Presentación de la película
Título chino
Blue Gate
Título en inglés
Blue Gate Crossing
Más títulos en chino
Blue Summer Love
Más títulos de películas extranjeras
Lanse da men
Tipo de vídeo
Romance/Drama
Duración
Canadá:85 min / EE.UU.:85 min
País/Región
Francia Taiwán
p>Diálogo Idioma
Chino mandarín
Color
Color
Mezcla
Sonido envolvente Dolby Digital
Nivel
Australia:PG Suiza:10
Crédito
Director
Yi Chin-yen Yee
Guionista
Chin-yen Yee
Actor
Lun-mei Guey.. ...Meng Kerou
Chen Bolin Wilson Chen .....Zhang Shihao
Shu-hui Liang .....Lin Yuezhen
Joanna Chou ....Sra. Meng
Productora.
Peggy Chiao .....productora
Hsiao-ming Hsu .....productor
T'ung Wang....productor ejecutivo
Música original
Chris Hou
Fotografía
Hsiang Chienn
Editor
Ching -Song Liao
Dirección de arte
Shao-yu Hsia
Producción y Distribución
Productora
Arc Light Films [Taiwán]
Pyramide Productions [Francia]
Empresa de distribución
BuyIndies.com Inc. [EE.UU.] ..... (EE.UU.)
Peccadillo Pictures Ltd. [Reino Unido] ..... (2004) (Reino Unido) (DVD)
Strand Releasing [EE.UU.] ..... (2003) (EE.UU.) (teatral) (subtitulada)
Teodora Film [Italia] ..... (2003) (EE.UU.) (teatral) (subtitulada)
Tri-m Pictures Inc. [Japón ] ..... (2003) (EE.UU.) (teatral) (subtitulado)
Fecha de estreno
Canadá
Canadá
8 de septiembre de 2002.... (Festival de Cine de Toronto)
Taiwán
p>Taiwán
27 de septiembre de 2002
Francia
Francia
8 de enero de 2003
p>Tailandia
Tailandia
10 de enero de 2003.. .. (Festival Internacional de Cine de Bangkok)
Australia
Austral
ia
1 de marzo de 2003.... (Festival Internacional de Cine de Adelaida)
Italia
Italia
2003 21 de marzo p>
Turquía
Turquía
12 de abril de 2003.... (Festival de Cine de Estambul)
Suiza
Suiza
15 de mayo de 2003.... (región de habla alemana)
Estados Unidos
EE.UU.
p>14 de junio de 2003 .... (Festival Internacional de Cine Gay y Lésbico de San Francisco)
Japón
Japón
2003 26 de julio de 2003.... (Tokio)
Irlanda
Irlanda
3 de agosto de 2003.... (Festival de Cine Gay y Lésbico de Dublín)
Bélgica
Bélgica
27 de agosto de 2003
Países Bajos
Países Bajos
9 de septiembre de 2003.... (Película del Sea Film Festival)
Estados Unidos
EE.UU.
2003 3 de octubre de 2003... (Festival de Cine y Vídeo LGBT de Milwaukee)
Estados Unidos
EE.UU.
21 de noviembre de 2003... .. (Nueva York, Nueva York)
Reino Unido
Reino Unido
2 de julio de 2004
Brasil
Brasil
1 de octubre de 2004.... (limitado)
Introducción a la trama
Amon es una estudiante de secundaria de diecisiete años. Cuando era niña, a menudo se lamenta de que ya no es una adolescente que "permite que los pájaros vuelen en el cielo y los peces tirarse al mar." No hay límite para el cielo y el mar, ¡debe ser que hay muchos secretos escondidos en mi corazón! Un día, ella le contó honestamente todos estos secretos al chico de diecisiete años.
El joven es diferente de Ameng. No tiene preocupaciones ni intrigas. Se sumerge en la piscina todo el día y disfruta de las suaves olas del agua. Su mayor deseo es ganar la competición de natación y ser el novio de Ameng. Hasta ese día, escuchó sin previo aviso mientras Ameng le revelaba el secreto que ella siempre había enterrado en lo profundo de su corazón...
