Cuatro personas doblando los Tres Reinos
Li Jing (B): ¡Ay!
R: ¡Genial! ¡Escuchar conversaciones cruzadas con regularidad es bueno para la salud!
B: ¿En serio?
Jaja, feliz, buena salud. ¿Qué escuchas en la conversación cruzada?
¡Cuéntamelo!
Tengo que enseñarte,
B: Ah.
Respuesta: Era Guan Er quien estaba escuchando la conversación cruzada.
Oh, eso es todo.
Respuesta: Aburrido, aburrido, aburrido, aburrido, no importa cuántas frases pongas, ¡es todo de una vez!
b: Larga cola.
Respuesta: Limpia tu boca.
B: ¡Ay!
Respuesta: ¡Escuchar conversaciones cruzadas habla principalmente de Guan Er!
B: ¡Ay!
Respuesta: ¿Qué pasa con la narración?
B: ¡Ah!
¡Eso es lo que escuché también!
Personaje Zaner
Respuesta: ¡Un gran personaje! ¡Alabanza de las flores y los pájaros! ¡La armadura es increíble! ¡Eso es lo que escuché!
B: ¡Así es!
¿Dónde está el revisor?
¿Qué estás escuchando?
a: ¡Mira este estilo! ,
B: ¡Oh!
R: ¡Baila!
B: ¡Ah!
a: ¡Mira este compañero!
B: ¡Mira!
Respuesta: ¡Mira!
B: Aquí tienes. . . .
Respuesta: Presta atención a esta zona.
B: ¡Así es!
Respuesta: ¡Reloj de bolsillo!
B: ¡Ah!
Mira esta cadena.
B: Ah.
Respuesta: ¡Xiaolongbao!
B: ¡Ah!
Me comí este relleno.
B: ¡Sí!
Respuesta: ¡Traje Tang!
B: Aquí tienes. . .
Respuesta: ¡Mira el Kouer (antiguo Kouer, pronunciado "Pai'er") que humedece el kang! ¡Presta atención a esa película y cómprate una tortuga!
B: Ah.
Mira esa tapa. Que cosa tan aprendida.
B: ¿Qué conocimientos tienes?
Respuesta: La mayoría de la gente no lo sabe.
b: ¡Sí, nadie está pensando en eso tampoco!
Respuesta: ¡Ese soy yo!
B: ¡Ah!
Respuesta: ¡Muy capaz!
b: ¡Esta habilidad no es muy buena!
Respuesta: ¡Soy un gigante literario!
B: ¿Y tú?
R: ¿Eh?
B: No lo vi.
Hueleme. Cuando hayas terminado, podrás aullar.
b: Este gigante literario es sólo una palabra. Por favor no lo abras.
Respuesta: ¡Soy un erudito!
¿Ah? Aprendido
Respuesta: ¡Ay! Lo escaneas.
B: ¡Ah!
Respuesta: ¡Todo el mundo lo sabe! Odas y Canciones - Cuatro Formas de Poesía
No seas así, no seas así, levántate y habla, ¿vale?
Respuesta: ¡Estoy acostumbrado a estar en el Kang en casa!
Aquí todavía vives en el Tukang.
Respuesta: Debes estudiar poesía y literatura clásica.
B: ¡Ay!
Respuesta: ¡El precio del oro y la plata es el más alto! ¡El tiempo es como una espada! ¡El transbordador entre el sol y la luna hace que la gente envejezca! El Buda Sol usa tres luces doradas para cocinar a la gente. La poesía Tang está aquí. ¿este? ¡Tú también puedes cantar esto!
B: ¿En serio? ¿Cantar?
a: (Cantando melodía) ¡El tesoro de oro y plata se ofrecerá al precio más alto! ¡El tiempo es como una espada! ¡El transbordador entre el sol y la luna hace que la gente envejezca! ¡Las tres luces doradas del Buda Sol cocinan gente y cuentan historias sobre gente común y corriente!
¿Aplaudes esto? ¿Qué diablos es esto?
R: ¿Esto? Poesía Tang, Buda Sol, Tres Linternas Doradas, gente hirviendo.
b: No se encuentra en la poesía Tang.
R: ¡Eso es demasiado!
B: Ah.
