Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Cuál es el humor británico en "Snatch"?

¿Cuál es el humor británico en "Snatch"?

La estructura fluida de la película es bastante impresionante, y el inglés con acento formal añade mucho al llamado humor británico. Turkey y Tommy tenían acento cockney, acento cockney, muy de clase trabajadora. Boris Caracortada tiene un fuerte acento ruso y creo que Mickey de Brad Pitt tiene un acento irlandés. No podía entender ni una palabra, pero aun así sentía que el acento americano de la prima Ivy era mucho más estándar.

En general, Grich ha logrado un éxito relativo tanto en "Lock and Stock" como en "Two Smoking Barrels" y "Snatch", aunque las dos películas tienen diferencias estructurales y hay tantas similitudes en la escritura de guiones que algunos la gente incluso llamó a "Snatch" una secuela de "Lock, Stock and Two Smoking Barrels". Con los mismos elementos negros y punzantes, la violencia se convierte inadvertidamente en un placer incruento. A diferencia de la meticulosa interpretación de escenas violentas de Quentin, las escenas violentas de Grich parecen ser muy pocas, y la mayoría de ellas muestran la violencia de una manera lúdica. Por ejemplo, en la sección donde el primo de Ivy mata a golpes a Boris, un * * * disparo n Por supuesto, aquí podemos leer que la puntería del primo de Ivy es realmente mala, y también podemos leer que Glick intentó pasar este tipo de bromas. llega a la sangre.