¿Cuáles son las tramas de "Esas cosas sobre ese conejo de ese año"?
Así:
Temporada 1, Episodio 11, 5 minutos y 42 segundos: La imagen del disfraz de conejito es Doraemon.
Temporada 2, Episodio 2, 1 minuto y 23 segundos: La frase "Deja volar las balas un rato" pronunciada por el hipopótamo proviene de la película de Jiang Wen "Deja volar las balas".
Temporada 2, Episodio 2, 4 minutos y 14 segundos: La frase "volveré" dicha por el hipopótamo proviene de la frase clásica de Big Big Wolf.
Temporada 2, Episodio 3, 0 minutos y 32 segundos: El disfraz del hipopótamo es del anime americano "Teenage Mutant Ninja Turtles".
Temporada 2, Episodio 3, 3 minutos y 47 segundos: La ropa detrás del hipopótamo es la ropa del almirante del anime "One Piece".
Temporada 2, Episodio 5, 1 minuto y 30 segundos: La imagen del disfraz de conejito proviene del anime japonés “Dragon Ball”.
Temporada 2, Episodio 9, 3 minutos y 13 segundos: La frase que dijo Conejo, "Piensa en lo que dijo el autor antes de morir", proviene del capítulo Viaje al Oeste de "Comic Manga Hiyori". La frase original es "Piénsalo". Lo que dijo Bajie antes de morir.
Temporada 2, Episodio 10, 0 minutos y 27 segundos: El "A Ke La" en la mano del mono proviene del tallo de Jin Ke La.
Temporada 2, Episodio 10, 1 minuto y 27 segundos: La frase "Obviamente yo estuve aquí primero" dicha por Mao Xiong proviene del anime japonés "White Album".
Temporada 2, Episodio 10, 1 minuto y 33 segundos: El "buen barco" mencionado por Mao Xiong es sinónimo de armonía. Este chiste proviene de la animación "Day on Campus".
Antes de que se transmitiera el episodio final de la animación, ocurrió un incidente de parricidio por parte de una niña con un hacha, por lo que tan pronto como terminó el OP del episodio final, fue reemplazado por una escena de turismo. El barco viajaba por el cañón. En ese momento, alguien descubrió que había un aluvión de "buen barco", y todos comenzaron a hacer lo mismo, por lo que "buen barco" también se llama Harmony.
Temporada 2, Episodio 11, 1 minuto y 44 segundos: "Winter Horse Mistress, Snow Vegetal Bichi" proviene del anime japonés "White Album".
Temporada 2, Episodio 11, 2 minutos y 12 segundos: Los ojos del conejo son Sharingan, del anime japonés "Naruto".
Temporada 2, Episodio 11, 2 minutos y 37 segundos: "Camel Zuo ha vuelto a aportar su granito de arena" se refiere al "gran lateral izquierdo italiano Grosso durante el partido entre Italia y Australia en el 2006". Mundial, Ge Rosso creó un tiro penal en el último minuto, y luego Totti lanzó el penalti para ayudar a Italia a avanzar, y finalmente Italia ganó el campeonato de la Copa del Mundo.
Temporada 2, Episodio 12, 0 minutos y 54 segundos: La imagen de Sanmao proviene de la animación china "Sanmao's Wandering Story".
Temporada 3, Episodio 1, 5 minutos y 17 segundos: Esta escena rinde homenaje a la clásica película de gánsteres "El Padrino".
Temporada 3, Episodio 2, 2 minutos y 03 segundos: La frase "Hay cuatro vistas en el gráfico de tendencias" dicha por Conejo proviene de "¿Sabías que hay cuatro formas de escribir la palabra hinojo?" ?", del cuento de Lu Xun La novela "Kong Yiji".
Temporada 3, Episodio 3, 1 minuto y 12 segundos: La frase "¿Cómo puedes manchar la inocencia de alguien de la nada?" dicha por Yingjiang proviene del cuento de Lu Xun "Kong Yiji".
Temporada 3, Episodio 4, 3 minutos y 58 segundos: El "Gangdamu" mencionado por Takajia se refiere a Gundam. La pronunciación japonesa de Gundam se pronuncia como "Gangdamu" en chino, que proviene de la animación japonesa. "Traje móvil" Gundam 00".
Temporada 3, Episodio 5, 4 minutos y 01 segundos: La "piel de Halloween" mencionada por Mao Xiong proviene del meme de Overwatch de ese año.
Temporada 3, Episodio 6, 1 minuto y 45 segundos: Esta escena proviene de la animación "Your Name" de Makoto Shinkai.
Temporada 3, Episodio 6, 2 minutos y 57 segundos: “MODERN WAR” hace referencia al juego “Call of Duty 4: Modern Warfare”, y “Luke Skywalker” proviene de la película “Star Wars” serie.
Temporada 3, Episodio 7, 1 minuto y 13 segundos: El prototipo del juego que juega Rabbit es "StarCraft".
Temporada 3, Episodio 7, 2 minutos y 46 segundos: La frase que Rabbit dijo: "Yuanfang, ¿qué crees?" viene de la serie de televisión "Detective Di Renjie".