Respuesta: ¡Un caballo gordo es un buen caballo! ¡La gente que quiere enriquecerse es tan trabajadora! ¡No hagas amigos afuera sin querer, te mostrarán una trampa! ¡Las flores florecen y caen todos los años! ¡Hubo varias ocasiones en las que la luna faltó y volvió a estar llena! ¡Lo soporté una y otra vez, lo perdoné una y otra vez y soporté tres puñaladas en la cabeza! ¡Todos sabemos esto!
b: Se llama "Gráfico de 100 Nursi"
Respuesta: ¡Ay! Los pescadores y la leña no tuvieron más remedio que aguantar. escúchame. Vivamos con ello. El leñador tuvo que soportarlo. Los pescadores no tuvieron más remedio que soportarlo porque no había tigres ni lobos aullando en las montañas. Todavía tenía que soportarlo con calma y copiar pescado y gambas. Cuando se convierte en tortuga, tiene que soportarlo, hacer la vista gorda y fingir no verla. Echa un vistazo a esto. ah. ¿Lo viste?
B: No lo leí.
Respuesta: ¡Haz como que no ves!
B: Deja de poner excusas. ¿Por qué eres quisquilloso?
Respuesta: ¡Ah! ¡Poesía Tang, poesía Tang, letras de canciones!
B: No existe tal canción.
¿Habéis visto todos "El hombre talentoso y la mujer hermosa"? ¿este?
b: ¿Es eso lo que aprenden los genios eruditos?
La verdad es que aprendí mucho. ¡Investiga todo!
b: ¿Qué más has aprendido?
R: ¿Eh? Necesitas estudiar esto, ¡es un clásico! Todavía tengo que estudiar Corea Oriental y Occidental, Viaje al Oeste y Los Tres Reinos, ¿eh?
b: Si quieres hablar de clásicos como Three Kingdoms y Water Margin, entonces debes estudiarlos detenidamente. Esto es interesante.
¿Conoces “El Romance de los Tres Reinos” y “Margen de Agua”?
¿Lo sabías?
R: ¿No? ¡Sí, lo haré!
B: Ah.
Respuesta: Las personas que hablan de conversaciones cruzadas tienen pocos conocimientos. Cambiaste mi perspectiva. ¡seguro! ¡niño! ah? ¡Vaya!
¿Quién es ese niño?
Respuesta: ¡También sé sobre los Tres Reinos! ¡Estoy tan emocionada!
B: ¿Eh?
R: ¿Eh? Y tú. ah? ¿este? ¿Yo? ¡Vaya! ¿Él también sabe sobre los Tres Reinos? ¡Mira eso! ?
B: ¿Pasa algo? ¿Quién eres?
¡Estoy tan feliz! Hay un sucesor en el mundo de la música china. ah? ¿Conoces los Tres Reinos? !
b: Sé que Three Kingdoms no da mucho la cara.
Respuesta: ¡Soy un experto en este campo!
b: ¡Oh, especialízate en esto!
Respuesta: ¡Tienes que preguntarme sobre los Tres Reinos!
B: ¿En serio?
Respuesta: ¡He estudiado los tres países en casa y en el extranjero, de arriba a abajo!
Ah, entonces cuéntanos qué estudias.
a: Lo que yo sé, nadie más lo sabe.
B: ¡Ay!
¿Sabes cómo tomar prestado el viento del este?
B: Existe este drama.
R: ¡Ay! También has visto este programa.
B: Ah.
R: ¿Eh? ! ? ! ? ¡Está bien! ¡Está bien! ¡Está bien! Todavía vivo. ¿Esta cosa? ¡Tomada prestada de los Tres Reinos, la Ópera de Pekín tiene esto! ¡Ópera de Pekín! ¡Qué drama es tomar prestado el viento del este!
B: Sí.
Respuesta: (Canto) ¡Sé que el viento del este caerá el sexto día del año! ¿Está bien?
b: ¡Ahí está esta frase!
¡Wei Rongyuan canta mejor! ¿Sabías? ¿Sabías?
B: ¿Quién? ! ? ! ? ! ?
R: ¿Eh?
¿Wei Rongyuan? ¡Wei Rongyuan canta Pingxi!
Oye, ¿quién eres?
¡Mamá Li Anliang!
¿Ma Li Anliang?
B: ¡Ay!
