¿Por qué es tan popular "Amor"?
De repente quise grabar los momentos del primer drama coreano que vi. El sentimiento cálido, amigable y divertido es la fuente de mi gusto por los dramas coreanos. Aunque ahora estoy cansado de ver dramas coreanos. Todavía me gusta verlos una y otra vez. Al ver este tipo de películas, el doblaje de CCTV es realmente adecuado para los dramas familiares. El doblaje de este drama tiene mucha superposición con el buen doblaje que la gente tiene. poder escucharlo Un buen doblaje significa que puedes poder sumergirte de todo corazón en la trama y en la mentalidad y las expresiones de los personajes es como estar inmerso en la escena. La segunda tía interpretada por el mismo actor puede recitar poemas tan pronto como abre la boca. La madre Park maneja las tareas del hogar con astucia y humor. No hay ninguna similitud excepto su boca abierta cuando el padre Li es tan terco y patriótico como siempre. , al igual que el dueño de la casa de baños.
El drama familiar coreano es un infierno. La misma característica es que las escenas son principalmente en interiores y las líneas representan una gran proporción. "What is Love" casi no tiene espacios en blanco en las líneas. , y está enteramente determinado por las líneas. Construyendo y promoviendo el desarrollo de la trama, casi no necesita ser adaptado a un drama radiofónico para disfrutar. Las líneas son la parte más brillante y crítica:
Sun Zhengxie: Papá es el padre, ¿no tienes que escuchar a tus padres?
Mamá: Tu papá es el padre, pero yo soy el timonel
Papá: No recuerdo haberte adorado nunca como el timonel
Mamá: Es así es
Papá: no te he adorado formalmente,
Papá: no te he adorado formalmente, pero te he adorado informalmente, tal vez...
Hija Zhen En: ¡Entonces es mi retrato! ¿Cómo puedes mostrárselo a los demás?
Mamá: ¡Eres mi hija!
Jung Eun: Si llevo tu foto al parque y se la muestro a este tío y a ese abuelo, ¿te enojarás?
Mamá: No me enojaré, pero tu padre sí.
[Park Ji-eun y Li Dahua se enamoraron y Dahua le pidió a Ji-eun que escribiera un carta de compromiso matrimonial]
Jieun: ¿Qué tipo de promesa quieres que escriba?
Dahua: Te prometo que nunca más te enamorarás de tus estudios y nunca cometerás errores estúpidos como arrepentirte de haber abandonado tus estudios y obedecerme por el resto de tu vida después de casarte. . Li Dahua es el cielo, Park Ji-eun es la tierra, ¿entiendes?
Ji-eun: Ah, jajaja...
Dafa: Nunca le sonrías a tu marido con indiferencia o incluso desprecio como lo hiciste hace un momento
Zhi En : ¿Señor Dafa?
Dafa: Esto no es una broma, si quieres casarte conmigo, tienes que escribir esta frase
Dafa: Si quieres pellizcarte la cola, hazlo Sujétala limpio, no menciones la cola para nada
[La familia Park habla sobre el matrimonio de su hija]
Mamá: Solo lo conoces desde hace 5 meses y 5 días, pero yo Te conozco desde hace 28 años. ... No, 29 años, y eso incluye el tiempo que estuve embarazada, entonces ¿qué relación duró más? ¿Qué relación durará más y cuál te amará más incondicionalmente?
Zhi En: Mamá, ¡es muy difícil para mí decirlo!
Mamá: ¿Por qué es difícil?
Zhi En: ¡Papá!
Papá: Estoy en un viaje de negocios ~ Como los entiendo a ustedes dos, ¡todavía estoy en un viaje de negocios!
Papá: ¡Estoy en un viaje de negocios!
Papá: No estoy aquí....
[Una carta de garantía escrita por Yu Shunzi a su hijo Li Dafa]
"Como adoro demasiado a mi hijo, tengo miedo de perder la dignidad de ser una suegra frente a mi futura nuera. Para evitar que esta situación sucediera, ahora escribo voluntariamente este compromiso. Mi hijo no debe mostrarse a los demás solo cuando el hijo y la hija crezcan. y celebrar un contrato matrimonial, se los mostrarán a su esposa. Como suegra que acepta una nuera, esto es lo que debe hacer.
Esto servirá como muestra de la mentalidad de la suegra de aceptar a su nuera y transmitirla a sus hijos y nietos..."
Padre de Park: ¿Qué hacen los padres y los hijos? ¿Quieres decir? Cualquiera puede tener forúnculos en las nalgas. Eso es asunto suyo... ....
[La madre Park, la abuela y la tía están discutiendo el matrimonio de Ji-eun]
Mamá: Ese joven, dijo mujer, déjala sentarse, déjala pararse. Solo párate
Abuela: ¿De qué estás hablando? Quiere casarnos con Zhien, pero le ordena que se levante. y siéntate. ¿Qué significa esto?
Abuela: ¿No sabe? ¿Qué tipo de familia es la tuya? Dile, en nuestra familia, cuando los hombres se sientan, las mujeres se sientan. Los hombres se ponen de pie, los hombres se ponen de pie. Esta es la tradición de nuestra familia. ¿No es así como mi cuñado trata a su hermana?
El padre de Park (a su esposa): ¿Su calidad? está más allá de tu imaginación!
Madre de Park: Quiero decir, Ji-eun
Mamá, dije que puedo hacerlo, ¿cómo puedes decir que no puedo?
Madre Park: Estás aturdida
Ji-eun: Estaré aturdida toda mi vida
Jieun: Mamá, ya sabes, cuando Daejeon-kun fuma , Quiero ser el cigarrillo en su mano. Quiero ser los zapatos, las gafas, el suéter y el abrigo de Daejeon-kun. Quiero ser sus zapatos y mi ropa. Park: ¿Quieres ser un palillo?