Alusiones históricas, leyendas e historias de desigualdad
Un lío de alusiones
Fu Yi y Ban Gu fueron famosos historiadores literarios durante la dinastía Han del Este. Ambos son del condado de Fufeng y tienen experiencias muy similares. Cuando Ban Gu tenía 16 años, fue a estudiar a Luoyang Taixue y se convirtió en compañero de clase de Fu Yicheng, dejando juntos su huella en Taixue. En el quinto año de Yongping (62 años), Ban Guqian fue nombrado secretario Lang de Dianxue y los dos se reunieron nuevamente en Luoyang.
Durante el período del emperador Ming de la dinastía Han, los pájaros divinos se reunieron en grandes cantidades. El emperador Ming pidió a cientos de funcionarios que escribieran inscripciones divinas, y Ban Gu y Fu Yi presentaron poemas. Ambos fueron igualmente elogiados. Emperador Ming de la dinastía Han. Sobre la cuestión de oponerse a la reubicación de la capital en Chang'an, Ban Gu escribió "Oda a las dos capitales", "Oda a Luo Du" y "Oda al Anti-Dudu". Después de que Zhang Han subió al trono, llamó a Fu Yi funcionario en Lantai y los dos volvieron a ser colegas. Fu Yi escribió diez "Odas a Xianzong", que fueron visibles para la corte. ¿Ban Gu se sintió agraviado y se rió de Fu Yi en una carta a su hermano Ban Chao? Tomando Neng Shu como la historia de Lantai, ¿es necesario no escribirlo? ,conduce a? ¿Es cierto que los literatos se menosprecian desde la antigüedad? Tema eterno.
Durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han, Dou Xian sirvió como general montado en un carro y le pidió a Fu Yi que fuera el registrador principal. Pronto, el general Dou Xiansheng nombró a Fu Yi como Sima y a Ban Gu como guardia central. En este punto, los dos volvieron a ser colegas y ambos escribieron la "Oda a la Expedición al Norte" para elogiar los logros de Dou Xian en la Expedición al Norte. En el shogunato, tanto Ban Gu como Fu Yi eran muy apreciados por Dou Xian y esperaban volverse famosos algún día. Pronto, Fu Yi murió y Ban Gu vivió en Yongyuan durante cuatro años. Estuvo implicado en la rebelión de Dou Xian y murió en prisión.
Como historiador literario de la dinastía Han del Este, Fu Yi es tan famoso como Ban Gu. Wang Chong registró los comentarios de la gente en ese momento en "Lunheng". Según la historia de Lantai, discípulos como Ban Gu, Jia Kui, Yang Zhong y Fu Yi eran famosos por su fragancia y belleza. ? Durante el período de los Tres Reinos, Cao Pi también dijo en "Dian Lun": Fu Yizhi estaba en Ban Gu, que era más o menos lo mismo. ?
Análisis justo
La palabra central del modismo: igual.
Pronunciación idiomática: b? fen b? ¿zh? Nigeria
Explicación del modismo: No puedo distinguir el primero del segundo.
Fuente idiomática: Ninguna
Ejemplo idiomático: Los dos pretendientes son igualmente excelentes en inteligencia y antecedentes familiares, por lo que ella no sabe cómo elegir.
Solitario idiomático: ¿Número par? No puedo encontrar un idioma adecuado
Historia íntima
Xuan Zang, famoso por su novela "Viaje al Oeste", fue un monje eminente y famoso en la historia y famoso por su traducción de Escrituras budistas. De hecho, hubo otro monje en la historia cuyo desempeño en la traducción no fue peor que el suyo. Y también fue un monje extranjero antes que él.
¿Qué tan legendario es este monje? Varios emperadores compitieron por él a lo largo de la historia. Un emperador fue aún más escandaloso y envió cientos de tropas a países de otras personas sólo para encontrarlo. Los expertos lo valoran sorprendentemente alto. Se dice que la entrada de monjes eminentes a Chang'an fue un punto de inflexión importante en la traducción y difusión del budismo en China y la compilación de escrituras comenzó a florecer en China. ¿Quién es este monje? ¿Como el famoso monje Xuanzang de la dinastía Jin del Este, fue llamado por Liang Qichao? ¿Un traductor de primer nivel? Kumarajiva, el gran traductor budista.
