Ley del Patrimonio Cultural Inmaterial de la República Popular China y la República Popular China
Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Esta Ley se formula con el fin de heredar y llevar adelante la excelente cultura tradicional de la nación china, promover la construcción de la civilización espiritual socialista y fortalecer la protección y preservación de los bienes culturales intangibles. herencia. Artículo 2 El término "patrimonio cultural inmaterial", tal como se utiliza en esta Ley, se refiere a las diversas expresiones culturales tradicionales transmitidas de generación en generación por personas de todos los grupos étnicos y consideradas como parte de su patrimonio cultural, así como los objetos y lugares físicos. relacionados con las expresiones culturales tradicionales. Incluyendo:
(1) Literatura oral tradicional y la lengua como portadora;
(2) Bellas artes tradicionales, caligrafía, música, danza, teatro, artes populares y acrobacias;
(3) Habilidades tradicionales, medicina y calendario;
(4) Etiqueta tradicional, festivales y otras costumbres populares;
(5) Deportes y entretenimiento tradicionales;
(6) Otro patrimonio cultural inmaterial.
En cuanto a los objetos físicos y lugares que forman parte del patrimonio cultural inmaterial y son reliquias culturales, se aplicarán las disposiciones pertinentes de la "Ley de Protección de Reliquias Culturales de la República Popular China". Artículo 3 El Estado adopta medidas como la identificación, registro y archivo del patrimonio cultural inmaterial para preservarlo, y adopta medidas como la herencia y difusión del patrimonio cultural inmaterial que encarna la excelente cultura tradicional de la nación china y tiene características históricas, literarias, Valor artístico y científico. Artículo 4: La protección del patrimonio cultural inmaterial debe centrarse en su autenticidad, integridad y herencia, lo que favorece la mejora de la identidad cultural de la nación china, el mantenimiento de la unidad nacional y la unidad étnica y la promoción de la armonía social y el desarrollo sostenible. . Artículo 5: Cuando se utilice patrimonio cultural inmaterial, se deberá respetar su forma y connotación.
Está prohibido utilizar el patrimonio cultural inmaterial de cualquier forma que lo desvirtúe o menoscabe. Artículo 6 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial en los planes nacionales de desarrollo económico y social del mismo nivel e incluirán los fondos de protección y preservación en el presupuesto fiscal del mismo nivel.
El Estado apoya la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial en zonas de minorías étnicas, zonas remotas y zonas pobres. Artículo 7 El departamento administrativo cultural del Consejo de Estado es responsable de la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial en todo el país; los departamentos administrativos culturales de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial dentro de su territorio; respectivas regiones administrativas.
Otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades. Artículo 8 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la publicidad de la protección del patrimonio cultural inmaterial y sensibilizarán a toda la sociedad sobre la protección del patrimonio cultural inmaterial. Artículo 9: El Estado alienta y apoya a los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones a participar en la protección del patrimonio cultural inmaterial. Artículo 10: Las organizaciones y personas que hayan realizado contribuciones significativas a la protección del patrimonio cultural inmaterial serán elogiadas y recompensadas de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes. Capítulo 2 Investigación del patrimonio cultural inmaterial Artículo 11 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior organizarán investigaciones del patrimonio cultural inmaterial basándose en las necesidades de protección y preservación del patrimonio cultural inmaterial. La investigación del patrimonio cultural inmaterial la llevan a cabo las autoridades culturales.
Otros departamentos relevantes del gobierno popular a nivel de condado o superior pueden investigar el patrimonio cultural inmaterial dentro de sus áreas de trabajo. Artículo 12 Al realizar investigaciones del patrimonio cultural inmaterial, las autoridades culturales y otros departamentos pertinentes identificarán, registrarán y archivarán el patrimonio cultural inmaterial y establecerán y mejorarán un mecanismo para compartir información de la investigación.
Al realizar investigaciones del patrimonio cultural inmaterial, las autoridades culturales y otros departamentos pertinentes deben recopilar objetos físicos representativos que sean componentes del patrimonio cultural inmaterial, organizar la información obtenida durante la investigación y preservarla adecuadamente para evitar daños. drenar. Las fotografías físicas y las copias de materiales obtenidos por otros departamentos pertinentes se enviarán al departamento cultural competente del mismo nivel. Artículo 13: Las autoridades culturales competentes comprenderán exhaustivamente la situación pertinente del patrimonio cultural inmaterial y establecerán archivos del patrimonio cultural inmaterial y bases de datos relacionadas. Excepto aquellos que deben mantenerse confidenciales según la ley, los archivos del patrimonio cultural inmaterial y los datos e información relacionados deben hacerse públicos y accesibles al público. Artículo 14 Los ciudadanos, las personas jurídicas y otras organizaciones podrán realizar investigaciones del patrimonio cultural inmaterial de conformidad con la ley.
Artículo 15 Las organizaciones o personas extranjeras que realicen investigaciones sobre el patrimonio cultural inmaterial dentro del territorio de la República Popular China informarán a los departamentos culturales competentes de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central para la aprobación de las investigaciones realizadas; dentro de los departamentos administrativos de dos o más provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Si la investigación se realiza a nivel regional, se informará al departamento cultural competente del Consejo de Estado para su aprobación una vez completada la investigación; El informe de la investigación y las copias de las fotografías y materiales físicos obtenidos durante la investigación se presentarán al departamento cultural competente que aprobó la investigación.
Las organizaciones extranjeras que realicen estudios sobre el patrimonio cultural inmaterial dentro del territorio de la República Popular China deben cooperar con las instituciones académicas nacionales de investigación sobre el patrimonio cultural inmaterial. Artículo 16 Al realizar una investigación del patrimonio cultural inmaterial, se obtendrá el consentimiento de los objetos de la investigación, se respetarán sus costumbres y hábitos y no se lesionarán sus derechos e intereses legítimos. Artículo 17 Para los bienes del patrimonio cultural inmaterial que están a punto de desaparecer descubiertos mediante investigación u otros medios, el departamento cultural competente del gobierno popular a nivel de condado los registrará inmediatamente y recolectará los objetos físicos relevantes, o tomará otras medidas de preservación de rescate; si es necesario transmitirlos, se deben tomar medidas efectivas para apoyar la herencia. Capítulo 3 Lista de elementos representativos del patrimonio cultural inmaterial Artículo 18 El Consejo de Estado establece una lista de elementos representativos del patrimonio cultural inmaterial nacional, que encarnará la excelente cultura tradicional de la nación china y la cultura inmaterial con gran importancia histórica, literaria, artística y científica. Los elementos patrimoniales figuran en la lista de protección.
Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central establecerán una lista de elementos del patrimonio cultural inmaterial local representativos para incluir el patrimonio cultural inmaterial dentro de sus respectivas regiones administrativas que encarna el excelente patrimonio tradicional. La cultura de la nación china y tiene valor histórico, literario, artístico y científico. Los elementos del patrimonio figuran en la lista para su protección.