Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Cuáles son las novelas populares más famosas de la historia de China?

¿Cuáles son las novelas populares más famosas de la historia de China?

El pastor de vacas y la tejedora disfrutan del frescor de una noche de verano, contemplando el azul del mar y el cielo, la centelleante Vía Láctea, señalando las estrellas Altair y Vega al otro lado del río, y escuchando el hermosa historia del pastor de vacas y la tejedora que la abuela nunca se cansa de contar... Todos los chinos de mediana edad y superiores tienen recuerdos tan hermosos; ahora, la generación más joven se está alejando cada vez más de estos, "Meng Jiangnu está celoso, el patito feo come pollo Kent", el mundo materialista, lo extraño, distorsiona todo, la gente está empezando a mencionar nuevamente "Naturaleza" y "Regreso". Espero que la historia del pastor de vacas y la tejedora no sea "sacudida" y deje un poco de inocencia en la gente. La Tejedora es la nieta de la Reina Madre y teje hermosos brocados de nubes para el cielo. El Vaquero es un niño pobre, sencillo y trabajador, un Vaquero que sufre abusos por parte de su hermano y su cuñada. Un día, la vieja vaca habló de repente y le dijo al Vaquero que un día las hadas irían al lago a bañarse, y le pidió que sujetara la ropa de la Tejedora, para luego devolvérsela y proponerle matrimonio. De esta manera, el Vaquero y la Tejedora formaron una pequeña familia feliz. Más tarde, la Reina Madre se enteró y rompió este hermoso matrimonio. El Pastor escuchó a la vieja vaca, se puso una piel de vaca y llevó a los dos niños al cielo para alcanzarlos. La Reina Madre sacó su horquilla y dio un golpe, y una Vía Láctea separó viva a la pareja. Por muy ancha que sea la Vía Láctea, sólo puede separar sus cuerpos, pero no sus corazones. Lloraron al otro lado del río y finalmente conmovieron a la Reina Madre y les permitieron reunirse una vez al año el 7 de julio. En este día, todas las urracas de la tierra fueron al cielo para allanar el camino para este par de vida-o- Amantes de la muerte para construir un puente. ——Entonces el drama que representa la historia del pastor de vacas y la tejedora también se llama "Tianhe Pei" o "Magpie Bridge Club". Este es el contenido básico de los mitos y leyendas populares más antiguos y populares de China; sin embargo, se necesitaron miles de años para completar esta forma. La historia de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla es una de las leyendas populares de mayor circulación en mi país durante más de dos mil años, se ha enseñado oralmente, se ha escrito en clásicos, se ha orquestado y se ha representado en obras de teatro. adaptado a la pantalla hoy en día Diversas formas de comunicación mediática lo han hecho casi universalmente conocido en todos los hogares, incluidos mujeres y niños. ¿Cómo se originó, difundió y evolucionó la historia de Meng Jiangnu? La historia de Meng Jiangnu ocurrió en el estado de Qi. Qi era el estado feudal de Jiang Taigong. Cualquiera que haya leído "Las Crónicas de los Reinos de la Dinastía Zhou del Este" sabrá que el "× Jiang" que aparece en el libro es siempre de Qi. Meng Jiang es la hija mayor de la familia Jiang. Su historia se vio por primera vez en "Zuo Zhuan". Meng Jiang era la esposa del general Qi Qi Liang murió en batalla en Ju en 549 a. C. Qi Zhuanggong vio a Meng Jiang fuera de Xiaowai y le expresó sus condolencias. Meng Jiang creía que el campo no era un lugar de luto y se negó a aceptarlo, por lo que el duque Zhuang aceptó su opinión y fue a su casa para expresar sus condolencias. Además de conocer la etiqueta, Meng Jiang también era bueno llorando. Chunyu Kun dijo: "La esposa de Qiliang era buena llorando por su marido y cambió la costumbre nacional. La melodía de llanto de Meng Jiang se produjo en Qi". En la dinastía Han Occidental, había un registro de Meng Jiangnu "llorando a la ciudad después de la muerte de su marido y la ciudad se derrumbó" ("Shuoyuan" y "Biografía de Lienu" de Liu Xiang). En cuanto a la ubicación de la muralla de la ciudad derrumbada, aunque existen diferentes teorías de Jucheng, Qiliang y Liangshan, todas están ubicadas en Qi, no en la Gran Muralla de Qin. "Shui Jing Zhu" de Li Daoyuan cree que fue en Jucheng donde Meng Jiangnu murió llorando. Alrededor de la dinastía Tang, este tema evolucionó hasta convertirse en la historia de Meng Jiangnu buscando a su marido a miles de kilómetros de distancia y derribando la Gran Muralla, que tomó su forma actual. "La historia de Zhou Xian" traslada la historia al estado de