¿Por qué te gustan las fábulas de Lessing?
La mayoría de las fábulas escritas por Lessing se basaron en figuras griegas antiguas como Esopo, Romano y Fidel, pero fueron reescritas y se les dio nuevos significados, que estaban en consonancia con las luchas políticas e ideológicas de la sociedad alemana. En ese momento está estrechamente relacionado con la lucha literaria y artística, por lo que tiene un fuerte sentido de la realidad. Por ejemplo, en "Serpiente de agua", "Regalo de hadas", "Ovejas", "Cordero protegido" y otros capítulos, a través de la descripción de serpientes, lobos, reyes y Juno, los lectores naturalmente pensarán en la tiranía de la autocracia feudal alemana. regla, crueldad, hipocresía e ignorancia. Otros capítulos, como "El burro y el lobo", "La oca", "El burro", "El joven ciervo y el viejo ciervo", "La rata", etc., hacen una amarga sátira de la arrogancia, la ignorancia, la docilidad y la servilidad de los alemanes. clase burguesa. Al mismo tiempo, Lessing también promovió su tolerancia filosófica a través de sus fábulas (como "La historia de un viejo lobo") y criticó varios malos fenómenos y malos hábitos en el mundo literario alemán de la época, como "El gorrión y el Campañol”, “El Mono”, “Y el Zorro”, “El Pastor y el Ruiseñor”, “El Ruiseñor y el Pavo Real” y otros capítulos.
Las fábulas de Lessing tienen un profundo contenido social y significado político, y tienen un fuerte sentido de la lucha y de los tiempos. Franz Merling escribió sobre las fábulas de Lessing que eran "lenguas de fuego continuas de armas de fuego pequeñas". Thomas Mann dijo en un pasaje sobre Lessing: "Criticó la estupidez, odió el fraude, arremetió contra el servilismo y la pereza mental y defendió la libertad de pensamiento con el mayor respeto. Bien podríamos considerar estas palabras como la Anotación de Lessing de todas las fábulas de Xin". .
Introducción:
Lessing no se especializó en la creación de alegorías, pero su nombre está muy ligado al género literario de la alegoría. Ha escrito tres volúmenes de fábulas en prosa y 90 fábulas, así como más de una docena de fábulas en verso escritas cuando estudiaba en Pipzig. Aproximadamente la mitad de estas fábulas se basan en fábulas clásicas y la otra mitad son creadas por ellos mismos. La mayoría de los animales que aparecen en sus fábulas son imágenes de animales tradicionales, y estos animales tienen características generales. El autor no sólo quiere entretener a la gente a través de estas imágenes de animales, sino que también quiere educar a la gente. Por ello, sus obras son breves, concisas y nítidas.
Índice
Fábulas en prosa
Volumen 1
Fantasmas
La marmota y la hormiga p> p>
El león y el conejo
El burro y el caballo de caza
Zeus y el caballo
El mono y el zorro
p>El ruiseñor y el pavo real
Lobo y Pastor
Caballo y Toro
Grillo y Ruiseñor
Ruiseñor y Buitre
Lobo agresivo
Fénix
Ganso
Roble y cerdo
Avispa
Gorrión
Avestruz
Gorrión y Avestruz
Perro,
Zorro y Cigüeña
Búho y Buscatesoros
… …
Sobre el autor
Lesing (1729-1781), dramaturgo y teórico del drama alemán. Nacido en Kamenz, en la región de Lausitz, su padre era sacerdote. En 1746 ingresó en la Universidad de Leipzig para estudiar teología. Ese mismo año escribió su primera novela, la comedia "El joven erudito". Antes de 1760, se dedicó a editar y escribir, y editó el suplemento literario de la "Carta de Berlín". Escribió "Miss Sarah Samson" (1755) y tradujo "Las obras de Monsieur Diderot" (1760). Posteriormente completó la comedia antiprusiana Minna von Balchem (1767). Después de la creación del Teatro de Hamburgo, trabajó como consultor en artes teatrales y escribió la "Hamburg Theatre Review". Posteriormente completó las famosas tragedias "Emilia Galotti" (1772) y "Nathan el Sabio" (1778), que junto con "Sa" constituyen las tres famosas obras de Lessing. Las colecciones de reseñas son "New Literary Newsletter" y "Hamburg Theatre Review". El primero tiene 17 cartas, que básicamente incluyen los puntos principales de su teoría del drama: crear literatura y teatro nacionales que estén estrechamente integrados con la historia y la realidad de la nación, el drama nacional no debe seguir el modelo del drama clásico francés, sino que debe seguir el modelo; sobre Shakespeare y el teatro británico sirven como modelos a seguir y al mismo tiempo absorben sus propias tradiciones nacionales. Este último se compone de 104 comentarios y también resume sus puntos de vista teóricos, defendiendo a Aristóteles y Shakespeare y el drama panclásico.