¡Esta es la mejor canción! ¡Pero déjame preguntarte algo! El viento del este soplará el día de Jiazi, y este día es el día de Jiazi.
B: Sí.
R: ¿Qué día es hoy?
B: ¿Qué día es hoy?
R: ¿Qué día es hoy?
B: Entonces. . .
¿Quién sabe?
Respuesta: ¿No lo sabes? ! ?
B: ¡No lo sé! ! !
Respuesta: ¡Jueves!
B: ¿Jueves?
Respuesta: ¡Jian’an 13, 165438 20 de octubre! ¡208 d. C.! Por fecha, suma 7 dividido por 1 al final de un año bisiesto, ¡este jueves! ¡Gracias a todos! ¡Gracias a todos!
No está mal. ¡Trabajé muy duro para devolverlo!
Respuesta: ¡Jueves! ¡Quiero esto! ¡Vendido al Teatro de la Ópera de Pekín de Beijing!
B: ¿Eh? ¿Para qué necesita la gente esto?
Respuesta: ¡Ponlo en la obra más tarde! (Canto) ¡Sé que el jueves, día de Jiazi, caerá viento del este! Esto es bueno, esto es bueno, ¿qué tan bueno es esto? !
b: Cantar así llevará a la banda a una zanja.
a: Qué bueno, Ópera de Pekín con pronóstico del tiempo, esta cosa, ¿eh?
B: ¡Nada!
a: ¿Todos pueden dejar de leer? ¡Se pregunta cuándo ir al teatro!
b: ¿Sabes ese día?
Respuesta: ¡Un gran aporte! ¿Sabías?
B: ¡Nada!
Respuesta: Otros no lo saben, ¡pero nosotros sí!
Oh, ¿qué más has aprendido?
Entonces, ¿Guan Yu lo sabe?
¡Por supuesto que lo sé!
Guan Yunchang, ¿quién es su maestro?
¿Su amo? ! ?
¿Lo sabías?
b: ¿Guan Yu todavía tiene un portal?
R: ¡Mira! ? ! Hay maestros y aprendices
B: ¡Oh!
Respuesta: ¿No lo sabes?
B: ¡No lo sé!
Respuesta: ¡Se acabó, se acabó!
B: Ah.
Respuesta: ¡No quiero saber demasiado!
b: Entonces cuéntanos.
a: ¿Quién es el maestro de Guan Yu?
B: ¡Ah!
¿Quién sabe? ¡Nadie lo sabe! Déjame hacerte una pequeña pregunta primero. ¿Qué libros le gusta leer a Guan Yu?
B: ¿Eh? ¡No puedes ocultármelo!
Mmmm.
b: Período de primavera y otoño: ¡el arte de la guerra de Sun Wu!
Respuesta: ¡Sí! ¡El arte de la guerra de Sun Wu! ¿Por qué te encanta leer "El arte de la guerra" de Sun Wu?
B: ¿Por qué?
Respuesta: Lo dejó su maestro.
¿Ah?
¿Lo sabías?
B: Ah.
Respuesta: ¡Sun Wu! ¡No queda ni una palabra!
B: ¿Qué?
Respuesta: ¡Vacío!
¿Sun Wukong?
Respuesta: ¡Ay!
¿Un mono? ! ? ! ?
Respuesta: ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ! !
¿Es este el maestro de Guan Gong?
¡Guan Gong, su antiguo maestro! ah? ¡Sol Wu Kong! Tío Zhu Bajie, ¿lo sabes?
B: Sí.
¿Conoces a Sha Seng?
B: ¡Ay! Sha Seng
Respuesta: ¡Su maestro, Tang Seng, sí!
Sí, eso no está bien, ¿verdad?
R: ¿Qué pasa?
¿Es este el Rey Mono o un mono?
Respuesta: ¡Sí, Guan Yu también es un mono!
b: ¿Guan Yu es un mono?
Respuesta: Han gritando - ¡Mono! ¿Está bien?
b: Arruinaste este pequeño conocimiento.
Respuesta: Después de los Tres Reinos vino la Dinastía Jin. La dinastía Jin acabó con las dinastías del Sur y del Norte, las dinastías del Sur y del Norte acabaron con la dinastía Sui y, finalmente, la dinastía Tang unificó el mundo. Puedes hacer los cálculos: hace 500 años, durante el período de los Tres Reinos, Guan Yu, a quien Sun Wukong le enseñó una lección, quedó atrapado bajo la Montaña de los Cinco Elementos, y 500 años después lo sacaron para aprender de ella. Mirar. . . ¿Está bien?