¿Qué clase de secreto era el que convertía a los dos diez hombres en Ameng y Xiaoshi? .. ¿Un niño de siete años se convirtió en adulto de la noche a la mañana? ¿Qué tipo de secreto es el que hace que los niños que aún no entienden qué es la filosofía tengan que afrontar las cuestiones existenciales de la vida?
Como resultado, ya no son novios ni amigos comunes y corrientes. Se convierten en un enredo inseparable. Llevan mucho tiempo enredados y están cansados...
Pidieron una cita para volver a verse en el futuro, tal vez tres años después, frente a una puerta azul.
Evaluación de la película
Se puede decir que desde el año 2000, la película taiwanesa que más ha conmovido a la gente es "Blue Door" de Yi Zhiyan (2003). La historia hereda una textura fresca que no se había visto en mucho tiempo y trae una intrigante "historia juvenil" al mundo de los adultos. La mayoría de nuestros recuerdos de nuestros días escolares parecen ser sobre la emoción y el amor al inicio de la adolescencia. La pizarra cubierta de escritura detrás del maestro se convertirá en pedazos de papel de carta frente a tus ojos en cualquier momento. En ella están el amor y los anhelos que enviaste, así como el dolor y la amargura de ser descartado. Página y se burla, cada fragmento de ensueño ilusorio está condensado por una capa de melancolía azul claro.
La puerta azul es en realidad la puerta de la melancolía. Es la puerta que tú y yo hemos estado antes pero dudamos en abrir. Esta es una historia en la que no necesitas conocer la trama. La película lleva a la gente a esa era inocente donde innumerables secretos fueron enterrados en la memoria eterna, brilla secretamente con la luz del sol de ese momento, al igual que el poema que tanto a ti como a mí nos fascinó en aquel entonces.
"Blue Door" es diferente de las películas juveniles anteriores. Cuando se enfrenta al sexo opuesto y al mismo sexo, la mente de la niña está confundida. Por supuesto, hay algunos niños ricos aquí a quienes no les importa el sentimiento de tristeza, pero las niñas de familias pobres tienen otros sentimientos. Desde la perspectiva de un niño, la película es una película simple sobre la emoción juvenil y el amor de fantasía. Sin embargo, en las expresiones sutiles de las niñas, la película rompe con el amor juvenil y gira hacia la confusión y la madurez sobre la vida. Sin darnos cuenta, la película parece haberse vuelto un poco más profunda.
La juventud siempre ama la fantasía. Los niños tienen fantasías de niños, pero expresarlas es sumamente sencillo. Las chicas parecen despreocupadas, pero por dentro están llenas de confusión. ¿Qué orientación sexual elegirán las niñas? ¿Qué representa la puerta azul en la promesa del futuro? De hecho, no lo consideraron. Sin embargo, al final, la película sólo puede hacer suspirar a la gente, la juventud es juventud.
El Pianista
Abrir categoría: Películas
Traducido como El Pianista
Título: El Pianista
Era 2002
País Países Bajos/Reino Unido/Francia/Alemania
Categoría Drama/Guerra/Música
Idioma Inglés
Subtítulos Chino
Calificación IMDB 8.5/10 (33,465 votos)
Enlace IMDB/title/tt0253474/
Formato de archivo DVD-RMVB
Tamaño del video 704 x 368 (1.91:1)
Tamaño de archivo 3CD 645 MB
Duración 2:28:51
Director Roman Polanski
Protagonizada por Adrien Brody ...Wladyslaw Szpilman
Thomas Kretschmann...Capitán Wilm Hosenfeld
Frank Finlay...Padre
Maureen Lipman...Madre
Emilia Fox...Dorota
Ed Stoppard...Henryk
Julia Rayner...Regina
Jessica Kate Meyer...Halina
p>Michal Zebrowski... Jurek
Sinopsis de la película:
Durante la Segunda Guerra Mundial, un talentoso pianista judío polaco se escondió para evitar caer en manos de los nazis. Sufrió hambre y todo tipo de humillaciones en el barrio judío de Varsovia, y estuvo bajo amenaza de muerte todo el día. Eludió una búsqueda general y se escondió en las ruinas de la ciudad. Afortunadamente, su talento musical conmovió a un oficial alemán. Bajo la arriesgada protección del oficial, el pianista finalmente sobrevivió al final de la guerra y marcó el comienzo de los albores de la libertad.
