No hay canciones tristes, no sé qué significa eso.
Texto original: Enterrar flores y cantar
Dinastía Qing: Cao Xueqin
Cuando las flores se marchitan y vuelan por todo el cielo, ¿quién se compadece de Hongxiang?
Gossamer flota suavemente en el pabellón de primavera, y los amentos caídos tocan ligeramente la cortina bordada.
La hija del tocador aprecia la tarde de primavera con una expresión triste en el rostro.
Pela las flores de la cortina bordada con las manos y soporta las flores que caen una y otra vez.
Las vainas de olmo de sauce provienen de la paja de trigo, tanto Taofu como Li Fei;
El Taofu y las ciruelas se pueden enviar el próximo año. ¿A quién conoces para el tocador del próximo año?
Se ha construido el nido de incienso de marzo, ¡Liang Jianyan es demasiado despiadado!
Aunque el año que viene se podrán picotear flores y plumas, no será fácil para la gente ir a un nido vacío.
Trescientos sesenta días al año, el viento y la espada son apremiantes;
¿Cuánto tiempo podrá estar brillante y fresco? Una vez deambulado, es difícil de encontrar.
Las flores son fáciles de ver pero difíciles de encontrar, y la gente está preocupada por matar y enterrar a la gente frente a las escaleras.
Apoyándome solo en la azada de flores, derramé lágrimas en la oscuridad y había manchas de sangre en las ramas de arriba.
Los cucos callan al anochecer, y la azada vuelve a tapar la pesada puerta;
Cuando la luz azul brilla en la pared, la gente empieza a dormir, pero las ventanas no cálido.
¿Criticar a los esclavos es dos veces peor que lastimar a las personas? Mitad por lástima, mitad por enfado.
La lástima de Haruhi de repente la dejó con molestia, e incluso se quedó sin palabras.
Anoche sonó una canción triste fuera de la cancha. ¿Sabías que era el alma de una flor o de un pájaro?
Siempre es difícil dejar el alma de un pájaro. El pájaro se siente avergonzado de sí mismo y no tiene nada que decir.
Que algún día tenga alas y vuele con flores. el fin del mundo.
Después de todo, ¿dónde está Xiangshan?
No hay forma de ocultar el viento.
Es mejor estar limpio que quedarse atrapado en una zanja.
Voy a morir y ser sepultado, pero no sé cuándo moriré.
La persona que enterró la flor sonreía hoy, pero ¿a quién conocía cuando la enterró?
Mira las flores de primavera cayendo poco a poco, es el tiempo en que la belleza muere de vejez.
Si no hay una canción triste para mí, ¡no sé qué pasó!
La flor se ha marchitado y marchito, y el viento la hace girar por todo el cielo. El color rojo brillante se ha desvanecido y la fragancia ha desaparecido. ¿Quién simpatiza con ello? La suave seda de araña parece romperse y conectarse nuevamente, flotando entre los árboles en primavera.
Los amentos esparcidos por todo el cielo llegaban con el viento y se cubrían con cortinas bordadas. La chica del tocador se arrepiente mucho de la primavera pasada. Llena de melancolía, sin lugar para la tristeza.
Pasando las flores con una azada de hierro, levanté la cortina y caminé hacia el jardín. El jardín está lleno de flores. ¿Cómo podría soportar caminar sobre ellos? Amentos frívolos, dinero superficial, sólo saben lucir su belleza.
No importa que caigan las flores de durazno, las flores de ciruelo vuelan. La tierra volverá el año que viene y los melocotoneros y ciruelos volverán a brotar. ¿Pero quién quedará en el tocador del próximo año?
En marzo del Año Nuevo, las golondrinas recogen flores y se acaba de construir el nido del pájaro lleno de la fragancia de las flores. Liang Jianyan, ¡cuántas flores se desperdician, qué despiadado! Cuando las flores florezcan el próximo año, aún podrás tener flores y plantas en tus manos.
¿Cómo puedes esperar que el maestro esté muerto, la guarida se haya derrumbado y solo quede Liang Kong? Hay 360 días en un año, ¡qué día! El viento frío como un cuchillo y la escarcha como una espada están destruyendo sin piedad las flores.
¿Cuánto tiempo pueden durar el brillante sol primaveral y las hermosas flores? Una vez arrastrado por el fuerte viento, no hay dónde mirar. Es fácil ver las flores cuando están en flor, pero difícil de encontrar cuando están en declive. De pie frente a los escalones, estaba lleno de preocupaciones por la persona que enterró las flores.
Sosteniendo una azada para flores en mi mano, lloré en silencio. Las lágrimas se derramaron sobre las ramas vacías, que estaban manchadas de sangre.