¿Qué son estas cosas desordenadas?
¿Lo viste? ! ¿Conocimiento? ¡Conocimiento!
Además de esto, ¿qué más aprendes?
R: ¡Es tan emocionante!
B: Ah.
Respuesta: Cao Cao, ¿lo sabes?
B: Cao Cao lo sabe.
Cao Cao, ¿quién es tu padre?
B: Cao Cao, ¿su padre?
Respuesta: ¡Ah!
¡Lo sé!
R: ¿Quién es?
b: Cao (el nombre del dim sum)
¿Lo viste? Tonterías, ¿verdad? ¡No estoy interesado en ti!
B: Deja de bromear.
Respuesta: Este es el momento de aprender este conocimiento.
B: ¡Ah! ¡Lo sé!
No lo dices en serio. Si no lo sabes, solo pregunta. ¿Qué quieres decir con Cao? disparates. Esto... ¿eh?
B: Su nombre es Cao Song.
Respuesta: No. . Déjame decirte que he aprendido mucho a lo largo de los años, ¿eh?
Nunca te pones de pie.
No hay espacio para tus piernas. ¡Lo sabes, lo sabes! ¡El padre de Cao Cao no es Cao Song!
B: ¿Quién es?
¿De verdad quieres aprender?
b: ¡Tengo muchas ganas de aprender!
Respuesta: ¡Consigue un cuaderno y anótalo! ¡Te lo digo, el padre de Cao Cao! ¡Llámalo plátano!
B: ¿Plátano?
Respuesta: ¡Plátano! !
b: ¡No es tan alto como mi Cao Zi!
¿Qué haces ahí, eh?
B: ¡Así es! ¡Tienes agua aquí! ¿Cuáles dos palabras?
Una buena foto es una forma de amistad. Intersección de Cao.
B: ¿No es una fruta?
Respuesta: No, no, no tiene nada que ver con eso.
B: Ah.
Respuesta: La intersección entre Cao y Cao tiene una historia.
b: Dime cuál es la base.
¿Has visto alguna vez la Ópera de Pekín "Atrapa y suelta a Cao"?
B: ¡Sí!
Adentro había un anciano llamado Lu Boxe.
B: Ah.
Respuesta: Conocí a Cao Cao y le dije esto.
B: ¿Qué frase?
¡Conozco realmente a tu padre! Conocí a tu padre Cao. -La relación es buena.
¿Es esto cierto?
Respuesta: ¡De verdad!
b: Dijiste "un perro que hace un sonido de masticación".
Cao Jiaojiao, ¿lo sabes? No lo sabes, ¿verdad?
B: ¡No lo sé!
a: ¿Cuánto puede aumentar esto? A través de nuestra investigación, descubrimos que las formas de manejar las relaciones entre hombres y mujeres en los Tres Reinos son diferentes.
Oh, ¿qué tienes?
R: Por ejemplo, aquí hay una gran persona.
B: ¿Cómo te llamas?
Respuesta: Liu Bei, Liu Xuande. Liu Bei no es muy bueno.
B: Ah.
Respuesta: ¡Especialmente para tu esposa, no es bueno! En los Tres Reinos abandoné a mi esposa tres veces.
¿Ah?
Respuesta: Esto se llama el divorcio de Liu Bei de su esposa.
B: ¿Cuándo?
R: ¡Mira! Lu Bu venció a Xiaopei, pero él se escapó, dejando atrás a su esposa (Mi Zhu).
B: Ah.
Respuesta: Después de golpear a Xuzhou, volvió a huir. ¿Dónde está la esposa? Dejemos que Guan Yunchang consiga dos coches y se los lleve. Esconder.
B: Sí.
Respuesta: Más tarde, cuando estaba acampando en Tushan, tenía unas tres cosas. ¿Hubo tal período?
B: Montaña Tuntu, sobre tres cosas.
Más tarde llegó Zhang Wenyuan. Después de este incidente, le sucedieron muchas cosas a Zhang Wenyuan. Acaba de salir de Wulongyuan, ¿sabes?
b: Ay, esto es todo. . .
