tu sabor se arruinará y la sal te perjudicará.
Texto original
Wang Rong fue un hombre sabio a una edad temprana. A la edad de siete años, intentó jugar con otros niños. Vi muchas ramas de un ciruelo al lado del camino y los niños corrieron a cogerlas. Wei Rong permaneció inmóvil. Alguien preguntó al respecto y la respuesta fue: "Si el árbol al lado del camino tiene muchos hijos, definitivamente sufrirá flores de ciruelo. Tómalo y créelo".
Traducción
Cuando Wang Rong tenía siete años, estaba jugando con unos niños. Vio que el ciruelo al borde del camino tenía muchos frutos, pero las ramas estaban rotas. y muchos niños se apresuraban a correr para ir a recoger esas frutas. Sólo Wang Rong permaneció inmóvil. La gente le preguntaba por qué y él respondía: "El ciruelo crece al borde del camino pero hay muchos frutos. Debe ser una ciruela amarga. Este es el caso cuando se recogen los frutos y se prueban".
Son bastante simples