Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Hay una canción infantil en "Poison Earl Cain" "Who Killed Mockingbird". ¿Quién conoce el contenido completo?

Hay una canción infantil en "Poison Earl Cain" "Who Killed Mockingbird". ¿Quién conoce el contenido completo?

Canción infantil de Mamá Oca

1

Mi madre me ha matado,

Mi padre me está comiendo,

Mis hermanos y hermanas se sientan debajo de la mesa,

Recogen mis huesos,

Y los entierran bajo las frías piedras de mármol.

Mi madre Mata yo,

Mi padre me está comiendo,

Mis hermanos y hermanas se sientan a la mesa,

recogiendo mis restos,

Luego fueron enterrados bajo el frío mármol.

2 Lizzie Borden

Lizzie Borden tomó un hacha,

Le dio a su padre cuarenta golpes.

Cuando vio lo que había hecho ,

Golpeó a su madre cuarenta y uno.

Riz Bolton tomó el hacha

Golpeó a su padre cuarenta y uno

Cuando vio lo que había hecho

Volvió a golpear a su madre cuarenta y una veces

Notas: De "La voz de la juventud eclosionando" - "La tragedia de Miss Pudding" 》

Es cierto que una niña mató así a sus padres. En 1893, en Massachusetts, Estados Unidos, Ritz Burton, de 32 años, tomó un hacha y mató a su padre y a su madrastra en su casa, utilizando métodos crueles. causó revuelo en los Estados Unidos del siglo XIX. La sala donde ocurrió el incidente es ahora un museo, y el caso del asesinato del Ritz sigue siendo objeto de investigación y se ha llevado al cine. Se puede encontrar mucha información relevante en línea.

3 ¿Quién mató a Cock Robin?

¿Quién mató a Cock Robin?

Yo, dijo el Gorrión,

Con mi arco y mi flecha,

Yo maté a Cock Robin.

¿Quién mató al ruiseñor?

Yo, dijo la Golondrina,

Con mi arco y mi flecha,

Mato al petirrojo.

¿Quién lo vio morir?

Yo, dijo la Mosca,

Con mi ojito,

Lo vi morir.

¿Quién vio su muerte?

Yo, dijo la mosca,

Con mis ojitos,

vi su muerte.

¿Quién recogió su sangre?

Yo, dijo el Pez,

Con mi platito,

recogí su sangre.

¿Quién tomó su sangre?

Yo, dijo el pez,

con mi platito,

le saqué la sangre.

¿Quién hará su mortaja?

Yo, dijo el Bettle,

Con mi hilo y mi aguja,

Haré le hará el sudario.

¿Quién le hará el sudario?

Yo, dijo el Escarabajo,

con mi hilo y mi aguja,

haré sus vestidos de luto.

¿Quién cavará su tumba?

Yo, dijo el Búho,

Con mi pico y mi pala,

cavar su tumba.

¿Quién cavará su tumba?

Yo, dijo el Búho,

con mi azada y mi pala

cavaré su tumba.

¿Quién será el párroco?

Yo, dijo la Torre,

Con mi librito,

seré el párroco.

¿Quién predicará por él?

Yo, dijo el cuervo,

con mi librito,

predicaré para él.

¿Quién será el dependiente?

Yo, dijo la Alondra,

Si no está a oscuras,

yo Será el escribano.

¿Quién registrará su historia?

Yo, dijo la Alondra,

Si no estuviera en la oscuridad,

Registraré su historia.

¿Quién llevará el enlace?

Yo, dijo el Pardillo,

Lo traeré en un minuto,

Yo llevaré el enlace.

¿Quién llevará la antorcha?

Yo, dijo el Cardenal,

la traeré en seguida,

llevaré la antorcha.

¿Quién será el principal doliente?

Yo, dijo la Paloma,

Lloro por mi amor,

Yo' Será el principal doliente.

¿Quién será el principal doliente?

Yo, dijo la paloma,

vengo a llorar a mi amado,

vengo a ser el doliente.

¿Quién llevará el ataúd?

Yo, dijo el Cometa,

Si no es durante la noche,

Yo Llevaré el ataúd.

¿Quién llevará el ataúd?

Yo, dijo Yuan.

Si no tuviera que caminar toda la noche,

cargaría el ataúd.

¿Quién llevará el manto?

