Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Por qué no hay versiones chinas de excelentes películas iraníes?
¿Por qué no hay versiones chinas de excelentes películas iraníes?
Hay versiones en chino, por ejemplo, "Little Shoes" tiene una versión doblada en chino, que se transmitió en CCTV Movie Channel. También hay algunas películas que también están dobladas en chino. Sin embargo, ha faltado una versión oficial, probablemente porque es relativamente de nicho y el mercado es limitado, por lo que no se ha presentado oficialmente. La mayoría de las versiones en el mercado son copias de la versión original iraní, o provienen de otros países y regiones, y pocas de ellas tienen subtítulos en chino.
Actualmente hay unas treinta o cuarenta películas iraníes en el mercado, muchas de las cuales se pueden encontrar online, pero la mayoría son versiones originales con subtítulos en chino o inglés.