Chistes clásicos burlescos de Shanghai
Llorando por el Sr. Miaogen Duye; camareros de todo el país; setenta y dos inquilinos; el mundo de Bai Xiang; el nombre de la flor silvestre en diciembre; desplazarse; el heroico conductor Hu Amao, etc. El burlesco de Shanghai es un nuevo tipo de ópera Han que se forma gradualmente a partir de la ópera unipersonal del arte popular y está influenciada por la comedia, la farsa y las óperas de varios lugares del sur del río Yangtze.
La música del burlesco sigue las "nueve melodías y dieciocho melodías" del espectáculo de una sola pierna. La representación del burlesco se basa en las representaciones de ópera con una sola pierna, conversaciones cruzadas y otras artes populares, y también absorbe las representaciones de ópera civilizada. Los actores cómicos tienen muchas características obvias en términos de "hablar", "cantar" y movimientos físicos. Los excelentes artistas de burlesque no solo deben poder cantar una variedad de melodías de ópera, melodías populares Han de uso común o canciones populares, sino también aprender a cantar melodías de varios géneros. Los movimientos físicos del burlesque son particularmente exagerados, a veces hasta el absurdo.
Los artistas musculosos deben ser articulados, responder rápido y ser capaces de hablar hermosos dialectos locales, como el dialecto de Shanghai, el dialecto de Ningbo, el dialecto de Shaoxing, el dialecto de Hangzhou, el dialecto de Suzhou, el dialecto de Wuxi, el dialecto de Nanjing y el dialecto de Yangzhou. , dialecto de Shandong, dialecto de Sichuan, cantonés, etc., y a menudo es mejor hablar dialectos mixtos, como el dialecto de Guangdong Shanghai, el dialecto de Beijing Sichuan, etc. Los artistas de burlesco a veces hablan idiomas extranjeros como inglés y japonés según las necesidades del drama.
El repertorio de la ópera cómica se puede dividir a grandes rasgos en cinco categorías: la primera categoría se desarrolla y adapta a partir de los "chistes" de la ópera con una sola pierna; la segunda categoría se trasplanta de la ópera civilizada; categoría, son trasplantados y adaptados de dramas, óperas y guiones de películas de los primeros días de la liberación; la cuarta categoría es una adaptación de guiones extranjeros; la quinta categoría son obras de teatro de nueva creación;