Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Qué quiere decir el emperador Zhengde cuando dice "Qué casa tan alta" en la Ópera de Pekín "Tu dragón juega con el fénix"?

¿Qué quiere decir el emperador Zhengde cuando dice "Qué casa tan alta" en la Ópera de Pekín "Tu dragón juega con el fénix"?

La obra "El dragón jugando con el fénix" y "Qué casa tan alta" es una típica "obra rosa".

La llamada ópera rosa hace referencia a óperas en las que hombres y mujeres coquetean y se muestran vulgares por diversión. A menudo contiene connotaciones sexuales. Un erotismo similar todavía se expresa implícitamente en la forma en que a los chinos les gusta la ópera. En Occidente, los elogios al cuerpo femenino suelen ser más realistas y directos.

Los actores de esta obra quieren interpretar al emperador Zhengde de una manera tranquila y vivaz, con confianza y un porte extraordinario.

El dragón real finge ser un dragón nadador, y un día nadará hasta Meilong; pasará la noche en la cocina de la hermana Sa Si Feng y podrá nadar con éxito con el dragón y el dragón. fénix.

"Jugando con el Dragón y Jugando con el Fénix", también conocida como "Ciudad Meilong", es una obra infantil muy conocida en la Ópera de Pekín en los archivos de guiones del Departamento de Shengping de la Dinastía Qing. , la obra se llama "Jugando con el Fénix" y está interpretada por Hua Dan y Xu Sheng. Se puede entender que el emperador Zhengde es el dragón y la hermana Li Feng es el fénix.

Introducción a la trama

El emperador Zhengde de la dinastía Ming realizó una visita privada de incógnito, se disfrazó de oficial, visitó la ciudad de Meilong y se alojó en la posada de Li Long. Por la noche, Li Long salió a vigilar la noche. Antes de irse, le dijo a su hermana que cuando los invitados tocaran el caballo de madera (mazo de madera), irían al vestíbulo a servir té y vino.

El emperador Zhengde golpeó el caballo de madera y llamó a la encantadora e inteligente hermana Li Feng. Cuando estaba sirviendo té, al emperador Zhengde le gustó mucho la hermana Li Feng cuando vio su belleza natural.

Después de que los dos se miraron, la hermana Li Feng dejó caer la tira de tela floral que llevaba cuando quiso regresar al edificio de bordado. El emperador Zhengde aprovechó la oportunidad para pisar la tela floral. Se desnudaron para evitar que ella lo recogiera. Él solo quería recogerlo. Se negaron a recoger a ninguno de ellos y fueron y vinieron muchas veces. Finalmente, la hermana Li Feng perdió los estribos y empujó al emperador Zhengde cuando lo distrajo. Rápidamente recogió las tiras de tela de flores y regresó al edificio de bordado.

El emperador Zhengde sintió que la hermana Li Feng era alegre y linda, por lo que golpeó el caballo de madera por segunda vez y se burló de ella. En un momento quería comer una buena comida y en el otro momento pensaba. La habitación de Li Long estaba sucia. Después de que la hermana Li Feng encerró al emperador Zhengde en la sala de estar, fue al vestíbulo para preparar el vino y la comida. Después de colocar la comida y el vino, la hermana Li Feng salió del vestíbulo.

El emperador Zhengde llamó a la hermana Li Feng por tercera vez y le pidió que sirviera el vino. No había nada que él pudiera hacer. Cuando la hermana Li Feng sirvió el vino y estaba brindando, el emperador Zhengde tocó la delicada piel de la hermana Li Feng. mano, y fue un clásico Apareció mano a mano. La hermana Li Feng culpó al emperador Zhengde por burlarse de ella, pero el emperador Zhengde dijo que no debería usar flores de begonia.

La hermana Li Feng arrojó las flores de begonia al suelo, pero el emperador Zhengde quería ponérselas encima. Para evitar al emperador Zhengde, ella corrió de regreso a la habitación.

El emperador Zhengde le pidió a la hermana Li Feng que no abriera la puerta. Zhengde la engañó para que abriera la puerta y le dijo que él era el actual Santo Emperador y que no lo creía. La túnica de dragón y la hermana Li Feng se arrodillaron para pedir el título. El emperador Zhengde convirtió a la hermana Li Feng en su concubina.