Artículos de la Asociación de Investigación de Arte y Literatura Popular de China
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 El nombre de este grupo: "Asociación de Investigación de Arte y Literatura Popular de China". Traducción al inglés: SOCIEDAD CHINA PARA LA INVESTIGACIÓN DE LA LITERATURA POPULAR, escrito como: CSLP.
Artículo 2 La naturaleza del grupo: Está compuesto por escritores, artistas, críticos, editores y escritores que se dedican a la creación y Investigación en literatura y arte popular. Grupo académico nacional formado voluntariamente por expertos relevantes, académicos y asociaciones provinciales y municipales de investigación en literatura y arte popular.
Artículo 3 El propósito de este grupo: Bajo el liderazgo del Partido Comunista de China, respetar la Constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales, respetar la moral social y persistir en el servicio al socialismo y al pueblo. dirección. Aplicar la política de "dejar florecer cien flores" y "competir cien escuelas de pensamiento". La creación y la investigación tienen características chinas, hacen que la literatura y el arte populares sean populares entre el pueblo chino y hacen contribuciones positivas a la construcción de la civilización material y espiritual socialista.
Artículo 4 El grupo acepta la orientación y supervisión empresarial de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos, la unidad de supervisión empresarial, y el Ministerio de Asuntos Civiles, la agencia de gestión y registro social.
Capítulo 2 Ámbito empresarial
Artículo 6 El ámbito empresarial de este grupo:
(1) Creación e investigación de novela popular antigua y moderna;
(2) La creación e investigación de literatura documental, literatura biográfica y literatura jurídica;
(3) La creación e investigación de poemas, canciones, cuentos y la recopilación e investigación de mitos. ;
( 4) Investigación teórica e histórica sobre literatura y arte popular, así como edición y publicación de libros y publicaciones periódicas;
(5) Producción y distribución de películas y series de televisión. ;
(6) Creación de teatro y artes populares Performance e investigación;
(7) Creación e investigación de música y bellas artes;
(8) Creación e investigación de fotografía, caligrafía y corte de sellos;
(9) ) Creación, investigación y representación de arte popular;
(10) Realizar actividades comerciales de acuerdo con las normas nacionales regulaciones.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 7: Tipos de membresía de este grupo: miembros unitarios y miembros individuales.
Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse al grupo deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Apoyar los estatutos del grupo;
(2) Tener la capacidad de unirse al grupo La voluntad del grupo;
(3) Tener cierta influencia en el campo empresarial (disciplina) del grupo;
(4) Participar en el creación e investigación de literatura y arte popular, y tener ciertos resultados.
Artículo 9 Los procedimientos para ser miembro son:
(1) Presentar una solicitud de membresía;
(2) Ser presentado por dos miembros;
p>
(3) Después de la discusión y aprobación de la Junta Directiva;
(4) Los certificados de membresía serán emitidos por la Junta Directiva o una institución autorizada por la Junta Directiva.
Artículo 10 Los miembros gozan de los siguientes derechos:
(1) El derecho a elegir, ser elegido y votar por el grupo;
(2) Participar en las actividades del grupo;
(3) Prioridad en la obtención de los servicios del grupo;
(4) Derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo del grupo;
(5) Tienen prioridad para publicar trabajos en libros y revistas editadas y publicadas por el grupo;
(6) La membresía es voluntaria y la membresía es gratuita.
Artículo 11 Los miembros cumplirán las siguientes obligaciones:
(1) Implementar las resoluciones del grupo;
(2) Proteger los derechos e intereses legítimos del grupo;
p>
(3) Completar las tareas asignadas por el grupo;
(4) Pagar las cuotas de membresía según sea necesario;
(5) Informar el situación al grupo y proporcionar información relevante.
Artículo 12 Si un miembro se retira de la membresía, deberá notificarlo por escrito al grupo y devolver la tarjeta de membresía. Si un miembro no paga las cuotas de membresía o no participa en las actividades del grupo durante un año, se considerará que ha dado de baja automáticamente la membresía.
Artículo 13 Si un miembro viola gravemente estos Estatutos, será removido de la membresía por votación de la Junta Directiva o de la Junta Directiva Permanente.
