¿Cómo se pronuncia "one to ten" en cantonés?
Primera lectura pato (ya, primer tono).
2.
La segunda lectura es yi (tercer tono).
3.
El tercer sonido es sa (sa, sonido de caricia).
4.
Cuatro, con sonido sei (primer tono).
5, cinco (ng5).
Cinco se pronuncia en (nótese el sonido nasal, un poco como "en").
6, seis (luk6).
Seis se pronuncia lao (segundo tono).
7, siete (cat1).
La pronunciación de siete es cha.
8, ocho (baat3).
Ba se lee como Ba (ba, sonido de caricia), lo que significa que es más rápido y seco hablar.
9, nueve (ga2).
La pronunciación del nueve es alta (gao, segundo tono).
10, diez (sap6).
La décima pronunciación es sa (el tercer tono).
Nota:
1. Al encontrar los números "20" y "30", la pronunciación y la escritura cambiarán. Se acostumbra decir "veinte" ya, "treinta". sa .
2. "Guinaí"
2. "Qin Nai" significa "cuánto tiempo", pero no se dice en mandarín.
3. "net get one": poner "一的" al final de la oración es para enfatizar la pequeña cantidad.
Extensión:.
El cantonés, también conocido como cantonés, también conocido como vernáculo en zonas donde se habla cantonés, y también conocido como dialecto Tang en zonas fuera de China, es una lengua de la familia china de la familia de lenguas sino-tibetanas. . Es una lengua de la familia china de la familia lingüística sino-tibetana. Si se considera al chino como un idioma, el cantonés es un dialecto chino de primer nivel, formado en Guangdong y Guangxi, y se subdivide en subdialectos de dialectos de segundo nivel.
El acento de Guangzhou en cantonés es un representante del cantonés reconocido internacionalmente, y la mayoría de los diccionarios cantoneses se refieren a él como acento de Guangzhou. Sin embargo, hay muchos acentos populares en cantonés y el uso del pinyin también resulta confuso.
Por ello, la Asociación Lingüística de Hong Kong (HKAL) puso en marcha el "Plan Cantonés Pinyin". Este esquema es el esquema de romanización cantonés desarrollado por la Sociedad Lingüística de Hong Kong en 1993. El propósito de formular este plan es utilizar un plan Pinyin cantonés simple, razonable, fácil de aprender y fácil de usar para estandarizar la confusión en el uso del Pinyin romano cantonés en la sociedad.
El pinyin cantonés consta de letras latinas de la a a la z, y los tonos están representados por los números arábigos del 1 al 6.
1. Consonante inicial, ****19
2 Abreviatura de rima
1 Abreviatura de rima, ****9.
2. Fin de la rima, ***8.
3. Las finales en pinyin cantonés se componen de la rima y la terminación de la rima, ***56
4 Las finales con sonidos nasales independientes.
**Dos, son: m (um), ng (武,五) (¿se puede escribir?).
3. Tono.
Los tonos están marcados con números arábigos del 1 al 6 después del pinyin de cada sílaba. No es necesario marcar los números de los tonos como se indica arriba.
De hecho, los tonos de los tonos agudos, los tonos graves y los tonos yang-ru son los mismos que los de Yinping, Yinqu y Yangqu, pero su diferencia radica en el uso de -p, -t y - en tonos entrantes k terminan en rima.
Porque la definición de tono incluye el tono (es decir, el tono real) y las pausas. Las finales de entrada -p, -t y -k afectarán la frustración del tono. Entonces, aunque solo etiquetamos del 1 al 6, todavía tenemos que decir que hay nueve tonos, o "nueve tonos y seis tonos", en lugar de solo seis tonos.
Cabe mencionar que los nueve tonos en cantonés son iguales que los tonos del cero al nueve en los números (excepto el uno y el siete). Los nueve tonos en cantonés corresponden a los números del "cero" al "nueve" (excepto el "uno" y el "siete", que también son tonos de alto yin).
Si se organizan en el orden "nivel yin, yin arriba, yin lejos, nivel yang, yang arriba, yang se va, yin alto entra en el sonido, yin bajo entra en el sonido, yang entra en el sonido" , es "tres, nueve, cuatro, cero, cinco, dos, siete, ocho, seis"; debido a la existencia de esta característica en los tonos cantoneses, se producen muchos complementos directos.
Debido a esta característica de la pronunciación cantonesa, se pueden crear algunas obras clásicas que incluyen directamente números como letras, como la canción "Digital Life" de Lin Zixiang.