El cuco gritó en silencio sus lágrimas de sangre, y llegó el triste crepúsculo. Llevé la azada de flores a casa y cerré bien la puerta del tocador; una luz fría brillaba en la pared y acababa de entrar en la tierra de los sueños.
La ligera lluvia primaveral golpeó la celosía de la ventana y la colcha de la cama aún estaba fría. La gente se pregunta qué me pone tan triste hoy. La mitad de ellos aprecia el hermoso paisaje primaveral y la otra mitad resiente el paso de la primavera.
Me alegro de que la primavera haya llegado de repente, pero me frustra que se haya ido tan rápido. La primavera llegó al mundo silenciosamente y se fue sin decir una palabra. Anoche, oleadas de cantos tristes llegaron desde algún lugar fuera del hospital.
Me pregunto si es el alma de la flor o el alma del pájaro. Ya sea el alma de una flor o el espíritu de un pájaro, es igualmente difícil retenerlos. Pregúntale al pájaro, el pájaro calla; pregúntale a la flor, la flor inclina tímidamente la cabeza.
Realmente espero que me puedan crecer un par de alas ahora.
Sigue las flores voladoras y vuela hasta el final de ese día. Incluso si volamos hasta el fin del mundo, ¿dónde está la tumba del alma donde están enterradas las fragantes flores? Es mejor utilizar este hermoso sobre para sujetar tus delicados huesos. Luego amontona un montón de tierra limpia y entierra tu romance incomparable.
Que tu noble cuerpo nazca limpio y muera limpio. No dejes que se ensucie un poco y te abandonen en esa zanja sucia. Hua'er, moriste hoy, estoy aquí para enterrarte.
¿Quién sabe cuándo murió de repente este pobre hombre como yo? Hoy enterré flores y la gente se rió de mi enamoramiento. ¿Quién me enterrará después de mi muerte?
Si no me crees, por favor mira los colores marchitos de la primavera, las flores van cayendo poco a poco. Ese fue el momento en que la chica del tocador murió de vejez. Una vez que desaparezca la primavera, la niña será blanca como la seda. ¡Las flores se marchitan y la gente muere, las flores y la gente no se conocen!
Datos ampliados:
Agradecimiento: "Entierro de flores" es un poema recitado por la heroína de Zhang Hui, Lin Daiyu, en la novela "Un sueño de mansiones rojas" escrita por Cao Xueqin. Este poema imita el estilo Song de principios de la dinastía Tang y se llama Oda a las flores, pero en realidad describe a personas.
Todo el poema está lleno de sangre, lágrimas y rencor. A través de una imaginación rica y peculiar, imágenes confusas y tristes, y emociones fuertes y tristes, se expresa el carácter sentimental de Daiyu, los conflictos internos y el dolor, y las actividades psicológicas sutiles y complejas.
Expresa su ansiedad por su propia existencia y confusión sobre la vida en el proceso de luchas complejas como la vida y la muerte, el amor y el odio. Personifica las flores, compara a las personas con las personas con flores, vincula estrechamente el destino de las flores con el destino de las personas y acusa enérgicamente a las fuerzas del mal en la sociedad oscura que destruyen las flores y dañan a las personas.
Escribe flores con claridad, escribe personas de manera realista, integra las experiencias, el destino, los pensamientos y los sentimientos de los personajes en la descripción del paisaje y las cosas, y crea una historia con una rica connotación y un fuerte atractivo artístico. Todo el poema es un retrato fiel de los conceptos y valores de la vida de Lin Daiyu.
Todo el poema es lírico e incisivo, el lenguaje es como un llanto, la voz es triste y cada palabra se llena de sangre y lágrimas. Cada palabra de todo el poema no proviene del corazón y cada palabra no está condensada con sangre y lágrimas. Expresa la experiencia de Lin Daiyu y el lamento por su vida.
"Flower Burial" describe el carácter arrogante y arrogante del protagonista, que no está dispuesto a ser humillado y manchado, y no está dispuesto a inclinar la cabeza cuando fantasea con la libertad y la felicidad. Es por su valor ideológico.
Sobre el autor: Cao Xueqin, cuyo nombre real es Zhan; Famoso escritor y novelista de la dinastía Qing. Sus antepasados son el pueblo Han de las Llanuras Centrales y nacieron en el grupo étnico manchú. Soy una chica liberal que solía ser actriz mixta y fue excluida.
Le gusta estudiar una amplia gama de temas: epigrafía, poesía, pintura, jardinería, medicina tradicional china, zurcido, artesanía, dietética, etc. Nació en una gran familia de terratenientes burocráticos con una "familia centenaria". Con su familia en decadencia, sufrió mucho. Con perseverancia y años de arduo trabajo, creó una obra "Un sueño de mansiones rojas" que es a la vez ideológica y artística.