Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Respuestas al cambio de humor del autor en "Adónde ir desde Yuyao"

Respuestas al cambio de humor del autor en "Adónde ir desde Yuyao"

Fui a Shanghai para hacer el examen de secundaria. Mi padre solía trabajar solo en Shanghai y, poco después de mi llegada, la familia se mudó aquí. A partir de entonces, la necesidad y la posibilidad de regresar a mi ciudad natal se hicieron cada vez menos, y el significado de mi ciudad natal se volvió cada vez más débil, a veces casi invisible.

El primer paso para deshacerte de tu ciudad natal es deshacerte de tu dialecto. Aunque Yuyao no está lejos de Shanghai, los dialectos en Yuyao y Shanghai son muy diferentes. Creo que una persona que sólo habla el dialecto Yuyao debe estar luchando en las calles de Shanghai. El dialecto Yuyao y sus vecinos occidentales

El dialecto Shaoxing es diferente del dialecto Ningbo del este. Recuerdo haber escuchado algunos acentos de Shaoxing o Ningbo hablados por vendedores y vendedores en el campo. Los niños todos se inclinaban de risa, imitando y burlándose exageradamente una y otra vez, riendo hasta el cielo.

¿Cómo puede haber gente tan estúpida ahí abajo? El anciano del pueblo corrigió asombrado la pronunciación del extraño, luego sacudió la cabeza y se lamentó de que el extraño fuera realmente estúpido. El concepto de lenguaje se desvaneció desde el momento en que subí al tren.

Explicación, porque me sorprendió comprobar que a los adultos que me hablaban muy amablemente les costaba escucharme, a veces incluso tenían que escribirlo en un papel antes de darse cuenta de repente, y. Se rieron y mi voz se hizo cada vez más fuerte en la risa.

Poco, ni siquiera quería hablar con ellos después. Cuando llegué a Shanghai, apenas podía comunicarme con mi entorno mediante el lenguaje y estuve deprimido todo el día. Una vez un adulto me llevó a la casa de un familiar. Era una familia adinerada que tenía un piano.

En la corte había un niño tres años menor que yo sentado al piano. Según la antigüedad, debería llamarlo primo. Siento que todos somos niños y todos somos familia y es hora de hablar. Él también estaba muy feliz de verme y me estrechó la mano de manera amistosa, pero solo dijo unas pocas palabras. Yo podía entender su dialecto de Shanghai, pero él no podía entender mi dialecto de Yuyao. Decepcionados, tomaron caminos separados. Lo más triste fue que en mi primer día en la escuela secundaria, la maestra de alguna manera me hizo levantarme y responder preguntas. Me sonrojé.

Después de retenerlo durante mucho tiempo, finalmente dije lo que dijo Yuyao. Creo que el profesor y toda la clase debieron estar confundidos en ese momento y no tenían idea de lo que estaba hablando. Cuando terminé de hablar, el maestro contuvo la respiración y tenía los ojos en blanco.

Después de aparecer detrás de mis gruesas gafas, finalmente esbocé una sonrisa amable y dije: "Muy bien, siéntate". Ahora es el turno del alumno de ser estúpido. El profesor dice que ¿está bien? Creen que todo estudiante de secundaria debería responder preguntas en este extraño idioma.

El problema me hizo entrar en pánico.

Afortunadamente, los niños que apenas eran adolescentes en ese momento eran muy honestos. Mis compañeros jugaban conmigo después de clase y nunca me preguntaron sobre mi conocimiento del idioma. Lo aprendí rápidamente mientras jugaba.

Apenas un mes después, cuando otro profesor me pidió que me pusiera de pie y respondiera una pregunta, hablé en shanghainés muy puro. El breve período de barrera del idioma llegó repentinamente y nadie en mi escuela secundaria supo que vine a Shanghai desde Yuyao para sentarme con ellos hasta hoy.

Mirando hacia atrás, todavía estoy sorprendido por este incidente. De hecho, aprendí shanghainés en un mes.

