Apreciación de las canciones de Yizhou
Las dos frases "La brisa y la luna brillante me extrañan mucho, y el hijo pródigo lleva más de diez años sirviendo en el ejército" muestran la escena de una mujer que extraña a su marido que estaba en una expedición en la noche de otoño. El poema recuerda la concepción artística descrita por los poetas antiguos: "La hierba junto al río es verde, los sauces son exuberantes en el jardín. La mujer de arriba está llena de belleza y la ventana es brillante. El hijo pródigo nunca volverá, y es difícil quedarse solo en una cama vacía." Aunque no se trata de una dinastía primaveral, es una tarde de otoño igualmente hermosa, una buena noche con "una brisa clara y una luna brillante". Aunque es una noche hermosa, "una luna muy hermosa no brilla redondamente", lo que aumenta la miseria de estar solo. Esta técnica de utilizar "la brisa fresca y la luna brillante" para escribir sobre pensamientos no es infrecuente en la poesía clásica. El poema de Wang Changling dice: "Enviarte de regreso está lleno de tristeza, pero es una lástima que vuelva a ser un día fresco y ventoso". Los poemas de Liu Yong son aún más amplios: "¿Dónde puedo despertarme del vino esta noche? El viento del amanecer está menguando en la orilla de los sauces. Después de tantos años, debería ser un buen momento y una buena escena en vano. Incluso si existe". Hay miles de estilos, ¿quién puedo decírtelo? Aunque los significados son similares entre sí, el significado de "lástima" es, Los significados de "buenos momentos y buenos paisajes son en vano" son más sutiles y sutiles en Wang Wei. poemas
"No vernos un día es como tres otoños". Nos vemos durante más de diez años, lo que demuestra el "dolor" de "querernos". Pero las dificultades de la mujer en el poema van mucho más allá.
Las dos frases "Los soldados son diligentes en sus instrucciones cuando se van, y los gansos que regresan regresan con un libro" utilizan la técnica de la elegancia inversa (es decir, "flashback" en el género narrativo) para guiar Los lectores podrán seguir los recuerdos de la heroína y volver a ver lo que sucedió hace diez años. Quizás fue frente a un largo pabellón donde la mujer que se despedía no pudo decirle más a su marido que estaba a punto de alistarse en el ejército. Miles de palabras se convirtieron en una advertencia: "Cuando los gansos salvajes regresen al sur, envía muchos. cartas." "Instrucciones diligentes", El requisito es "contar (muchos) libros adjuntos", lo que demuestra el entusiasmo de la heroína por esperarlo. Esta inversión hace que la imaginación de los lectores galope en un tiempo y espacio más amplios, y tengan una comprensión más profunda de las tres palabras "amargo mal de amor".
Las dos últimas frases no son sólo una escena de despedida, hay matices más ricos que resuenan entre líneas. En particular, hay mucho que decir a favor de revisar el viejo dicho de "contar el momento en que los gansos regresan y adjuntar un libro". Después de que el marido de Zheng se fue, ¿envió con frecuencia cartas a casa para consolar su soledad? Me temo que no necesariamente. Las condiciones postales son mucho menos convenientes; naturalmente habrá más noticias en los primeros años, pero será difícil saberlo en el futuro. Si lleva mucho tiempo sin escribir una carta, aunque levante el bolígrafo, sentirá que no sabe por dónde empezar y, a veces, no escribirá nada. En cuanto a situaciones inesperadas, es aún más difícil de decir. Se puede ver que no en vano la mujer volvió a sacar a relucir las cosas viejas. Las tres palabras "amargo mal de amores" tienen diferentes contenidos específicos que son muy interesantes e interesantes.
Además, se pueden comparar poemas similares, como "El paso de jade al maestro de Chang'an" de Cen Shen: "Hay más de diez mil millas al este de Chang'an, ¿cómo puedo apreciar a mi viejo?" amigo en una sola línea", "Spring Grass" de Zhang Xu: "El amor conoce a tres personas en el mar". Cuando pasa el año, no envío un trozo de papel a las nubes. Tanto Cen como Zhang Ju expresaron su amargura por la pérdida de contacto con familiares y amigos, pero ambos hablaron con franqueza. Sin embargo, la oración de Wang Wei tiene una vuelta, solo menciona el adjunto de la carta, y el significado de la obstrucción de la carta es bastante tortuoso, y el resentimiento se oculta naturalmente, lo cual es particularmente sutil.
La ingeniosa concepción artística de este poema se refleja principalmente en el maravilloso uso de "inversión". Sin embargo, los lectores sólo lo encuentran accesible, despreocupado y conmovedor. Ésta es la expresión del dominio de la poesía.