¡Oye, yo también estoy ocupado!
Zhang Wenyuan, Zhang Liao, no Zhang Wenyuan.
R: ¿Eh? ¿Es diferente a ese?
B: Es diferente.
a: ¿Qué dinastía le importa a su temperamento? Ah
b: Esto requiere gestión y comprensión.
Ah, esta es la primera vez. Más tarde, abandonó a Xinye y se fue a Fancheng, tras lo cual abandonó a su esposa.
¿Ah?
Respuesta: Más tarde, gracias al general Zhao Yun y Zhao Zilong, salvó al joven maestro Adou.
B: Sí.
Respuesta: Liu Bei trajo a sus hijos y contrató a un comprador, lo que hizo que la gente se sintiera más poderosa.
B: Ah.
Respuesta: Las lágrimas cayeron. ¡Mira, todo es gracias a ti!
¿Suena Liu Bei como yo?
Respuesta: Él, sus características.
b: ¿Cuáles son sus características?
¡Casi pierdo a uno de mis generales por tu culpa! Pobre niña, ¿por qué debería retenerte? ¡Voy a matarte a ti y a mí! - Tíralo al suelo.
b: ¿No morirás si lo arrojas al suelo?
Respuesta: ¡Esto es malo! Si la puerta no es buena, ¿caerá muerta? En primer lugar, ¡el cabello de Liu Bei llega hasta la cintura!
B: Ah.
Respuesta: En segundo lugar, sus brazos son muy largos, como los de un gorila.
B: Sí.
Respuesta: En tercer lugar, el niño cayó directamente al suelo en la arena. ¡nada! Tengo muchas ganas de morir, tengo muchas ganas de morir, hay muchas maneras.
¿Qué podemos hacer?
Agarra tus piernas y balancealas contra el árbol.
Eso es demasiado duro.
Se acaba en dos golpes, ¿verdad? Esta es la esposa de Liu Bei.
b: Invita los corazones de las personas.
Respuesta: Y este Lu Bu ama a su esposa.
b: ¿Qué pasó con el amor de Lu Bu por su esposa?
Respuesta: ¡Lu Bu es tan increíble!
B: Ah.
Respuesta: ¡Lu Bu entre la multitud, Conejo Rojo entre los caballos!
b: Hay un dicho:
Respuesta: Todos los malienses no pueden golpearlo en la cabeza.
B: Sí.
Respuesta: ¡Corre! Vaya, este círculo se extiende por cientos de millas.
B: Sí.
R: Y no estoy cansado. Mientras tiraba de las riendas, se escuchó un grito repentino y los cascos del caballo se alzaron. ¡Vaya! ¡Habla con otros caballos!
B: Ah.
¡Soy el más rápido!
Aún no ha terminado, ¿verdad? ¿Este caballo huele así?
R: Eso es lo que quiero decir.
¿Qué quieres decir?
Respuesta: ¡Conejo Rojo en un caballo, Lu Bu en un humano! ¡Es asombroso! Sólo hay una cosa que puede hacer: es lujurioso, ama a Diao Chan y le pide a Cao Cao que lo mate cuando está en la Torre Baimen. Lu Bu ama a su esposa.
B: ¡Ay!
Liu An mató a su esposa.
¿Cuál es la historia?
Respuesta: También fue Liu Bei quien escapó de Xiaopei. No había comido nada en el camino y tenía mucha hambre. Encontré una pequeña casa en medio de la nada. Había un hombre llamado Liu An que bailaba espadas y cantaba conmigo.
B: ¡Ay!
Respuesta: ¿Qué significa jugar con una espada? En el pasado, la gente a veces se sentaba en la casa, desenvainaba sus espadas, las tocaba con los dedos y cantaba mientras las tocaba.
b: Yo solía hacer esto.
Sí, interesante. (Canto) Primavera, fragancia de flores, fragancia de flores.
¿Tienes esta canción?
Respuesta: ¡Muy divertido! Liu Bei vino aquí y cerró la puerta. La puerta se partió a izquierda y derecha y Liu An salió. ¿A quién buscas?
b: ¡Si intentas aprender esto de nuevo, te azotaré!
Este es todo mi dinero, ¿sabes?
b: ¿Por qué cada párrafo tiene esto?