Acerca de la película:
La película es una adaptación de la novela autobiográfica del pianista polaco Wladyslaw Szpilman. Nacido en 1911, Spielman mostró talento al piano desde una edad temprana. Unos años más tarde, fue recomendado a Berlín para continuar sus estudios. Su primer recital en solitario en 1933 fue muy elogiado por la comunidad musical europea. Después de regresar a casa, se convirtió en uno de los pianistas más jóvenes de Polonia. En 1939, Alemania invadió Polonia. Como judío, la vida de Spielman estuvo seriamente amenazada. Sus padres y familiares fueron enviados uno tras otro a campos de concentración.
Se vio obligado a iniciar una vida de fuga, escondiéndose en varios lugares con la ayuda de sus amigos, esperando el rescate, y la sombra de la muerte siempre estuvo con él. Hasta que un oficial militar alemán amante de la música se conmovió con su música de piano y decidió correr riesgos para proteger al joven músico. Bajo su protección, Spielman aguantó hasta el final de la Segunda Guerra Mundial. Escribió esta experiencia en la novela "Ciudad de la Muerte", que se publicó en 1946. Sin embargo, el libro fue prohibido por la Unión Soviética porque describía la desconfianza de los judíos polacos hacia la Unión Soviética en ese momento.
No fue hasta la década de 1990 que este libro se reeditó en Estados Unidos, pasó a llamarse "El Pianista" y rápidamente entró en la lista de libros más vendidos del New York Times...
Título del artículo
La mujer del teniente francés
Título original
La mujer del teniente francés (1981)
Tipo de película
Romance/ Trama
Duración
127 minutos
País/Región
Reino Unido
Idioma del diálogo
Inglés
Color
Color
Mezcla
Mono
Nivel
Reino Unido:15 Finlandia:S Suecia:11 Estados Unidos:R Alemania Occidental:12 Noruega:16 Reino Unido:12 Argentina:16 Islandia:12 Reino Unido:AA
Crédito
Director
Karel Reisz
Guionista
John Fowles....(novela)
p>Harold Pinter....(guión) p>
Actor
Meryl Streep....Sarah/Anna p>
Jeremy Irons.....Charles Henry Smithson/Mike
Hilton McRae .....Sam
Emily Morgan.. ...Mary
Charlotte Mitchell .....Sra. Tranter
Lynsey Baxter... ..Ernestina
Jean Faulds ..... Cocinero
Peter Vaughan .....Sr. Freeman
Colin Jeavons .....Vicario
Liz Smith .....Sra. Fairley
Paciencia Collier .....Sra. Poulteney
John Barrett .....Lechero
Leo McKern .....Dr. Grogan
Arabella Weir .....Niña en el acantilado
Ben Forster .....Niño en el acantilado
Catherine Willmer .....ama de llaves del Dr. Grogan
Anthony Langdon .....guardián del asilo
Edward Duke .....Nathaniel
Richard Griffiths.. ...Sir Tom
Productor
Leon Clore .....productor
Geoffrey Helman... ..productor asociado
Tom Maschler .....productor asociado
Producción y distribución
Productora
Juniper Films [Reino Unido] ]
Empresa Distribuidora
Argentina Video Inicio
(AVH) [Argentina] ..... (Argentina) (vídeo)
United Artists [EE.UU.] ..... (Argentina) (vídeo)
Warner Home Vídeo [Brasil] ..... (Brasil) (VHS)
Otras empresas
Cinefex Ltd. ..... títulos
Lee Lighting Ltd. [Reino Unido] ..... equipo de agarre e iluminación
Mayflower Recording Ltd. [Reino Unido] ..... grabación adr
Fecha de lanzamiento
Estados Unidos Estados
Estados Unidos
18 de septiembre de 1981.... (limitado)
Noruega
Noruega
1 de diciembre de 1981
Finlandia
Finlandia
1 de enero de 1982
Suecia
Suecia
12 de marzo de 1982
Introducción a la trama
En 1979, un equipo de filmación llegó a un pequeño pueblo costero en el sur de Inglaterra, Lem, para filmar la película "La mujer del teniente francés". .
