¿Por qué se dice que la Ópera de Shanghai es una ópera local en Shanghai?
Se dice que a los habitantes de Shanghai les gusta ver la ópera Yue. De hecho, la ópera Yue proviene del condado de Sheng, Shaoxing, Zhejiang, y no es una ópera local en Shanghai. Lo que realmente se puede llamar la ópera local de Shanghai es la Ópera de Shanghai.
La Ópera de Shanghai se originó a partir de canciones populares de las zonas rurales a lo largo del río Wusong y el río Huangpu en la provincia de Jiangsu. Absorbió el tanci y otras melodías y formó una melodía de Tanhuang. Primero fue una obra de teatro interpretada por dos personas, y luego se convirtió en una obra de teatro entre tres personas. Cuando montaron un escenario para cantar en las ferias del templo, se llamó "Cantando en el escenario alto". Selling Red Lings" y "Préstamo de salvado amarillo", "Abida regresa a la casa de su madre" y otros dramas de época de la dinastía Qing. Entró en Shanghai en la época de la Revolución de 1911 y cambió su nombre a "Shenqu", pero todavía tenía la forma de canto sentado. Más tarde, la película "La historia de un antepasado salvador de huérfanos" se cambió a una ópera de Shen y se agregaron actores de los dramas civilizados de Shanghai. Poco a poco, se cambió a un sistema basado en pantalla, se agregaron más películas de fondo y la adaptación. Comenzaron los dramas civilizados. Después de la década de 1930, se representaron "Meng Lijun" y "Jade Dragonfly". Al mismo tiempo, también compiló e interpretó "trajes y dramas cheongsam" como "El suicidio de Ruan Lingyu" y "Sisters" basados en noticias de actualidad. En 1941, se estableció la "Compañía de Ópera Hu de Shanghai" y el nombre se cambió oficialmente a Ópera de Shanghai. Por lo tanto, la ópera adopta el dialecto del área del delta del río Yangtze en Jiangsu y Zhejiang. Es desarrollada y popular en Shanghai y las áreas cercanas de Hangzhou, Jiazhou y Hu. Por lo tanto, pertenece a la ópera local de Shanghai. El río en Shanghai también se conoce como río Chunshen o río Shenjiang, el río Shen también se llama río Chunshen. Conviértase en un alias para Shanghai. Porque en la antigüedad, la zona concurrida aguas abajo del río Wusong en Shanghai se llamaba Hudu, y Hu se convirtió en la abreviatura de Shanghai. Se puede ver que ya sea la Ópera de Shanghai o la Ópera Shen, ambas se refieren a la ópera local de Shanghai.
La primera obra de la Compañía de Ópera Hu de Shanghai fue "Puente Azul" adaptada de una película extranjera, y luego ensayó "Tormenta", "Begonia", "Home", "Under the Roof of Shanghai", chino y También han surgido obras maestras extranjeras como "Camel Xiangzi" y "Lo que el viento se llevó", y ha surgido una generación de artistas de la ópera de Shanghai como Yang Yueying, Shi Xiaoying, Yang Feifei, Xie Hongyuan y Ding Shi'e. En 1953, se estableció el Teatro de la Ópera Hu de Shanghai y también escribió e interpretó "Chicken Feathers Flying to the Sky", "Arhat Money", "Spark of Fire", "Ludang Fire", "The Encounter of a Star", etc., lo que convierte a la Ópera de Shanghai en un actor joven que es bueno escribiendo e interpretando temas dramáticos modernos. Estrellas en ascenso como Mao Shanyu también se han convertido en una nueva generación de actores amados por el público de Jiangsu y Zhejiang.