Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Por qué los actores de películas de Hong Kong dicen cosas que son básicamente diferentes de lo que dicen en la pantalla? ¡Todas son groseras! ! ! ?

¿Por qué los actores de películas de Hong Kong dicen cosas que son básicamente diferentes de lo que dicen en la pantalla? ¡Todas son groseras! ! ! ?

Sí, de hecho, cuando miras dramas de TVB, todos están en lengua vernácula y todos tienen bandas sonoras originales. .

Muchas palabras habladas en lengua vernácula son difíciles de traducir al mandarín, por lo que si las palabras están impresas en la pantalla,

No te preocupes si son iguales

¡Esos también son actores de doblaje de Hong Kong Matching, con un fuerte acento de Hong Kong! ! Y también se corresponde con mis propios hábitos de habla, no con rigor.