Yan. Meng Jiang se llamó Meng Zhongzi y Qiliang se convirtió en Qiliang. Qi Liang entró accidentalmente en el jardín trasero de Meng Chao para escapar de la batalla por la construcción de una ciudad. La hija de Meng, Zhongzi, se estaba bañando. Los antiguos tenían un concepto muy fuerte de castidad y creían que el cuerpo de su hija sólo podía ser visto por su marido, por lo que los dos se convirtieron en marido y mujer. Más tarde, Qi Liang regresó al sitio de construcción de la Gran Muralla y fue ejecutada y enterrada bajo la Gran Muralla. Entonces Zhongzi viajó miles de millas para buscar a su esposo, lloró cuando la Gran Muralla se derrumbó y goteó sangre de los huesos para examinarlos. y finalmente se encontraron los restos de su marido. En la antigüedad, las guerras eran frecuentes, el trabajo corvee era pesado y los rencores de maridos y esposas divorciados eran los temas tradicionales. Chen Lin, al final de la dinastía Han, escribió "Beber caballos en la cueva de la Gran Muralla": "Beber caballos en la cueva de la Gran Muralla dañará los huesos del caballo debido al agua fría. Solía ​​​​llamar a los funcionarios de la Gran Muralla, pero ten cuidado de no dejar atrás a los soldados de Taiyuan... ¿No puedes ver los huesos de los muertos apoyados unos sobre otros bajo la Gran Muralla?" "Los poetas de todas las dinastías posteriores han elogiado su historia. Guan Xiu, un poeta de la dinastía Tang, escribió "La esposa de Qiliang", que en realidad cantaba sobre Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla. Posteriormente, este tema entró en las obras de muchos poetas, lo que contribuyó a la amplia difusión de esta historia. A partir de la dinastía Yuan, la historia de Meng Jiangnu comenzó a ponerse en escena. Esto está registrado en "Records of Stopping Farming in Nancun" de Tao Zongyi y "Records of Ghosts" de Zhong Sicheng. En estas óperas, Meng Jiang se transformó en Meng Jiangnu, y Qiliang recibió nombres como Qiliang, Fan Qiliang, Fan Xilang, Fan Xilang y Wan Xiliang. A medida que se difundió la historia de Meng Jiangnu, la fiebre por la construcción de templos surgió en varios lugares. Ahora se sabe que el templo más antiguo de Meng Jiangnu fue construido en la dinastía Song del Norte. Las inscripciones de los templos Xiangfu y Jiangnu reconstruidos durante la dinastía Song del Norte se encontraron en Xushui, Hebei y Tongchuan, Shaanxi.

Muchas crónicas locales describen a Meng Jiangnu como un local. Hay tumbas de Meng Jiangnu en Linzi, Tongguan (Tongchuan), Ansu (Xushui), Shanhaiguan y Tongguan. Cuando Shanghai estaba construyendo carreteras a finales de la dinastía Qing, se excavó un sarcófago al pie de la antigua Puerta Norte, con una estatua de piedra en su interior y las palabras "Wan Qiliang" en el cofre. Fue enterrado durante el período Jiajing. la dinastía Ming cuando se construyó Shanghai. Según el "Pergamino del tesoro de hadas de Meng Jiang", el primer emperador construyó la Gran Muralla y la estrella Taibai descendió de la canción infantil: "Está Wan Xiliang en Gusu, y una persona puede soportar la muerte de diez mil personas. Más tarde , se le concedió el título de Rey de la Gran Muralla, y la Gran Muralla siempre será fuerte". El emperador Qin capturó la ciudad. Xi Liang desencadenó la historia de Meng Jiangnu buscando a su marido a miles de kilómetros de distancia y llorando al Gran Muro. El emperador Qin permitió a Meng Jiang hacer tres cosas: construir puentes, construir tumbas y ofrecer sacrificios. Meng Jiang denunció al tirano y luego se ahogó. En esta historia, Meng Jiangnu se convirtió en nativo de Songjiang. La historia de Meng Jiangnu refleja el odio del pueblo hacia la tiranía feudal y su deseo y búsqueda de una vida libre y feliz. Ha pasado por más de dos mil años de difusión y evolución hasta formar lo que es hoy. La Leyenda de la Serpiente Blanca "La Leyenda de la Serpiente Blanca" es también una hermosa leyenda creada por la gente después de cientos de años de acumulación de generación en generación y todavía se representa en el escenario del teatro durante mucho tiempo. El Puente Roto", la "Pagoda del Sacrificio" y otras historias son familiares para el público. La razón por la que el Templo Jinshan, la Pagoda Leifeng, el Puente Roto y otros lugares famosos se han convertido en lugares famosos probablemente se deba a "La Leyenda de la Serpiente Blanca". "La serpiente blanca guarda para siempre la pagoda Leifeng" recopilada en las "Palabras de advertencia" de Feng Menglong es la "Leyenda de la serpiente blanca" más antigua que se puede ver en