Extractos del libro
Un asno con un león
Un asno y un león de Esopo se internaron en el bosque, y el león usó el asno para cazar El cuerno. requerido.
El burro se encontró con otro burro que conocía, que le gritó: "¡Hola, hermano!" - "¡Desvergonzado!", fue la respuesta.
"¿Por qué es esto?", continuó el burro, "¿Eso significa que eres mejor que yo porque caminas con un león? ¿Eres mejor que un burro?"
El ciego una gallina
Una gallina que estaba acostumbrada a cavar en la tierra en busca de comida se quedó ciega, pero aun así trabajó duro y no se detuvo debido a su ceguera. Pero, ¿de qué le sirve esto a un tonto diligente? Otra gallina que no es ciega aprecia mucho sus tiernos dedos de los pies. Ella nunca se aparta ni por un momento del lado de la gallina ciega y disfruta de la comida sin tener que ararla. Cada vez que la gallina ciega saca un grano de arroz, la gallina visible inmediatamente lo traga.
Los trabajadores alemanes adquirieron el talento literario, mientras que los inteligentes franceses lo aprovecharon.
Burro
El burro fue donde Zeus y se quejó de que los humanos eran demasiado crueles con ellos. Dijeron: "Nuestras fuertes espaldas llevan su carga, carga que ni ellos ni ningún animal más débil pueden soportar; pero aun así, usan despiadados látigos para instarnos a acelerar; pero debido a la pesada carga, es imposible alcanzar Esta velocidad. Incluso ellos no pueden hacernos violar nuestra naturaleza. Zeus, los humanos no permiten que otras criaturas hagan el mal. Por favor, prohibe que sean tan irracionales. Nosotros estamos dispuestos a servirles, porque para eso tú nos creaste. No queréis ser golpeados sin motivo."
"Criaturas mías", respondió Zeus a su portavoz, "esta petición no es irrazonable pero no puedo demostrar a los humanos que vuestra lentitud natural lo es. no es una forma de pereza, y te golpearán mientras piensen que eres un perezoso - pero aun así quiero aliviar tu desgracia - de ahora en adelante los sentidos se volverán insensibles tu piel será más capaz de resistir. azota, y los brazos del azotador se cansarán."
"Zeus", gritaron los asnos, "¡tú eres siempre tan sabio y tan bondadoso!"—¡Abandonaron satisfechos su trono, el trono del amor universal! para todos los seres.
El Cordero Protegido
Hurax es un perro lobo que protege a un dócil cordero. Lux era un perro que se parecía más a un lobo en cuanto a color de pelaje, forma de hocico y orejas. Cuando vio a Hulax, corrió y gritó: "Lobo, ¿qué vas a hacer con este cordero?".
"¡Tú mismo eres el lobo!", replicó Hullax (ambos perros admitieron su error). "¡Vete! ¡O te haré saber que soy su protector!"
Lucdes quiso usar la violencia para quitarle el cordero a Hulax, y Hulax usó la violencia para resistir, y el pobre cordero fue despedazado por sus maravillosos protectores.
Cupido y Apolo
Cupido y Apolo discutían sobre cuál de ellos era el mejor arquero. "¡Compitamos!", Dijo Apolo. Tensó bien el arco y disparó la flecha en la diana marcada; Cupido, viendo que era imposible vencerle, dijo: "Veo que disparas muy bien. Me esforzaré más y dispararé mejor que tú". aún mejor. Pero la próxima vez mostraré mis habilidades” - ¡Quiere intentarlo de nuevo, este inteligente Cupido!
