Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Por qué cada vez más películas utilizan canciones en dialecto? ¿Por qué ahora?

¿Por qué cada vez más películas utilizan canciones en dialecto? ¿Por qué ahora?

Creo que esto es el resultado de los tiempos. Cuando se trata de cantonés, los cinéfilos parecen valorar más la "sensación" de una película que la capacidad de entenderla. Esto es cierto en el caso de las películas y las canciones pop. Incluso si se lanza una versión en mandarín de una canción cantonesa, los fans a menudo prefieren la versión cantonesa porque "se siente bien".

Mucha gente dice que la época dorada de la cultura pop de Hong Kong ha pasado, pero las canciones cantonesas siempre han ocupado un lugar en la escena musical china. Es bueno escuchar las canciones cantonesas. Además de los letristas famosos como Lin Xi, Huang Weiwen y Huang Zhan, que aparecieron en el siglo pasado, le dan a la letra y a la música un encanto infinito. Otra característica de las canciones cantonesas es que las nueve rimas y los seis tonos del cantonés son más agradables al oído que el mandarín.

El cantonés contiene un conjunto completo de nueve tonos y seis tonos, conservando perfectamente las características del chino antiguo. Tiene un sistema de escritura completo y se puede expresar completamente en caracteres chinos (esto es difícil de lograr en otros chinos). dialectos), y también es el único idioma chino, además del mandarín, que se puede estudiar de forma independiente en universidades extranjeras. El cantonés conserva una gran cantidad de características del chino antiguo en términos de pronunciación, vocabulario, gramática, etc., y también tiene elementos residuales del antiguo vietnamita del sur y préstamos.

El sistema fonético del cantonés es más complejo que el del mandarín. El mandarín tiene sólo cuatro tonos, mientras que el cantonés estándar conserva el tono inicial, que se divide en nueve tonos: Yin Ping, Yang Ping, Yin Shang, Yang Shang, Yin Qu, Yang Qu, Yin Ru, Zhong Ru y Yang Ru. El cantonés tiene 19 consonantes, que básicamente sigue la clasificación medieval de "labial, lengua, dientes, dientes y garganta". Hay 59 finales, lo que se acerca más al chino medieval que las 39 finales del mandarín, pero todavía hay diferencias entre los dos idiomas.