La historia de esta película tuvo lugar hace más de cien años en la época victoriana. En aquella época, Charles, un joven caballero amante de la exploración geológica, llegó a Lyme Town desde Londres para visitar una de las. empresarios ricos que estaban comprometidos con él. Mujer Freeman. Un día, mientras Charles salía a caminar con su prometida, de repente descubrió a una mujer vestida de negro parada al final del rompeolas, mirando soñadoramente el mar. Charles supo por su prometida que el nombre de la mujer era Sarah.
Los actores que interpretaron a Charles y Sarah en la película fueron Mike y Anna respectivamente, no sé si fueron necesarios para el rodaje. Después del rodaje, vivieron como una pareja.
Sarah nació en la pobreza. Fue educada y amaba la pintura, pero su estatus social no le permitió desplegar sus talentos artísticos, ni tuvo la libertad de amar y pensar. Una mujer de su estatus se casaría con un granjero y tendría hijos, o viviría en una gran ciudad como prostituta. Sara resistió los designios del destino y se enamoró de un teniente francés que naufragó. Sin embargo, cuando descubrió que el teniente no era digno de su amor, rompió resueltamente todo contacto con él. Llegó sola a Lyme Town. Distante y silenciosa, a menudo miraba sola el mar sin comprender. Sin embargo, en este pueblo feudal y conservador, la gente pensaba que todavía echaba de menos al romántico francés que la abandonó, y por eso la llamaban despectivamente "la mujer del teniente francés".
El párroco presentó a Sarah en casa de la señora Botany como compañera. La señora le pidió a Sarah que se olvidara por completo del teniente francés y que no volviera a mirar al mar.
Sarah se sentía aún más deprimida y sola en la casa de su señora. Se lo mantuvo en secreto, pero todavía caminaba a menudo por la playa. Se encontraba con Charles una y otra vez, que estaba recolectando especímenes en la playa. Charles simpatizaba con su destino.
Charles pronto celebrará una boda con Freeman, pero ya está obsesionado con el extraordinario temperamento de Sarah y está decidido a ayudarla a salir de su situación actual. Le sugirió a Sara que abandonara esta ciudad asfixiante y se fuera a Londres, pero Sara se negó. Charles estaba confundido por las palabras y los hechos de Sarah, pero había caído en sus sentimientos por Sarah y no podía liberarse. Busca ayuda del Dr. Grogan, quien cree que Sarah sufre de una "depresión oculta".
Sarah, que tiene una personalidad peculiar, una vez desesperada por el mundo, decidida a aceptar la manipulación de la mala suerte en la soledad y encontrar consuelo en la libertad espiritual. Sin embargo, la aparición de Charles se lo hizo imposible. ocultar su excitación interior.
Cuando Sarah fue despedida por desobedecer deliberadamente las enseñanzas de la Sra. Botany, la gente rumoreó que Sarah había desaparecido, y solo Charles recibió una nota de Sarah que revelaba el lugar de invisibilidad de Sarah.
Charles no siguió la sugerencia del Dr. Grogan de enviar a Sarah a un hospital psiquiátrico para recibir tratamiento. En cambio, Charles convenció a Sarah para que fuera a Exeter y le pidió a su abogado que le pagara los gastos de manutención que necesitaba.
Charles condujo hasta Exeter para encontrar a Sarah y los dos no pudieron evitar enamorarse. Charles se sorprendió al descubrir que Sarah todavía era virgen. Había estado soportando en silencio las calumnias y los malentendidos de la gente hacia ella. Charles estaba emocionado por los sentimientos sinceros y únicos de Sarah y estaba decidido a apreciarlos.