Déjame entrar. Siéntate aquí. Liu Bei dijo que aún no había comido. ¡Está bien, te prepararé la cena! Entré por detrás y maté a mi esposa. Cociné algunos platos y los saqué. Liu Bei se los comió todos. Corrí aquí y conocí a Cao Cao. En ese momento, un hombre llamado Liu An me invitó a cenar y se comió a su esposa. Cao Cao estaba muy conmovido. Envió a alguien a traer mil taeles de plata. A partir de entonces, Liu An de repente se hizo rico.
B: Rico.
Pero el espíritu está vacío.
B: Ah.
Seré soltero por el resto de mi vida.
B: ¿Por qué?
Respuesta: Ninguna chica se atreve a ser su esposa.
B: ¿Por qué?
a: Tengo miedo de que me trate.
b: Sí, ¿y luego asesinado?
R: ¿No es así? Si miras este conocimiento, no podrás verlo cuando miras los Tres Reinos.
B: No.
Respuesta: Tienes que aprender de mí.
Sí, lo pensaste.
R: ¿No es así? Déjame hacerte otra pregunta.
¿Alguna pregunta?
a: ¿Quién tiene mayor habilidad entre los Tres Reinos?
B: ¿Eh? ¡No puedes vencerme, lo sé!
R: ¿Quién es?
B: ¡Zhuge Liang!
Respuesta: Zhuge Liang tiene habilidades extraordinarias. Conoce la astronomía desde arriba, la geografía desde abajo y las personas desde el medio. Tiene el yin y el yang y ocho trigramas. armadura. Se comparó con los sabios Guan Zhong y Le Yi, quienes se sentaron de rodillas y supieron dividir el mundo antes de abandonar la cabaña con techo de paja.
b: ¡Muy capaz! ¡Eres tan capaz!
a: Gran habilidad, ¿pero gran habilidad? ¿Por qué Wu y Qixing Deng dejaron que Sima Yi muriera corriendo?
B: Esa es la gran habilidad de Sima Yi.
Respuesta: ¡Así es! Sima Yi es muy capaz. ¡Dirige miles de tropas! ah? Había cerca de mil generales, grandes héroes. Cuando luchaba contra el pabellón de la calle, Zhang He fue enviado a ganar la batalla... ¡Sima Yi tiene la habilidad!
B: ¡Qué grande!
a: Entonces, ¿por qué Zhao Yun estaba asustado en el pabellón de la calle? ¿Qué está sucediendo?
b: ¡Esa es la habilidad de Zhao Yun!
Respuesta: ¡Sí! General Changsheng, vaya a Changbanpo siete veces dentro y siete veces fuera para rescatar al joven maestro Dou.
B: ¡Ay!
Respuesta: ¡Zhao Yun es capaz! ¿Por qué Zhang Fei rompió a Yang Qiao tan pronto como lo pasó?
b: ¡Esa es la habilidad de Zhang Fei!
Respuesta: En Hulao Pass, ¿tres héroes lucharon contra Lu Bu, o tres hermanos contra una persona?
B: ¡Lu Bu tiene la habilidad!
Respuesta: ¡Baimenlou, Cao Cao, maten a Lu Bu!
B: ¡Esa es la habilidad de Cao Cao!
R: ¿Ah? Cuando el buque de guerra se incendió, te cortaste la barba y huiste solo. ¿Quién puede hacerlo?
B: ¡No lo sé!
Respuesta: ¿No sabes quién es el más capaz entre los Tres Reinos?
B: ¡No lo sé!
Respuesta: ¡Yo!
¿Y tú?
a: Mira, ¿cuántas veces ha estado sin mí? ¿Puedes decir que estás tan feliz?
b: Poco descriptivo.
Respuesta: ¡Qué persona tan capaz! Si lo estudias, tienes que estudiar su extensión. No es divertido simplemente pensar en la historia. ¡Las interpretaciones de estos héroes de los Tres Reinos tienen diferentes propósitos en la sociedad actual!
¿Ah? ¡Tiene su lugar!
Respuesta: ¡Ay!
¿Cuántas personas debo mencionar?
Respuesta: ¡Puedo darles un nuevo empleo!
Oh, puedes conseguirme un trabajo.
No hay problema.
b: ¡Ese general Zhang Liao y Zhang Wenyuan que acabas de mencionar!