la actualidad. En las leyendas anteriores, el espíritu de la serpiente blanca era un monstruo feroz. Cuando se cansaba de jugar con los hombres, quería comerse sus corazones e hígados. El tema de la historia sólo decía a la gente que a los travestis no se les permitía vivir solos. La Serpiente Blanca en "Un Aviso al Mundo" ha sido personificada. Ella persigue el amor, la libertad y la felicidad con perseverancia y es firme. En comparación, Xu Xian tiene orejas suaves y un poco desalmado. Tan pronto como escuchó los chismes de otras personas, cambió de opinión varias veces, incluso pidió a la gente que usara magia para ahuyentar y someter a la Serpiente Blanca. Finalmente, siguió la instigación de Fahai y personalmente cubrió a su esposa con un cuenco de limosna. La mantuvo bajo la Torre Lei Feng para siempre. El conflicto principal de la historia es el conflicto entre White Snake y Xu Xian, el conflicto entre la mujer enamorada y el hombre desalmado. En la historia de la Serpiente Blanca en "Palabras de Advertencia", podemos ver huellas de la evolución de este tema tradicional. A medida que se difundió la historia de White Snake, el tema antifeudal gradualmente se hizo prominente. En la ópera "La leyenda de la pagoda Leifeng" de principios de la dinastía Qing, el conflicto entre Bai Niangzi y Fahai se ha convertido en el principal conflicto. Fahai, como representante de las fuerzas feudales, se convierte en el culpable de destruir el matrimonio de Bai Xu. Las tramas de "robar hierba" y "luchar por el agua" fortalecen el carácter de Serpiente Blanca. Ella está dispuesta a atravesar el fuego y el agua por amor. La imagen de Xu Xian también ha cambiado mucho. "Aunque el Sr. Bai es un demonio, ha sido muy amable conmigo. Lo que pasó hoy y ser testigo de la lesión me hizo sentir un poco decepcionado. Por desgracia, los rencores y los agravios se suceden y hay un conflicto (mǒluó). Me he dado cuenta ahora. Discípulo Chen. Mi corazón está roto y estoy dispuesto a convertirme en monje con el Maestro." Esta fue su última confesión. En Tanci "Yi Yao Zhuan" y "White Snake Treasure Scroll", el tema antifeudal de la historia se volvió más claro. "Xu Xian pensó en su corazón que el monje era demasiado cruel en sus acciones. Mi esposa es un monstruo y no tiene nada que ver contigo. Si no vienes a causar problemas hoy, dividiré a mi marido y a mi esposa. " El Sr. Lu Xun dijo en su famoso artículo " "Sobre la caída de la Pagoda Leifeng", se menciona en el Tanci "Yi Yao Zhuan", "Intenta ir a las montañas y costas de Wuyue y escuchar la opinión pública. Dondequiera que haya un granjero, un anciano salvaje, una mujer gusano de seda, un gángster en el pueblo, excepto por una pequeña dolencia en el cerebro, además, que no siente lástima por la Dama Blanca y no culpa a Fahai por demasiados ¿Problemas? Durante los últimos cientos de años, fue la creación continua de innumerables "hombres de campo y hombres salvajes, gánsteres de la aldea de gusanos de seda" lo que hizo que "La leyenda de la serpiente blanca" fuera popular en el mundo. tema de criticar el feudalismo y alabar la libertad y el amor. La historia de Dong Yong ha circulado durante mucho tiempo desde la década de 1950, debido al estreno de la película de la Ópera Huangmei "The Immortal Match" protagonizada por Yan Fengying, la historia se ha extendido rápidamente por todo el país, formando la locura de "Immortal Match". ". Hasta el día de hoy, en fiestas grandes y pequeñas, "El marido y la mujer vienen a encontrarse" y "Yo llevo agua y tú riegas el jardín" siguen siendo arias populares que pueden tararear hombres, mujeres y niños. ¿Es Dong Yong una persona real? ¿En qué dinastía tuvo lugar su historia? La historia de Dong Yong tiene su fuente en tres o cuatro lugares anteriores en libros históricos, libros de clase, notas y subconjuntos. En general, se cree que era un nativo de Qiancheng, Qingzhou, en la dinastía Han, en lo que hoy es el noreste de Shandong. En cuanto al lugar donde tuvo lugar la historia de cómo se vendió para enterrar a su padre y se encontró con un hada en el camino. , hay diferentes opiniones. La "Crónica del condado de Xiaogan" de Hubei (octavo año de Guangxu) registra: Dong Yong, un nativo de Qiancheng en Qingzhou, perdió a su madre en sus primeros años. Vivió allí por la rebelión de los turbantes amarillos. con su padre y trabajó como sirviente para ganarse la vida. Más tarde, se vendió para enterrar a su padre. La historia del encuentro con un hada. "En la dinastía del Sur y la dinastía Song, el lugar se llamaba Xiaochang".