Charles regresó a Lyme Town y propuso poner fin al compromiso con Freeman. El padre de Freeman hizo que su abogado redactara una confesión degradante y le pidió a Charles que la firmara como condición para romper el compromiso, que sería publicada en los periódicos en cualquier momento. Charles firmó resueltamente la confesión y se alejó. Sin embargo, cuando Charles regresó para encontrar a Sarah, ella había abandonado el hotel y desaparecido.
Charles pasó tres años buscando a Sarah, y finalmente recibió un telegrama de su abogado de Windermere, enterándose de que Sarah había encontrado trabajo como institutriz en la casa de un arquitecto. Ella era amable y la animaba a pintar libremente. . Charles y Sarah finalmente se reunieron, Charles le reprochó haberlo abandonado y no saber nada de él durante tres años, mientras que Sarah le suplicó a Charles que lo perdonara por el dolor que su búsqueda le había causado. Charles finalmente perdonó a Sarah y se abrazaron bajo el brillante sol.
Detrás de escena
Acerca de la película: Adaptación moderna
"La mujer del teniente francés" es una adaptación de la novela del mismo nombre de John Fowles y está una de las películas británicas más populares. Un clásico raro. Por lo general, como adaptación cinematográfica no original, el carácter confuso y conmovedor de la película debe atribuirse al encanto de la propia novela original, pero esta película se diferencia de otras adaptaciones cinematográficas. La directora Carol Reitz deconstruye la época victoriana a través de la historia moderna. creando una "película dentro de una película" que cruza el tiempo y el espacio. La historia en la novela original se desarrolla en una sola línea, pero en la película, detrás de la historia, hay otra pista sobre la historia del héroe y la heroína, entonces lo que se muestra es que las mismas personas, el mismo amor mutuo. , diferentes épocas, diferentes antecedentes de vida, una pareja de amantes eventualmente conducen a finales completamente diferentes.
Lo más destacado de la película es la historia que tuvo lugar en la época victoriana, que existe en la película como una película en proceso de rodaje. En la historia, el joven aristocrático Charlie pasa de querer ayudar a una misteriosa mujer llamada Sarah, conocida como la "Mujer del Teniente Francés", a enamorarse perdidamente de ella, y comienza a tomar un camino en el que nunca había pensado: resistirse. esto... Los dogmas y las limitaciones de la época lo aprisionaban. Cuando Charlie finalmente se combinó desesperadamente con Sarah, descubrió sorprendentemente que él era el primer hombre de Sarah. Como resultado, la imagen de Sarah cambió de ser ridiculizada por el mundo por perseguir la libertad del amor a ser puramente un tipo de persona. dispuesto a caer en la depravación que los demás no comprenden. Cuando Charlie renunció a su compromiso con la chica rica e incluso se vio obligado a aceptar condiciones humillantes para encontrar a Sarah, no encontró a nadie. En este punto, la película da un pequeño giro y la atención comienza a desplazarse hacia el enredo emocional entre los protagonistas masculinos y femeninos fuera de la película.
Esta línea oculta siempre ha existido como una pista de presagio. En el progreso de la historia de Bright Line, siempre se insertan escenas de coqueteo y amor entre la actriz Anna que interpreta a Sarah y el actor Mike que interpreta a Charlie. A medida que se desarrolló la historia que interpretaron, las emociones entre los dos se entrelazaron profundamente. El foco de la historia final de la película vuelve a la historia de amor de Sarah y Charlie. En "Windermere", el último lugar donde se rodó la película, Sarah y Charlie se reunieron después de confiarse sus agravios y anhelos, se perdonaron. El uno para el otro eligió el comienzo de una nueva vida. Los dos remaron en el barco, pasaron bajo el puente oscuro y remaron más profundamente hacia la felicidad. En consecuencia, fuera de la pantalla, Anna renunció a Mike y finalmente eligió su vida original.
