La diferencia entre la ópera china y la ópera occidental
Aunque la Ópera de Pekín de China se llama "Ópera de Beijing", el arte de la ópera china representado por el arte de la Ópera de Pekín es fundamentalmente diferente del concepto occidental de "ópera".
En primer lugar, el arte de la ópera no es una "ópera" ni siquiera un "drama de vodevil", sino un arte dramático integral con connotaciones muy ricas.
Así como la medicina occidental presta atención al "análisis" de cada fármaco: qué trata la aspirina, qué trata la cafeína... Qué fármaco está especialmente diseñado para tratar los dolores de cabeza y qué fármaco se especializa en tratar dolor de estómago... La mayoría de las veces, la cabeza se trata para los dolores de cabeza y los pies para el dolor de pies. Sin embargo, la medicina china se centra en la "diferenciación y el tratamiento de los síndromes" y en el "acondicionamiento" integral. puede que simplemente te pinches los pies con una aguja. Bueno, si tu "resfriado" es causado por un cuerpo débil, entonces tal vez deberías darte un "tónico" en lugar de "quitar el calor y desintoxicarte"...
Se trata de diferencias fundamentales entre el pensamiento filosófico oriental y occidental.
Lo mismo ocurre en el teatro. Occidente ha "descompuesto" muy finamente el arte dramático. Se puede decir que el "material" se ha descompuesto en "elementos":
La "ópera" utiliza el "canto" para expresar la trama. "bailar", ni puede "hablar". Incluso los saludos después de invitar a los invitados a la casa deben expresarse cantando: "Por favor, siéntate ~~~~~", "Por favor, toma una taza de té ~" ~~~~ ~"
"Drama" usa "palabras" para expresar la trama, por lo que tiene que "hablar" sin cesar. Por ejemplo, el largo monólogo de Hamlet es donde una persona habla consigo misma. Hablando conmigo misma... Casi nunca se "canta" o se "baila" en los dramas.
"Dance drama" (ballet) utiliza "danza" para expresar la trama, por lo que todo su contenido dramático debe reflejarse a través del ritmo del cuerpo humano, la forma de "danza". Cada frase, cada intercambio emocional, cada fragmento de trama... todo se expresa a través de la danza. Está absolutamente prohibido "cantar" o "hablar", e incluso algunas poses estáticas son tabú en los dramas de danza.
"Mimo" se basa exclusivamente en "actuación" para reflejar la trama (pero "actuación" definitivamente no incluye "danza"). No hay una sola palabra, un baile completo, una canción… ¡ni siquiera un acompañamiento musical!
La ópera china es fundamentalmente diferente: el arte de la ópera en sí es ante todo literatura (artes del lenguaje, poesía, fonología...), música (canto, acompañamiento...), arte (vestuario, maquillaje). ...) y Un gran complejo de artes escénicas; y en cuanto a las artes escénicas, se presta atención a la síntesis del canto, la lectura, el hacer y la lucha, que incluye el canto, el habla, la realización de movimientos, el baile, la acrobacia, etc.
Por lo tanto, decir que la ópera es una especie de "ópera" y comparar el arte de la ópera con la "ópera" occidental es muy incomparable. Si queremos comparar, parece razonable comparar de manera integral el arte de la ópera con la ópera occidental + drama + danza dramática + pantomima + oratorio + escultura dramática...
En este sentido, no he visto ninguna razón para demostrar que el arte de la ópera sea "inferior" al drama occidental, ya sea en términos de su poder expresivo o del tamaño de su "influencia" y " mercado" Haga una comparación.
En segundo lugar, si sólo comparamos el "canto" de la ópera con la "música vocal" de la ópera occidental, podemos decir que son dos cosas fundamentalmente diferentes.
El sistema de música vocal occidental se divide en "tenor", "barítono", "bajo" y "soprano" (incluida la "soprano dramática") según el rango y el método de canto del cantante y la "coloratura soprano". "), "mezzosoprano", "alto". Esta distinción la hace el compositor de la ópera. Un joven puede ser cantado por un actor bajo, o por un actor tenor o barítono, mientras que un anciano puede ser cantado por un actor bajo. , un barítono o un tenor... Es decir, el estilo de canto de un personaje de la obra lo determinan el compositor y el cantante. El estilo de canto del actor no está determinado por el papel, sino por la música y la "voz" que canta.
Nos podemos imaginar: en una ópera es absolutamente imposible que una actriz interprete un papel que deba cantar un bajo, ¿verdad?
En el arte de la ópera, el sistema vocal del canto es completamente diferente: el canto de los actores no se distingue en función del rango vocal del actor, sino en función de las características del "negocio" del personaje. Cada "negocio" específico tiene su propio método de vocalización y canto.
Tomemos la Ópera de Pekín como ejemplo: Xiaosheng definitivamente no es un “tenor”; Tsing Yi no puede ser "soprano" y Lao Dan no puede ser "alto". Cualquier actor, si domina el estilo de canto y los elementos vocales esenciales de este "oficio", entonces puede cantar el papel de esta profesión: una actriz puede cantar bien Zhang Fei de acuerdo con las habilidades de canto de Hua Lian, y un actor también puede actuar. Eres Sanjie según los métodos de canto de Hua Dan. El papel masculino cantado por una actriz nos muestra un personaje masculino, no una actuación "femenina"; el papel femenino cantado por un actor masculino también nos muestra una mujer real, no una actuación "femenina" "Un hombre que se hace pasar por una mujer". " - a menos que esté desempeñando el papel de "una mujer que se hace pasar por un hombre" o un "hombre que se hace pasar por una mujer".
Se puede ver que la ópera occidental y la ópera china son dramas de sistemas diferentes y no se pueden hacer analogías simples.