Capítulo 4: Estructura Organizacional y Creación y Remoción de Responsables
Artículo 14 La máxima autoridad del grupo es el Congreso Miembro, y son atribuciones del Congreso Miembro:
(1) Formular y modificar el estatuto;
(2) Elegir y destituir a los directores;
(3) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero de la junta directiva;
(4) Decidir sobre asuntos de terminación;
(5) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 15 Al Congreso de Socios deberán asistir más de 2/3 de los representantes de los socios, y sus resoluciones deberán ser votadas por más de la mitad de los representantes de los socios presentes para que surtan efecto.
Artículo 16 El congreso de socios tendrá una duración de cinco años. Si es necesario cambiar el mandato con anticipación o posponerlo debido a circunstancias especiales, debe ser votado por la junta directiva, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la autoridad de registro y gestión de la sociedad. Sin embargo, el plazo máximo de aplazamiento no excederá de 1 año.
Artículo 17 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo del Congreso Miembro, dirige el grupo para realizar el trabajo diario cuando el Congreso Miembro no está reunido y es responsable ante el Congreso Miembro.
Artículo 18 Son atribuciones de la junta directiva:
(1) Ejecutar las resoluciones del congreso miembro;
(2) Elegir al presidente honorario y tomar decisiones Contratar consultores;
(3) Elegir y destituir al presidente, vicepresidente y secretario general;
(4) Prepararse para convocar una conferencia de representantes de miembros; p>
(5) Informar la situación laboral y financiera al Congreso de Socios
(6) Decidir sobre la admisión o remoción de socios
(7) Decidir sobre la establecimiento de oficinas, sucursales, oficinas de representación y organización de la Entidad;
(8) Decidir sobre el nombramiento del subsecretario general y dirigentes principales de cada organización;
(9) Liderar la trabajo de cada organización del grupo;
(10) Formular un sistema de gestión interna;
(11) Agregar miembros de la junta y presentarlos al próximo congreso de miembros para su confirmación;
p>
(12) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 19 El consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de 2/3 de los directores antes de poder ser convocado, y su acuerdo deberá ser adoptado por más de 2/3 de los directores presentes antes de poder ser convocado. tener un efecto.
Artículo 20 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año; en circunstancias especiales, también podrá celebrarse mediante comunicación.
Artículo 21 El grupo constituirá un consejo permanente. El Consejo Permanente es elegido por el Consejo Directivo y ejercerá las funciones y atribuciones señaladas en los numerales 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9 y 10 del artículo 18 cuando el Consejo Directivo no se encuentre reunido, y rendirá cuentas al Consejo de Administración.
Artículo 22 El Consejo Permanente deberá contar con la asistencia de más de 2/3 de los directores permanentes antes de su apertura, y sus resoluciones deberán ser aprobadas por más de 2/3 de los directores permanentes presentes antes de su apertura. puede surtir efecto.
El Consejo Permanente se reunirá al menos una vez cada seis meses; en circunstancias especiales, también podrá reunirse mediante comunicación.
Artículo 23 El grupo convocará una reunión de oficina del presidente para tratar asuntos urgentes y importantes. A la reunión de la presidencia asisten el presidente, el vicepresidente, el secretario general, el subsecretario general, el director de la secretaría, el director del departamento de organización y enlace y demás personal a tiempo completo.
Artículo 24 El presidente, vicepresidente y secretario general del grupo deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios, políticas y calidad política Buena;
(2) Tener una mayor influencia en el ámbito empresarial del grupo;
(3) La edad máxima del presidente, vicepresidente y secretario- general no deberá exceder los 70 años El secretario general es de tiempo completo;
(4) Goza de buena salud y puede trabajar normalmente;
(5) No está sujeto a sanciones penales. pena privativa de derechos políticos;
(6) Tener plena capacidad para la conducta civil.
Artículo 25 Si el presidente, el vicepresidente y el secretario general del grupo superan la edad máxima para el cargo, deberán ser votados por el consejo de administración, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión, y aprobado por la autoridad de registro y gestión de la sociedad, antes de poder asumir el cargo.
Artículo 26 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general del grupo tendrá una duración de cinco años.
(El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general no excederá de dos mandatos como máximo). Si es necesario prorrogar el mandato debido a circunstancias especiales, deberá ser aprobado por una votación de más de 2/3 de los representantes de los miembros en la conferencia de representantes de los miembros, y se informa a la unidad de supervisión empresarial para su revisión, registro y gestión por parte de la sociedad. Puede asumir el cargo sólo después de la aprobación de la agencia.