Nosotros, dijo el reyezuelo,

Tanto el gallo como la gallina,

Nosotros' Llevaré el manto.

¿Quién levantará la tapa del ataúd?

Nosotros, dijo el Reyezuelo,

marido y mujer juntos,

cierremos la tapa del ataúd.

¿Quién cantará un salmo?

Yo, dijo el Zorzal,

Estando sentada en un arbusto,

Yo' cantará un salmo.

¿Quién cantará un salmo?

Yo, dijo el Zorzal Común,

ella se sentó en la zarza,

cantaré el himno.

¿Quién tocará la campana?

Yo, dijo el Toro,

Como puedo tirar,

tocaré la campana.

¿Quién tocará la campana?

Yo, dijo el Buey,

Porque puedo tirar,

Haré sonar la sentencia de muerte.

Todas las aves del cielo

Cayeron suspirando y sollozando,

Cuando oyeron doblar las campanas

Por pobre Gallo Robin.

Todos los pájaros del cielo

suspiraron y lloraron

cuando oyeron sonar la campana

Por el pobre Gallo pájaro.

Observaciones: Incluido en "Quién mató al ruiseñor"

4 Cuando un buen rey Arturo gobernaba esta tierra

Cuando el buen rey Arturo gobernaba esta tierra,

Era un buen rey;

Robó tres bocados de harina de cebada

Para hacer un pudín en bolsa.

Cuándo Cuándo El rey Arturo gobernaba esta tierra

Era un buen rey

Robó tres gramos de cebada

Para hacer un gran pudín

Un El rey preparó un pudín en bolsa,

y lo rellenó bien con ciruelas;

y puso en él grandes trozos de grasa,

tan grandes como mis dos pulgares.

Gran pudín de Wang

relleno de ciruelas secas

y ponerle un trozo grande de crema

Tan grande como dos de mis pulgares

De ello comieron el rey y la reina,

Y los nobles además;

Y lo que no pudieron comer aquella noche,

La reina a la mañana siguiente frió.

El rey y la reina comieron su parte

y se comieron la parte de los nobles que los rodeaban,

p>

También comí la porción que no debería haber comido esa noche,

La reina fue frita a la mañana siguiente

Notas: De "La Voz de la Eclosión de la Juventud" - " La tragedia de Miss Pudding"

Hay muchas historias maravillosas sobre el Rey Arturo y las leyendas de los heroicos Caballeros de la Mesa Redonda que quedan en el mundo. Gobernó Gran Bretaña hace unos mil quinientos años y libró muchas batallas victoriosas. Pero aún está por verificar si este rey existió en la historia. Esta canción infantil sobre el rey Arturo revela la crueldad entre las antiguas familias reales.

5 Solomon Grundy

Solomon Grundy,

Nacido un lunes,

bautizado un martes,

Casado el miércoles,

Enfermó el jueves,

Peor el viernes,

Murió el sábado,

Enterrado el domingo.

Este es el fin

De Solomon Grundy.

Solomon Grundy

Nacido el lunes

Bautizado el martes

Casado el miércoles

Enfermo el jueves

Críticamente enfermo el viernes

Murió el sábado

Quemado Domingo

p>

Este es

El final de Solomon Grundy

Observaciones: De "God Child vol 5" - "Solomon Grundy on Sunday"

p>

Esta es una historia corta especial en "God Child". Me gusta mucho esta canción infantil. Integre todo lo que una persona experimentará en la vida en esta breve canción infantil: siete días a la semana. Más tarde pensé que había visto poemas similares, que usaban una semana para describir algo. Ese formato puede haberse originado a partir de esto.

6 Humpty Dumpty

Humpty Dumpty se sentó en una pared,

Humpty Dumpty tuvo una gran caída.

Todos los caballos del rey,

Y todos los hombres del rey,

No pudieron volver a reunir a Humpty.

Eggman se sentó en la pared

Eggman sufrió una gran caída

Incluso si reunió todos los caballos del rey

Incluso si reunió a todos los ministros del rey

El Hombre Huevo no podría volver a su apariencia original

p>

Observaciones: Incluido en la portada de "La Voz de la Juventud Eclosionando".

Humpty-dumpty significa huevo. El diccionario lo explica como un enano gordo, personificación de un huevo. Proviene de una canción infantil británica. De hecho, probablemente provenga de aquí.

¡Soy fanática de Yuki Kaori!