Si Xuanzang fue a la India, que no está lejos de miles de kilómetros de distancia, para obtener escrituras budistas, Kumarajiva fue a China para promover el budismo. Kumarajiva es una figura famosa en la historia de los intercambios chino-extranjeros. Algunas personas dicen que es un monje de la India, otros dicen que es un monje de Kucha. Así es, porque su padre nació en una familia prominente en Tianzhu y una vez sirvió como consejero nacional de Kucha en las regiones occidentales. Su madre era la princesa de Kucha.
La vida legendaria de Kumarajiva comenzó antes de que él naciera. Se dice que después de que su madre quedó embarazada de él, su memoria y comprensión se duplicaron, e incluso aprendió sánscrito sin un maestro. Kumarajiva compuso mil himnos a la edad de cinco años, se convirtió en monje a la edad de siete y pudo dar conferencias en el altar a la edad de nueve. Es muy famoso en las regiones occidentales y es un verdadero prodigio.
Cuando era joven, el cultivo budista de Kumarajiva se hizo cada vez más alto. ¿El Tao sacudió las regiones occidentales y el sonido sacudió las regiones orientales? . Sin embargo, como generación de monjes eminentes, el accidentado destino de Kumarajiva comenzó con su viaje a la Tierra Media. En ese momento, Fu Jian de la antigua dinastía Qin tenía un gran poder para gobernar el norte. Cuenta la leyenda que Fu Jian conquistó la ciudad de Xiangyang y encontró a Daoxin, el maestro budista más famoso del mundo. Daoxin le dijo que él no era el más famoso, pero que Kumarajiva sí era el más famoso e influyente. En 382 d.C., Fu Jian envió a Lu Guang a liderar un ejército de 100.000 personas a Kucha para encontrar a Kumarajiva e invitarlo a Chang'an. Sin embargo, el segundo año después de que Lu Guang destruyera el Reino de Kucha y lo invitara a abandonar Kumarajiva, Fu Jian fue asesinado por Yao Chang cuando fue a Liangzhou.
Lu Guang se proclamó rey de Liang y Kumarajiva quedó atrapado en Liangzhou durante 17 años y sufrió humillaciones.
No fue hasta que conoció a Yao Xing, el emperador de la última dinastía Qin, que el destino de Kumarajiva comenzó a mejorar. En 401 d.C., Yao Xing eliminó a Hou Liang y dio la bienvenida a Kumarajiva a Chang'an. Kumarajiva fue respetado como budista y recibió una solemne cortesía. En Chang'an, el centro del budismo del norte en ese momento, ¿Yao Xing también construyó uno? ¿Xiaoyaoyuan? Es el lugar donde Kumarajiva tradujo clásicos y dio conferencias.
Aquí, Kumarajiva organizó un campo de traducción a gran escala y tradujo sucesivamente 35 libros y 294 volúmenes, así como el Sutra del loto, el Sutra del diamante, el Sutra Vimalakīrti, el "Sutra Amitabha", etc. . Las escrituras traducidas son muy extensas. Las más importantes son las escrituras budistas mahayana. Según registros, en su traducción participaron 800 personas y más de 3.000 espectadores.
Los estudiosos creen que el budismo se introdujo en China durante la dinastía Han del Este, alrededor del siglo I. El budismo se difundió por primera vez entre la familia real y los nobles, y realmente comenzó a extenderse ampliamente en el siglo IV. Uno de los acontecimientos emblemáticos fue la llegada de Kumarajiva, un monje de las regiones occidentales, a Chang'an.
Anteriormente, aunque el budismo se introdujo en China y cada vez se tradujeron más escrituras budistas al chino, las obras traducidas no eran fluidas, complejas y difíciles de entender, lo que afectó la difusión de las enseñanzas. impopular en las Llanuras Centrales durante mucho tiempo Popularidad. La llegada de Kumarajiva rompió esta situación.
Algunas personas dicen que las habilidades de traducción de Kumarajiva son sobresalientes. Vamos a sentirlo :? Todo es como un sueño. ¿Y si el rocío fuera como la electricidad? , del "Vajra Prajna Paramita Sutra" traducido por Kumarajiva. Este es el pasaje más conocido que tradujo, llamado? ¿Seis como el jade? . ¿Cuáles son algunas de sus traducciones? ¿Este mundo? ,? Impecable? ,?Roto en pedazos? ,?Resucitado? Una gran cantidad de sustantivos recién acuñados y sustantivos transliterados.