La serpiente de agua
Zeus envió otra a la rana. El rey reemplazó un suave trozo de madera por una codiciosa serpiente de agua.
"Quieres ser nuestro rey", gritaron las ranas, "¿entonces por qué quieres devorarnos?" - "Sólo porque me invitaste aquí".
"¡Yo no te invité!" gritó una rana, y la serpiente de agua la miró fijamente con sus ojos. ——"¿No? ¡Esto es aún peor!" dijo la serpiente, "Debo comerte porque no me invitaste."
El zorro y la máscara
En la antigüedad veces, un zorro tomó una máscara que estaba vacía por dentro y tenía una gran boca sonriente en la superficie. Originalmente fue utilizada por un actor. "¡Qué clase de cabeza es esta!", dijo el zorro que la estaba mirando. "¡No hay cerebro, sólo una boca! ¿No es esta la cabeza de un narrador?"
Este zorro te conoce. , ustedes, ¡estos oradores interminables, ustedes que atormentan nuestros pensamientos puros!
El cuervo y el zorro
Un cuervo tomó un trozo de carne envenenada entre sus garras y se fue volando, este trozo Un jardinero enojado arrojó originalmente un trozo de carne al suelo para envenenar al gato de su vecino.
Justo cuando se detuvo sobre una vieja palmera y quería comerse este trozo de carne, un zorro que pasaba le gritó: "¡Por favor, acepta mi bendición, pájaro de Cupido!" - "¡Tú, quién crees que soy!" ¿Lo soy?", preguntó Cuervo. ——"¿Quién me creo que eres?" preguntó el zorro, "¿No eres el águila fuerte que viene a este árbol todos los días por orden de Zeus para proporcionar alimento a este pobre animal como yo? Pero ¿por qué estás disfrazado?" como Mira así? En tus garras invencibles, ¿no veo el regalo que Dios me dio a través de ti?"
El cuervo se sorprendió, pero en secreto también se alegró de ser visto como un águila.
Pensó: "No tengo que señalar los errores del zorro." - Le arrojó su botín al zorro generosa y tontamente, y luego se fue volando orgulloso.
El zorro sonrió y cogió la carne, masticándola con maligno placer. Pero pronto el placer se convirtió en una violenta agonía; el veneno hizo efecto y yació rígido.
¡Malditos aduladores, que no alaben más que el veneno!
El avaro
“¡Soy un hombre desafortunado!”, dijo un avaro. Su vecino se quejó: “Mi El tesoro enterrado en el patio fue robado por la noche y en su lugar se colocó una piedra maldita".
El vecino respondió: "De todos modos, no los necesitas. Si no necesitas estos tesoros, piensa. de esta piedra como tu tesoro; no perderás ni una gran moneda.”
“Si yo no pierdo una gran moneda, entonces la otra persona no perderá mucho dinero. ?" dijo el avaro, "pero ese hombre tiene mucho más dinero, me estoy volviendo loco."
El mono y el zorro
" Dime, "¡Hay alguno! ¿Un animal que es tan inteligente que no puedo imitarlo?" se jactó el mono.
"Dime, ¿hay algún animal que sea tan malo que no pueda imitarte?" respondió el zorro.
Águila
Alguien le preguntó al águila: "¿Por qué vas a las alturas a educar a tus hijos?"
El águila respondió: "Si yo los educo cerca del suelo, entonces crecerán." , ¿Cómo se puede tener el coraje de acercarse al sol?"
Cuervo
El zorro vio al cuervo arrebatando los sacrificios en el altar y usarlos para alimentarse Entonces pensó: Quiero obtener Claramente, ¿el cuervo recibe una parte del sacrificio porque es un pájaro profético o es porque comparte descaradamente el sacrificio con los dioses que la gente lo considera? ¿Como un pájaro profético?
El ruiseñor y la alondra
¿Qué podemos decir de algunos poetas a los que les gusta volar muy por encima de la comprensión de la mayoría de sus lectores? ¿Nada que decir, sólo? el ruiseñor una vez Lo que le dijo a Skylark: "Tranquilo, amigo, vuelas tan alto, ¿no es sólo para evitar que otros escuchen tu canto?"
/html/Culture/Fable/2006 -7 /25/0672516144374238.html Hay más para leer.