Las "Crónicas del condado de Xiaogan" compiladas entre Shunzhi y Kangxi también decían que "basándose en la muerte de Dong Yong, un hijo filial de finales de la dinastía Han, se analizó la frontera oriental del condado de Anlu y se estableció el condado de Xiaochang". En las Cinco Dinastías y más tarde en la Dinastía Tang, el condado de Xiaochang pasó a llamarse Condado de Xiaogan. Aquellos con piedad filial mueven cielo y tierra debido a su piedad filial. Ya sea Xiaochang o Xiaogan, en las crónicas oficiales locales destaca la palabra "piedad filial". La famosa novela de cuaderno "Sou Shen Ji" de Jin Qianbao también registra la historia de Dong Yong. "Dong Yong de la dinastía Han, un hombre con miles de personas, algunas personas solitarias, que trabajaba duro en el campo y seguía a su padre en ciervos y carros. Cuando su padre murió, no tuvo entierro, por lo que se vendió. para pagar el funeral..." El largo poema de Wei Cao Zhi "Pí Drum Song" La historia de "Cinco canciones: Ganoderma lucidum" en alabanza a un hijo filial también está escrita sobre Dong Yong: "Dong Yong sufrió de pobreza en su Familia y no dejó rastro de la riqueza de su padre. Le dio permiso para mantenerlo y trabajó como sirviente para hacerlo rico. Culpó a la familia (deuda) por llenar la puerta, pero no sé por qué. Dios inspira la virtud y la diosa es la inspiración." Se puede ver que la historia de Dong Yong ha circulado ampliamente a finales de la dinastía Han, y es posible que se haya originado antes. "Taiping Yulan", compilado durante los años Taiping y Xingguo de la dinastía Song del Norte, también registró la historia de Dong Yong: "Las" Imágenes de hijos filiales "de Liu Xiang... Dong Yong de la antigua dinastía Han fue un hombre de miles de generaciones. Perdió a su madre cuando era joven y crió a su padre solo. Después de la muerte de su padre, no tuvo forma de enterrarlo. Le pidió prestados 10.000 yuanes a alguien y le dijo al dueño del dinero: "Si no lo haces". Si tienes el dinero para pagarle al rey, serás un esclavo". El amo fue muy compasivo. Después de que Yong consiguiera el dinero para enterrar a su padre, será un esclavo en el camino. Cuando conocí a una mujer, le pregunté que ella sea mi esposa eterna. Yong dijo: "Si ahora soy pobre y soy una esclava, ¿cómo puedo atreverme a entregarme a mi esposa y convertirme en mi esposa?". La mujer dijo: "Quiero ser la esposa de un hombre". caballero, y no me avergonzaré de ser pobre y humilde". Cuando la gente llegó, el Maestro Qian dijo: "Estoy hablando de una persona, ¿cómo puede haber dos ahora?" Yong dijo: "Puedes obtener dos diciendo uno, ¿cómo puedes ser tan bueno?" El maestro le preguntó a la esposa de Yong: "¿Cómo puedes hacer eso?" Su esposa dijo: "Puedes tejer orejas". El Señor dijo: "Conozco Qianpijuan, así que te dejaré a ti y a tu esposa vaya". Entonces, al cabo de diez días, Qianpijuan estaba asustado, por lo que dejó que la pareja fuera al lugar donde se conocieron. Se dice que Yong dijo: "Soy la tejedora del cielo. Soy extremadamente filial contigo. y te lo pagaré. Ahora que estás en problemas, no me detendré por mucho tiempo". Después de decir esto, las nubes colgaron y de repente se fueron volando. "Liu Xiang, Xuan de la dinastía Han Occidental, un famoso erudito y bibliógrafo confuciano, debe tener una base para lo que recuerda, por lo que la historia de Dong Yong debería tener lugar a mediados de la dinastía Han Occidental a más tardar