Artículo 27 El presidente del grupo es el representante legal del grupo.
Artículo 28 El presidente del grupo ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir el consejo de administración (o el consejo de administración permanente);
( 2) Inspeccionar la implementación de las resoluciones del Congreso Miembro, la Junta Directiva (o el Consejo Permanente);
(3) Firmar documentos importantes y relevantes en nombre del grupo;
(4) Manejar otros asuntos Asuntos importantes.
Artículo 29 El Secretario General del grupo ejercerá las siguientes facultades:
(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan de trabajo anual;
(2) Coordinar el trabajo de todas las sucursales, agencias y entidades;
(3) Nombrar al subsecretario general y a los principales responsables de cada oficina, sucursal, agencia representativa y entidad, y presentarlos a la Junta Directiva o la decisión del Consejo Permanente;
(4) Decidir sobre el empleo de personal de tiempo completo de oficinas, oficinas de representación y entidades;
(5) Ocuparse de otros asuntos diarios.
Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos
Artículo 30 Fuentes de financiación de este grupo:
(1) Cuotas de membresía;
(2) Donaciones;
(3) Financiamiento gubernamental;
(4) Ingresos de actividades o servicios dentro del alcance aprobado y empresarial;
(5 ) ) Intereses;
(6) Otros ingresos legales
Artículo 31 El grupo recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 32 Los fondos de este grupo deberán destinarse al desarrollo del ámbito empresarial y de los cometidos previstos en estos estatutos y no podrán ser distribuidos entre sus miembros.
Artículo 33 El grupo establecerá un estricto sistema de gestión financiera para garantizar que la información contable sea legal, auténtica, exacta y completa.
Artículo 34 Este grupo estará dotado de personal contable profesionalmente cualificado. Los contadores no podrán ejercer simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe aclarar los procedimientos de traspaso con la persona que asume el cargo.
Artículo 35 La gestión de activos de este grupo debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión del congreso miembro y del departamento financiero. Si el origen de los activos proviene de apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, deben estar sujetos a la supervisión de organismos de auditoría y la información pertinente debe anunciarse al público de manera adecuada.
Artículo 36 El grupo deberá aceptar una auditoría financiera organizada por la junta directiva del grupo y la unidad de supervisión empresarial antes de cambiar su mandato o cambiar su representante legal.
Artículo 37 Los bienes de este grupo no podrán ser malversados, divididos privadamente o malversados por ninguna unidad o individuo.
Artículo 38 Los salarios, seguros y prestaciones sociales del personal a tiempo completo del grupo se implementarán con referencia a las normas nacionales pertinentes para las instituciones públicas.
Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales
Artículo 39: Las modificaciones a los Estatutos Sociales del grupo deben ser aprobadas por el Consejo Directivo y luego reportadas al Congreso de Miembros para su revisión. .
Artículo 40: Las modificaciones a los estatutos sociales de este grupo deberán ser revisadas y aprobadas por la unidad de supervisión empresarial dentro de los 15 días siguientes a la aprobación de la asamblea de representantes de los socios, y reportadas a la autoridad de registro y gestión de la sociedad. para su aprobación antes de entrar en vigor.
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación Financiera después de la Extinción
Artículo 41 Si el grupo ha cumplido su objeto o se ha disuelto por sí solo o necesita ser cancelado por escisión, fusión u otros motivos , el grupo será La Junta de Gobernadores o el Consejo Permanente presenta una moción para poner fin.
Artículo 42 La moción de extinción del grupo deberá ser votada y aprobada por la asamblea de representantes de los miembros y reportada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobación.
Artículo 43 Antes de la terminación del grupo, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar las deudas y manejar los asuntos posteriores. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 44 Los bienes remanentes después de la extinción del grupo se utilizarán para desarrollar negocios relacionados con el objeto del grupo bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro y gestión de sociedades y de conformidad con regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 45 Este Estatuto Social fue votado por la quinta sesión de la tercera sesión del Directorio el 23 de diciembre de 1998.
Artículo 46 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde al consejo de administración del grupo.
Artículo 47 El presente Estatuto Social ha sido aprobado y puesto en vigor por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.