Respuesta: Zhang Wenyuan, Zhang Liao,
¿Qué puede hacer?
Respuesta: Ser profesor en una guardería. Especializados en niños,
¿Por qué sucede esto?
Respuesta: Durante la Batalla de Xiaoyaojin, millones de niños no se atrevieron a llorar. Zhang Liao dejó de llorar y lo llevó a un jardín de infantes para cuidar al niño.
Puede detener a todos los niños.
Todo el mundo le tiene miedo.
b: General Zhang Fei, ¿qué hace Zhang Canyide?
Zhang Fei, de Zhang Yide, trabaja como guardia de seguridad en un banco.
B: ¿Qué pasa?
Respuesta: Una es que ronca mientras duerme, y la otra es que se queda mirando mientras duerme. De esta forma, ser guardia de seguridad es lo más indicado.
Sí, para prevenir a los ladrones. Cao Cao
Respuesta: Cao Cao, ¡conviértete en cirujano plástico! Se cortó la barba y se quitó la bata, cambiando su apariencia. ¡La cirugía plástica es la mejor!
B: ¿Qué puede hacer Zuo Ci?
Respuesta: Zuo Ci es un gran hombre y un semidiós. Solía hacer todo tipo de trucos, ¿no? ¡Sé un mago!
¿Mago?
David. Zuo Cifield
David Copperfield
Bueno, no tartamudea.
b: ¿Qué quieres decir con que no tartamudeas?
Respuesta: Sólo manos rápidas y boca afilada.
Conviértete en un mago.
Mago
B: Está bien. Permítanme mencionar uno más, Liu Bei y Liu Xuande.
R: Ve a ver una serie de televisión.
¿En una serie de televisión?
Respuesta: Llegué cuando lloraba. Liu Bei es el más adecuado.
b: Estoy lleno de emociones.
No hay problema.
¿Qué hace la canción de Zhang Can?
Respuesta: Zhang Song, ¡oh, Zhang Song es para Xichuan!
B: Sí.
Respuesta: Cuando el anfitrión esté aquí, simplemente habla rápido. No le importa la cara. Que persiga a los invitados.
Oh, Kong Ming.
Kong Ming abrió un sitio web.
b: ¿Abrir un sitio web?
r: ¿Una persona tan inteligente no abriría un sitio web? Www.zhugliang.com
B: Sí, sí, sí.
R: ¿Verdad?
Zhao Yun y Zhao Zilong.
Respuesta: ¡Expreso!
B: ¿Eh?
Respuesta: ¡Expreso! Siete dentro y siete fuera, sin demora. ¡vamos!
B: ¿Rápido?
Respuesta: ¡Rápido!
B: Ni Heng
Respuesta: Ni Heng, toca gongs y tambores para regañar a Cao Cao, ¿quítate la camiseta y golpea a Cao Cao?
B: ¡Sí, sí, sí!
Respuesta: Envíalo a la Academia de Bellas Artes, modelo desnuda.
¿Cómo lo sabes?
a: Quítatelo ahí, quítalo ahí.
b: Guan Yu, Guan Yunchang,
A: Como negociador de la OMC, lo más apropiado para él es ir aquí.
B: Ahí está Cao Chong.
Respuesta: Libre mercado, por justo que sea.
Sí, Cao Chong es un elefante.
Respuesta: Él ha estudiado esto.
b: ¿Pang Tong?
Respuesta: Cuando actúas en un sketch te volverás popular con sólo mirarlo, te lo digo.
b: Bueno, Pang Tong es feo.
Respuesta: ¡Estrella fea!
¿Qué hace Yang Canxiu?
Respuesta: Lucky 52. Para Li Yong, adivinar acertijos de linternas es una tarea ardua. . . . ¡Qué maravilloso es esto!
B: ¿Sun Quan?
Respuesta: Actúa en una obra de teatro e interpreta a una extranjera sin maquillaje.
Oh,
Ojos verdes y cejas rojas.
b: ¿Qué puede hacer Meng Huo?
Respuesta: Meng Huo, ¿capturó a Meng Huo siete veces? ¡A, A y B son entrenadores! ¡Sólo siete veces!
¿Qué tal siete veces?
Respuesta: la salida de clase terminará después de siete veces.
Solo puedes enviar una palabra. Si tienes más palabras, se superará. Mándame tu email y te lo envío.