Hay tres finales diferentes en la novela original, y el director Reisz utiliza imágenes para mostrar una ironía contemporánea al contrastar las elecciones emocionales en dos tiempos y espacios diferentes: en Victoria, que usa pensamientos como En una era cuando Los grilletes restringían la búsqueda de la libertad de las personas, la indefensa y resuelta Sarah decidió resistir por amor. Sin embargo, en los tiempos modernos donde la racionalidad es suprema y la libertad es larga vida, Anna finalmente no pudo liberarse de las cadenas del mundo y. Eligió escapar pacíficamente.
Sarah, esta enigmática mujer, es a la vez buena y mala en la película. Su ropa, sus palabras y sus acciones reflejan la cuidadosa inspiración del director. Utiliza ropa negra para aislarse de la opresión mundana, mira al mar para expresar su anhelo de libertad. y usa sus ojos bajo la sombra de un árbol para expresar su anhelo de libertad. Ese monólogo expresa su resistencia al dogma. Como persona independiente, no es la amante de Charlie, ni es alguien que sólo necesita compasión. Charlie después de completar su verdadera búsqueda de la vida, tiene sus propias habilidades y derechos, por lo que es una mujer única, una mujer diferente de esa época.
Sobre el director: Más allá de la obra original
La novela "La mujer del teniente francés" cuenta una historia sentimental en forma de "falsa" novela victoriana, y reflexiona sobre ella desde una perspectiva contemporánea En ese momento, la novela en sí tenía un color metanarrativo y era una historia dramática y ordenada. Cuando Carol Reitz adaptó la novela en 1981, primero hizo cambios estructurales especiales. La estructura diseñada de "obra dentro de una obra" reflejaba los tiempos y las identidades de los personajes de la obra, dando a la película una connotación más rica.
Además de cambiar la estructura, la película también corta drásticamente las ramas narrativas de la novela, ordenando la historia que parecía dispersa debido a numerosas discusiones "fuera de tema" de una manera ordenada, compacta y completa. manera, lo que aumenta la visibilidad de la película, pero al mismo tiempo también reduce el atractivo único y el misterio de la novela en sí. La atmósfera misteriosa de la narrativa solo se puede transmitir en la película a través de la cazadora negra, el viento. y clima lluvioso, las mejillas pálidas del personaje mostrando rastros de sangre y la extraña sonrisa. Además, la película también cambió la dirección de una importante estructura circular subyacente en la novela, y logró esta manipulación mediante el diseño de la pantalla. El resultado de estos cambios ha aplanado la tensión reflexiva de la propia novela, haciendo que la película sea más "fácil de entender" que la novela. Sin embargo, el director transformó hábilmente su adaptación de la novela al mostrar cómo un equipo adaptó la novela a la pantalla y cómo el proceso de actuación interactuó con las vidas emocionales de los actores, incorporando una nueva interpretación de la novela original desde una perspectiva moderna.
Maravillosos momentos destacados
·Además de su técnica narrativa de "película dentro de una película", esta película clásica también presenta a Streep, vestida de negro, emergiendo del mar donde el blanco Las olas vuelan. La toma de mirar hacia atrás en el terraplén se ha convertido en un clásico de la historia del cine, emocionante e inolvidable.
·En la ceremonia del Oscar de 1982, la igualmente destacada "La mujer del teniente francés" fue derrotada por la película estadounidense "On Golden Pond" y la película británica "Chariots of Fire".
·El rodaje de la película estaba casi terminado. Mike sintió dolor porque estaba a punto de romper con Anna, así que intentó que su esposa se acercara e invitara al equipo de filmación a cenar. Aprovecha esta oportunidad para suplicarle a Anna que tenga una conversación seria con él, pero Anna solo dice una palabra: "Windermere", que es el nombre del lugar donde se reproduce la escena final de la película.
·Se rodó la última escena y todo el equipo celebró una fiesta en el jardín. Mike corrió al camerino de Anna, sólo para descubrir que el edificio estaba vacío. Sólo podía saborear la soledad después de la pasión.
"El dragón se quita la armadura", "El comienzo de la primavera" y "El rey del kung fu" son todas películas nuevas
Creo que hay muchas películas de Año Nuevo que También son buenos, puedes buscarlos. Palabra clave——Película de Año Nuevo