Aprender el dialecto shanghainés es particularmente difícil. La dificultad para aprender shanghainés no es la complejidad del idioma, sino la mentalidad desconocida de los shanghaineses. El cantonés puede tolerar el cantonés no estándar hablado por extranjeros, y los pekineses pueden tolerar palabras contradictorias.

El dialecto de Beijing se habla en varios dialectos, pero a los shanghaineses no se les permite hablar un dialecto shanghainés anodino. Alguien intentó decir que casi todos los shanghaineses le pedirían que "me ayudara" y que no se lastimara los oídos. A este grupo de personas no les importa, son culpables

Un gran número de "cuadros del sur" que han vivido en Shanghai durante más de 40 años todavía no se atreven a hablar una palabra de shanghainés. La razón por la que puedo aprender rápidamente es que soy muy sensible al lenguaje a una edad temprana, pero más sensible que a la autoestima y la vergüenza.

Es débil y, como resultado, entra en un estado relajado, desenfrenado, y aprenderá lo antes posible. Salté de las complacientes defensas psicológicas de los shanghaineses y de repente me convertí en shanghainés. A veces me pregunto por qué los habitantes de Shanghai hablan inglés.

¿Qué pasa con la complacencia? Casi todos sus predecesores procedían de otros lugares, y sólo después de llegar a Shanghai se deshicieron gradualmente del acento local y añadieron el shanghainés. El shanghainés no es el idioma original de esta tierra, sino el songjiang.

Los dialectos, el dialecto Qingpu y el dialecto Pudong, son ridiculizados por los shanghaineses. El shanghainés es algo parecido a la "carne de cangrejo artificial", pero obliga a los visitantes de todas partes a exprimir su propio sabor y disfrutar de sus platos.

Una vez que una persona o una familia ingresa a Shanghai, equivale a ingresar a un círculo mágico. Tenga cuidado de eliminar cualquier rastro de dialecto que no sea de Shanghai, especialmente si todavía quedan algunos acentos locales en el dialecto de Shanghai que ha aprendido.

Nos libraremos de ellos como moscas y mosquitos. Cuando llegué por primera vez a Shanghai, a menudo escuchaba a algunas personas mayores en el mercado quejarse del acento de Ningbo o del norte de Jiangsu, pero este acento ha alcanzado el siguiente nivel para ellos.

Dai básicamente no existe, y ahora no se pueden juzgar sus orígenes a partir de las palabras de un joven de Shanghai. Al igual que el acento, la conexión entre estos habitantes de Shanghai y su ciudad natal básicamente ha desaparecido, pero cuando completen su lugar de origen, será imposible escribir Shanghai en el futuro. Como resultado, los shanghaineses se han convertido en un grupo desarraigado, sin saber de dónde vienen ni a qué tierra pertenecen. Son complacientes y patéticos. Por eso, envidio a aquellos que no cambian de ciudad natal cuando son mayores.

Los mayores con la voz, hablan de su ciudad natal mientras están vivos y declaran su posición en la vida nada más abrir la suya. bocas.

Hablo shanghainés todos los días. Más tarde, a medida que mi espacio vital se amplió, comencé a hablar shanghainés.

Con el mandarín como idioma de comunicación básico, el dialecto Yuyao retrocedió cada vez más, y al final fue difícil escupirlo suavemente de mi boca. Finalmente me convertí en una persona que apenas puede hablar el dialecto Yuyao, y el arándano sólo está disponible en el quinto mes lunar.

Cuando llega la temporada, los puestos de frutas en Shanghai etiquetan todos los arándanos como arándanos Yuyao. Al vender arándanos, me detenía un momento y observaba la calidad de los arándanos con ojo experto. Me vienen a la mente el agua y las nubes del lago Shanglin en mi ciudad natal. Pero en un instante

me uní a los pasos de las calles lluviosas.

⑦Ciudad natal, así que estoy perdido.

Mi ciudad natal, así que estoy perdido.