Algunas personas han comentado que Kumarajiva marcó el comienzo de una nueva era en la historia de la traducción budista china. Los historiadores se refieren colectivamente a sus traducciones anteriores como? ¿Traducción antigua? , ¿pedirle que traduzca? ¿Kjv? . Aunque tradujo los clásicos budistas, su influencia fue más allá del budismo y tuvo una influencia amplia y duradera en China e incluso en Asia Oriental. Hoy hay un templo Kumarajiva en Wuwei, provincia de Gansu, incluida la Pagoda Kumarajiva.
En el año 413, Kumarajiva murió en Xiaoyaoyuan, Chang'an (hoy templo Caotang, condado de Hu, provincia de Shaanxi) a la edad de 70 años. Antes de morir, hizo un voto: si las escrituras que traduzco están en consonancia con el último deseo del Buda, espero que cuando muera y sea incinerado, mi lengua no se pudra. ? Según la biografía del monje, tras la muerte de Kumarajiva, sus discípulos fueron incinerados según los rituales de Buda. Descubrí que mi cuerpo era perfecto excepto mi lengua.
Aunque este monje extranjero ha cambiado su cuerpo, las semillas de la civilización budista que sembró ya han florecido por toda China y han dado frutos.
Crea frases indiscriminadamente
1. Los dos estaban igualados en la competición, y al final fue difícil decidir el ganador, y ambos ganaron el campeonato.
2. En este momento, el Partido Liberal Democrático y los partidos de oposición son igualmente poderosos y la situación ya es muy embarazosa.
3. La salida MIDI es bastante alta, pero la mayoría de la gente está acostumbrada a Cakewalk. Todo lo que puedo decir es que el rábano y el repollo tienen cada uno sus propias preferencias.
Solo atrapando a un sospechoso mentiroso las habilidades policiales bien entrenadas de Beckett podrán estar a la par con la capacidad académica de Cassel.
5. Cuando la optimización interna de cada sitio web es igual, se determina la calidad y cantidad de enlaces externos que desea posicionar alto.
6. El poder mágico del estilo con los dedos y Dali Guoyangzhi son buenos para ganar juegos, pero son dos contribuyentes importantes al estilo con los dedos.
7. En la elección de los portadores de la antorcha, Wang Yifu es tan famoso como el campeón olímpico y nativo de Liaoyang, Yuan Hua.
8. Pronto, los grandes barones se dividieron, los destacados fueron ascendidos a condes y el resto estaba en pie de igualdad con los barones ordinarios.
9. Casualmente, su distribución de goles y su alta eficiencia de producción también son comparables a las de Saviola en 2001 y Agüero en 2007.
10. En comparación con los calígrafos de los contemporáneos de Shen, ¿dónde están? ¿Dos reyes? Heredado en el camino, se puede decir que existen similitudes pero diferencias.
11. La mayoría de sus socios son actores locales de la misma edad, con experiencias similares y habilidades de actuación comparables.
12. La cocina Wenjia de Jian Yue y el concurso de cocina Wenyuan de Sophie van de la mano. Ambas cocinas provienen de los secretos de la cocina Wenjia.
13. Si los monstruos y los dioses son iguales, los resultados naturalmente serán iguales, por lo que los dos se admiran y se convierten en hermanos acérrimos.
14. Este tipo de forma y configuración de tracción ya está a la par de las tracción traseras del mismo nivel en términos de agarre y estabilidad.
15. Las seis hermanas lucharon contra Plutón para impedir su invasión, igualándolo, y luego cubriendo el planeta con su sangre.
16. No es diferente de la playa para bañarse de Qingdao. Qingdao está de vacaciones, ¡y Zhanjiang también!
17. A la hora de elegir trabajo, ¿adónde irás?
18.? Debido a que Guan Fuzi nació 300 años antes que Shakespeare, sus logros están igualados.
19. Reportero: Estás codo a codo con el Sr. Jin Yong. ¿Habéis hablado del trabajo de cada uno?
20. Chen Jichang admitió que su hermana pequeña era muy talentosa y estaba a la par de Su Shi, pero Su Shi se burló de esto.
21. Ahora los tres partidos son prósperos y están igualados en fuerza.
22. No es de extrañar que algunas personas digan que el empate entre los dos candidatos en Estados Unidos es resultado de la gimnasia mediática.
23. Japón, que alguna vez estuvo codo a codo, nos ha superado, y Corea del Sur también está mirando.
Creen que, dado que Corea del Sur y Japón están igualados, el Mundial debería celebrarse conjuntamente como excepción.
25. Los dos parecen ser igualmente poderosos. Después de una violenta colisión, ambos retrocedieron unos pasos.
26. Monteyopi: De enorme cuerpo y alas, su poder de combate es comparable al de Nephrite.